magistral
English
editEtymology
editFrom Middle French magistral, and its source, Latin magistrālis, from magister (“master”). Doublet of mistral.
Pronunciation
editAdjective
editmagistral (comparative more magistral, superlative most magistral)
- Pertaining to or befitting a master; authoritative. [from 16th c.]
- 1928, Hart Crane, letter, 16 September:
- [Y]ou live on a magistral hill in a venerable mansion, not to speak of governmental rations.
- 1982, Lawrence Durrell, Constance (Avignon Quintet), Faber & Faber, published 2004, page 889:
- Toby opened the game with a magistral flourish.
- 1928, Hart Crane, letter, 16 September:
- (obsolete, pharmacology) Sovereign (of a remedy); extremely effective. [16th–17th c.]
- (pharmacology) Formulated extemporaneously, or for a special case; opposed to officinal, and said of prescriptions and medicines. [from 16th c.]
Noun
editmagistral (countable and uncountable, plural magistrals)
- (pharmacology) A sovereign medicine or remedy.
- (countable) A magistral line.
- (chiefly uncountable) Powdered copper pyrites used in the amalgamation of ores of silver, as at the Spanish mines of Mexico and South America.
Anagrams
editCatalan
editEtymology
editLearned borrowing from Latin magistrālis. Doublet of mestral.
Pronunciation
editAdjective
editmagistral m or f (masculine and feminine plural magistrals)
Further reading
edit- “magistral” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Crimean Tatar
editEtymology
editBorrowed from Russian магистраль (magistralʹ), from Latin magistralis, itself from magister.
Noun
editmagistral
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | magistral | magistraller |
genitive | magistralniñ | magistrallerniñ |
dative | magistralge | magistrallerge |
accusative | magistralni | magistrallerni |
locative | magistralde | magistrallerde |
ablative | magistralden | magistrallerden |
Adjective
editmagistral
References
editFrench
editEtymology
editBorrowed from Latin magistrālis, itself from magister. Doublet of mistral.
Pronunciation
editAdjective
editmagistral (feminine magistrale, masculine plural magistraux, feminine plural magistrales)
- (relational) master; magistral
- ex cathedra
- (figuratively) remarkable, masterful
- (figuratively) resounding, sound
- Il s’est planté d’une façon magistrale. ― (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
editFurther reading
edit- “magistral”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French magistral.
Adjective
editmagistral m or n (feminine singular magistrală, masculine plural magistrali, feminine and neuter plural magistrale)
Declension
editsingular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative |
indefinite | magistral | magistrală | magistrali | magistrale | ||
definite | magistralul | magistrala | magistralii | magistralele | |||
genitive/ dative |
indefinite | magistral | magistrale | magistrali | magistrale | ||
definite | magistralului | magistralei | magistralilor | magistralelor |
Spanish
editEtymology
editBorrowed from Latin magistrālis, itself from magister. Doublet of maestral and mistral.
Pronunciation
editAdjective
editmagistral m or f (masculine and feminine plural magistrales)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “magistral”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- en:Pharmaceutical effects
- en:Pharmacology
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Pharmaceutical drugs
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan learned borrowings from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Crimean Tatar terms borrowed from Russian
- Crimean Tatar terms derived from Russian
- Crimean Tatar terms derived from Latin
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Crimean Tatar adjectives
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French adjectives
- French relational adjectives
- French terms with usage examples
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives