English

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle English abutten, from Medieval Latin abuttare and Old French abuter, aboter, abouter (to touch at one end, to come to an end, aim, reach),[1][2] from Old French but (end, aim, purpose); akin to Old Norse butr (piece of wood).[1] Equivalent to a- (to) +‎ butt (boundary mark).[3]

Verb

edit

abut (third-person singular simple present abuts, present participle abutting, simple past and past participle abutted)

  1. (intransitive) To touch by means of a mutual border, edge or end; to border on; to lie adjacent (to); to be contiguous (said of an area of land) [First attested around 1350 to 1470.][3]
    It was a time when Germany still abutted upon Russia.
    His land abuts on the road.
  2. (transitive) To border upon; be next to; abut on; be adjacent to. [First attested in the mid-19th century.][3]
Usage notes
edit

Followed by any of the following words: upon, on or (obsolete) to.[1][3]

Derived terms
edit
Translations
edit

Etymology 2

edit

From Middle English abutten,[4] from Old French aboter (to touch at one end, border on),[1] abouter (to join end to end), abuter (to buttress, to put an end to), from a- (towards) + bout (end), boter, bouter (to strike),[5] buter (to strike, finish).[4] Equivalent to a- (towards, change to) +‎ butt (push)[3]

Verb

edit

abut (third-person singular simple present abuts, present participle abutting, simple past and past participle abutted)

  1. (intransitive) To lean against on one end; to end on, of a part of a building or wall. [First attested in the late 16th century.][3]
Usage notes
edit

Followed by any of the following words: upon, on, or against.[1][3]

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Philip Babcock Gove (editor), Webster's Third International Dictionary of the English Language, Unabridged (G. & C. Merriam Co., 1976 [1909], →ISBN), page 8
  2. ^ Laurence Urdang (editor), The Random House College Dictionary (Random House, 1984 [1975], →ISBN), page 7
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Lesley Brown, editor-in-chief, William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002), “abut”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th edition, Oxford, New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 11.
  4. 4.0 4.1 William Morris, editor (1969 (1971 printing)), “abut”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, New York, N.Y.: American Heritage Publishing Co., →OCLC, page 6.
  5. ^ Christine A. Lindberg, editor (2002), “abut”, in The Oxford College Dictionary, 2nd edition, New York, N.Y.: Spark Publishing, →ISBN, page 5.

Anagrams

edit

Noun

edit

abút

  1. cloud

References

edit

Balinese

edit

Romanization

edit

abut

  1. Romanization of ᬳᬩᬸᬢ᭄

Hiligaynon

edit

Verb

edit

abút (frequentative abút-abút)

  1. to arrive at a place

Verb

edit

abut (frequentative abút-ábut)

  1. to catch up with or overtake

Kapampangan

edit

Etymology

edit

From Proto-Philippine *qábut.[1]

Verb

edit

ábut

  1. to reach
    E ku pa ayabutan
    I can’t grasp the meaning yet.

References

edit
  1. ^ Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*qábut”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
  • Michael L. Forman (2019) Kapampangan Dictionary[1], University of Hawaii Press, →ISBN, archived from the original on 29 June 2021, page 2

Kiput

edit

Etymology

edit

From Proto-North Sarawak *rabut, from Proto-Malayo-Polynesian *rabut.

Verb

edit

abut

  1. to pluck

Limos Kalinga

edit

Noun

edit

abút

  1. hole

Scots

edit

Conjunction

edit

abut

  1. Alternative form of abit

References

edit

Tetum

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *ʀabut, compare Hiligaynon gabut.

Noun

edit

abut

  1. root

Yola

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle English aboute, abouten, from Old English abūtan.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /əˈbuːt/, /əbuːˈtiːn/

Preposition

edit

abut

  1. about

References

edit
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 22