jota
English
Etymology
Pronunciation
Noun
jota (plural jotas)
- A traditional popular dance of the Iberian peninsula with regional variations.
- The music to which this dance is set, normally of 3/4 or 6/8 time.
Translations
Anagrams
Basque
Pronunciation
Noun
jota inan
- The name of the Latin-script letter J/j.
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | jota | jota | jotak |
ergative | jotak | jotak | jotek |
dative | jotari | jotari | jotei |
genitive | jotaren | jotaren | joten |
comitative | jotarekin | jotarekin | jotekin |
causative | jotarengatik | jotarengatik | jotengatik |
benefactive | jotarentzat | jotarentzat | jotentzat |
instrumental | jotaz | jotaz | jotez |
inessive | jotatan | jotan | jotetan |
locative | jotatako | jotako | jotetako |
allative | jotatara | jotara | jotetara |
terminative | jotataraino | jotaraino | jotetaraino |
directive | jotatarantz | jotarantz | jotetarantz |
destinative | jotatarako | jotarako | jotetarako |
ablative | jotatatik | jotatik | jotetatik |
partitive | jotarik | — | — |
prolative | jotatzat | — | — |
See also
- (Latin-script letter names) a, be, ze, de, e, efe, ge, hatxe, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, ku, erre, ese, te, u, uve, uve bikoitz, ixa, i greko, zeta
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Latin iota. Doublet of iota.
Noun
jota f (plural jotes)
- The name of the Latin-script letter J/j.
Etymology 2
Uncertain. Perhaps from Arabic شَطْحَة (šaṭḥa).
Noun
jota f (plural jotes)
Hyponyms
References
- “jota”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading
- “jota” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “jota”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “jota” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “jota” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Etymology
Borrowed from Ancient Greek ἰῶτα (iôta, “iota”).
Pronunciation
Noun
jota n or f
- iota (Greek letter)
Declension
when feminine:
Indeclinable when neuter.
Further reading
- jota in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- jota in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Dutch
Etymology
From Ancient Greek ἰῶτα (iôta). Doublet of jod. The sense "small amount" developed in reference to a phrase in the New Testament: Eer de hemel en aarde vergaat, zal er niet één jota of één tittel vergaan van de wet.— until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law (Mt 5:18), iota being the smallest letter of the Greek alphabet.
Pronunciation
Noun
jota f (plural jota's, diminutive jotaatje n)
- iota (Greek letter)
- (negative polarity item) iota (small amount)
- Ik snap er geen jota van.
- I don’t understand a thing of it.
Synonyms
Finnish
Etymology 1
See ioota.
Pronunciation
Noun
jota
- iota (ninth letter in Greek alphabet)
Usage notes
The recommended Finnish spelling for the name of this letter is ioota.
Declension
Inflection of jota (Kotus type 10/koira, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | jota | jotat | ||
genitive | jotan | jotien | ||
partitive | jotaa | jotia | ||
illative | jotaan | jotiin | ||
singular | plural | |||
nominative | jota | jotat | ||
accusative | nom. | jota | jotat | |
gen. | jotan | |||
genitive | jotan | jotien jotain rare | ||
partitive | jotaa | jotia | ||
inessive | jotassa | jotissa | ||
elative | jotasta | jotista | ||
illative | jotaan | jotiin | ||
adessive | jotalla | jotilla | ||
ablative | jotalta | jotilta | ||
allative | jotalle | jotille | ||
essive | jotana | jotina | ||
translative | jotaksi | jotiksi | ||
abessive | jotatta | jotitta | ||
instructive | — | jotin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Alternative forms
Further reading
- “jota”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Etymology 2
Pronunciation
Pronoun
jota
- partitive singular of joka; who, whom, which, that
- Nainen, jota en näe,...
- The woman (who/that) I don't see...
- Nainen, jota varten ostin kukkia,...
- The woman for whom I bought flowers... / The woman (that/who) I bought flowers for...
Anagrams
French
Etymology
Pronunciation
Noun
jota m (plural jotas)
- jota (dance)
Further reading
- “jota”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Gothic
Romanization
jōta
- Romanization of 𐌾𐍉𐍄𐌰
Italian
Noun
jota m or f (invariable)
Anagrams
Occitan
Noun
jota f (plural jotas)
- (Beta vulgaris L.)[1] beet
Synonyms
- [1]: bledaraba
References
- ^ Gui Benoèt (2008) Las plantas, Toulouse: IEO Edicions, →ISBN, p. 309.
Polish
Etymology 1
Borrowed from Ancient Greek ἰῶτα (iôta), from Phoenician 𐤉 (y /yōd/).
Pronunciation
Noun
jota f
- iota (Greek letter Ι, ι)
Etymology 2
Borrowed from Spanish jota, from older xota, from Mozarabic *šáwta, from Latin saltō.
Pronunciation
Noun
jota f
- jota (Iberian folk dance)
Declension
Further reading
- jota in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- jota in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Latin iota, from Ancient Greek ἰῶτα (iôta, “iota”), from Semitic. Doublet of iota.
Noun
jota m (plural jotas)
- The name of the Latin-script letter J/j.
Coordinate terms
Etymology 2
Borrowed from Spanish jota (“jota”), from earlier xota, from Mozarabic *šáwta (“jump”), from Latin saltō (“to dance”).
Noun
jota f (plural jotas)
Related terms
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Latin iota, from Ancient Greek ἰῶτα (iôta, “iota”).
Noun
jota f (plural jotas)
Derived terms
- ni jota (“nothing at all”)
Etymology 2
From joto.
Noun
jota f (plural jotas)
- (Mexico, derogatory, vulgar) Alternative form of joto (“faggot”)
- Synonym: maricón
- ¡Ay que jota!
- Oh what a fag!
Etymology 3
From older xota, from Mozarabic *šáwta (“jump”), from Latin saltō (“to dance”). Doublet of salta.
Noun
jota f (plural jotas)
Descendants
- → English: jota
Further reading
- “jota”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
jota n
- (negative polarity item) iota (small amount)
Usage notes
Almost exclusively used in the expression inte ett jota (“not one iota, nothing at all”).
See also
References
- jota in Svensk ordbok (SO)
- jota in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- jota in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
Tagalog
Alternative forms
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhota/ [ˈhoː.t̪ɐ]
- Rhymes: -ota
- Syllabification: jo‧ta
Etymology 1
Unadapted borrowing from Spanish jota, the Spanish name of the letter J/j, from Latin iota, from Ancient Greek ἰῶτα (iôta, “iota”).
Noun
jota (Baybayin spelling ᜑᜓᜆ)
- (historical) the name of the Latin-script letter J/j, in the Abecedario
- Synonym: (in the Filipino alphabet) dyey
Etymology 2
Unadapted borrowing from Spanish jota, from older xota, from Mozarabic *šáwta (“jump”), from Latin saltō (“to dance”). Doublet of salta.
Noun
jota (Baybayin spelling ᜑᜓᜆ)
Further reading
- “jota”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/oʊtə
- Rhymes:English/oʊtə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Dances
- en:Music
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Latin letter names
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Latin letter names
- Catalan terms with unknown etymologies
- Catalan terms borrowed from Arabic
- Catalan terms derived from Arabic
- ca:Dances
- ca:Music
- Czech terms borrowed from Ancient Greek
- Czech terms derived from Ancient Greek
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Czech feminine nouns
- Czech nouns with multiple genders
- Czech hard feminine nouns
- Czech indeclinable nouns
- cs:Greek letter names
- Dutch terms borrowed from Ancient Greek
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch doublets
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- nl:Greek letter names
- Dutch terms with usage examples
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish koira-type nominals
- Rhymes:Finnish/otɑ
- Rhymes:Finnish/otɑ/2 syllables
- Finnish non-lemma forms
- Finnish pronoun forms
- Finnish terms with usage examples
- French terms borrowed from Spanish
- French terms derived from Spanish
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Dances
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian terms spelled with J
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian obsolete terms
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Plants
- Polish terms borrowed from Ancient Greek
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms derived from Phoenician
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɔta
- Rhymes:Polish/ɔta/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms borrowed from Spanish
- Polish terms derived from Spanish
- Polish terms derived from Mozarabic
- Polish terms derived from Latin
- pl:Dances
- pl:Greek letter names
- pl:Spain
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɔtɐ
- Rhymes:Portuguese/ɔtɐ/2 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Semitic languages
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- pt:Latin letter names
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese terms derived from Mozarabic
- Portuguese feminine nouns
- pt:Dances
- pt:Musical genres
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ota
- Rhymes:Spanish/ota/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Latin letter names
- Mexican Spanish
- Spanish derogatory terms
- Spanish vulgarities
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms borrowed from Mozarabic
- Spanish terms derived from Mozarabic
- Spanish doublets
- es:Dance
- es:Music
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ota
- Rhymes:Tagalog/ota/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog unadapted borrowings from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms spelled with J
- Tagalog terms with historical senses
- tl:Latin letter names
- Tagalog terms derived from Mozarabic
- Tagalog doublets
- tl:Music
- tl:Dances