Aller au contenu

« Edward aux mains d'argent » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
LeJC (discuter | contributions)
m anglicisme en italique
m v2.05 - Correction syntaxique (Orthographe et typographie - Paramètre inconnu)
 
(140 versions intermédiaires par 78 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{En-tête label|BA|année=2015}}
{{Infobox Cinéma (film)
{{Infobox Cinéma (film)
| titre = Edward aux mains d'argent
| titre = Edward aux mains d'argent
| image = Edward-mains-argents-logo.jpg
| image = Edwardmains.jpg
| légende = Logo du film.
| légende = Logo du film.
| titre québécois =
| titre québécois =
| titre original = Edward Scissorhands
| titre original = Edward Scissorhands
| réalisation = [[Tim Burton]]
| réalisation = [[Tim Burton]]
| scénario = [[Caroline Thompson (scénariste)|Caroline Thompson]]<br /><small>d'après une histoire de [[Tim Burton]] et [[Caroline Thompson (scénariste)|Caroline Thompson]]</small>
| scénario = [[Caroline Thompson (scénariste)|Caroline Thompson]]
| acteur = [[Johnny Depp]]<br />[[Winona Ryder]]<br />[[Dianne Wiest]]
| acteur = [[Johnny Depp]]<br />[[Winona Ryder]]<br />[[Dianne Wiest]]
| production = [[20th Century Fox]]
| production = [[20th Century Fox]]
| pays = {{États-Unis}}
| pays = {{États-Unis}}
| genre = [[Cinéma fantastique|Fantastique]]<br/>[[Comédie dramatique]]<br/>[[Film romantique|Romance]]
| genre = [[Cinéma fantastique|Fantastique]]
| durée = 105 minutes
| durée = 105 minutes
| année de sortie = 1990
| année de sortie = 1990
}}
}}
'''''Edward aux mains d'argent''''' (''{{lang|en|Edward Scissorhands}}'') est un [[Cinéma américain|film américain]] réalisé par [[Tim Burton]], sorti en [[1990 au cinéma|1990]]. Il mêle plusieurs genres cinématographiques, le [[Cinéma fantastique|fantastique]], le [[Drame (cinéma)|drame romantique]] et la [[comédie]], et narre l'histoire d'un jeune homme, Edward, créé par un inventeur mais resté inachevé et qui a des ciseaux à la place des mains. Edward est recueilli par Peg Boggs et tombe amoureux de sa fille, Kim, alors que les habitants de la banlieue résidentielle où il vit désormais l'accueillent d'abord chaleureusement avant de se retourner contre lui.


'''''Edward aux mains d'argent''''' (''{{|en|Edward Scissorhands}}'') est un [[Cinéma américain|américain]] réalisé par [[Tim Burton]], sorti en [[1990 au cinéma|1990]]. Il mêle plusieurs genres cinématographiques, le [[Cinéma fantastique|fantastique]], le [[Drame (cinéma)|drame romantique]] et la [[comédie]], et narre jeune homme, Edward, créé par un inventeur mais resté inachevé et qui a des ciseaux à la place des mains. Edward est recueilli par Peg Boggs et tombe amoureux de sa fille, Kim, alors que les habitants de la banlieue résidentielle où il vit désormais chaleureusement avant de se retourner contre lui.
[[Johnny Depp]], dont c'est la première collaboration avec Burton, interprète le rôle titre. La distribution principale est également composée de [[Winona Ryder]], [[Dianne Wiest]], [[Alan Arkin]], [[Kathy Baker]] et [[Anthony Michael Hall]]. Le film marque aussi la dernière apparition de [[Vincent Price]] au cinéma.


[[Johnny Depp]], dont la première collaboration avec Burton, interprète le rôletitre. La distribution principale est également composée de [[Winona Ryder]], [[Dianne Wiest]], [[Alan Arkin]], [[Kathy Baker]] et [[Anthony Michael Hall]]. Le film marque aussi la dernière apparition de [[Vincent Price]] au cinéma.
Burton élabore l'idée du film d'après sa propre jeunesse passée dans une banlieue résidentielle de [[Burbank (Californie)|Burbank]]. Il engage [[Caroline Thompson (scénariste)|Caroline Thompson]] pour scénariser son histoire. Le développement du projet est fortement accéléré suite au très important succès commercial remporté par ''[[Batman (film, 1989)|Batman]]'' (1989), le précédent film de Burton. Le tournage se déroule essentiellement en [[Floride]], dans l'[[aire urbaine de Tampa Bay]].


Burton élabore du film sa propre jeunesse passée dans une banlieue résidentielle de [[Burbank (Californie)|Burbank]]. Il engage [[Caroline Thompson (scénariste)|Caroline Thompson]] pour scénariser son histoire. Le développement du projet est fortement accéléré suite très important succès commercial remporté par ''[[Batman (film, 1989)|Batman]]'' (1989), le précédent film de Burton. Le tournage se déroule essentiellement en [[Floride]], dans [[aire urbaine de ]].
Le film est un succès commercial et est très bien accueilli par la critique. Il remporte plusieurs récompenses, dont le [[prix Hugo]] du meilleur film et le [[Saturn Award du meilleur film fantastique]]. Burton le considère comme son œuvre la plus personnelle. Il y développe des thèmes comme l'exclusion, la découverte de soi et la confrontation entre le fantastique et le conformisme. Le film lance la carrière de Depp et associe définitivement Burton au [[mouvement gothique]].

Le film est un succès commercial et est très bien accueilli par la critique. Il remporte plusieurs récompenses, dont le [[prix Hugo]] du meilleur film et le [[Saturn Award du meilleur film fantastique]]. Burton le considère comme son œuvre la plus personnelle. Il y développe des thèmes comme , la découverte de soi et la confrontation entre le fantastique et le conformisme. Le film lance la carrière de Depp et associe définitivement Burton au [[mouvement gothique]].


== Synopsis ==
== Synopsis ==
Une grand-mère raconte une histoire à sa petite-fille pour lui expliquer d'où vient la neige qui tombe sur la ville. Cette histoire commence avec un jeune homme appelé Edward ([[Johnny Depp]]) créé par un inventeur ([[Vincent Price]]) vivant seul dans un sombre château perché sur une colline. Mais l'inventeur meurt avant d'avoir pu achever son œuvre, laissant Edward avec des ciseaux aux lames extrêmement acérées à la place des mains. Edward vit donc seul dans ce sinistre château jusqu'au jour où Peg Boggs ([[Dianne Wiest]]), représentante en cosmétiques, se présente à sa porte. Voyant que le jeune homme, timide et inoffensif, vit seul sans avoir le moindre lien avec le monde qui l'entoure, elle décide de l'emmener au sein de son foyer situé dans une tranquille banlieue résidentielle. Edward commence alors à partager la vie de Peg, de son mari Bill ([[Alan Arkin]]) et de leur fils Kevin ([[Robert Oliveri]]) âgé de {{nobr|12 ans}}. Il devient très vite le nouveau centre d'intérêt du quartier et est d'abord accueilli à bras ouverts, ses talents de tailleur de haies et de coiffeur lui valant l'admiration et les sollicitations de toutes les voisines.
Une grand-mère raconte une histoire à sa petite-fille pour lui expliquer d'où vient la neige qui tombe sur la ville. Cette histoire commence avec un jeune homme appelé Edward ([[Johnny Depp]]) créé par un inventeur ([[Vincent Price]]) vivant seul dans un sombre château perché sur une colline. Mais l'inventeur meurt avant d'avoir pu achever son œuvre, laissant Edward avec des ciseaux aux lames extrêmement acérées à la place des mains. Edward vit donc seul dans ce sinistre château jusqu'au jour où Peg Boggs ([[Dianne Wiest]]), représentante en cosmétiques, se présente à sa porte. Voyant que le jeune homme, timide et inoffensif, vit seul sans avoir le moindre lien avec le monde qui l'entoure, elle décide de l'emmener au sein de son foyer situé dans une tranquille banlieue résidentielle. Edward commence alors à partager la vie de Peg, de son mari Bill ([[Alan Arkin]]) et de leur fils Kevin ([[Robert Oliveri]]) âgé de ans. Il devient très vite le nouveau centre d'intérêt du quartier et est d'abord accueilli à bras ouverts, ses talents de tailleur de haies et de coiffeur lui valant l'admiration et les sollicitations de toutes les voisines.


Edward tombe également amoureux de Kim ([[Winona Ryder]]), la fille aînée de Peg. Les seuls résidents qui éprouvent instantanément de la répulsion pour Edward sont Esmeralda ([[O-Lan Jones]]), une fanatique religieuse, et Jim ([[Anthony Michael Hall]]), le petit ami de Kim. Joyce ([[Kathy Baker]]), une amie de Peg très entreprenante, tente de séduire Edward, causant un accès de panique chez le jeune homme. Jim pousse ensuite Edward à entrer par effraction chez ses parents pour y dérober de l'argent mais l'alarme se déclenche et Edward est arrêté par la police, avant d'être relâché. Cet incident provoque la colère de Kim, qui reproche à Jim d'avoir piégé Edward, et vaut à ce dernier d'être désormais vu avec méfiance par la communauté du quartier. De plus, Joyce raconte à qui veut l'entendre qu'Edward a tenté de la violer. Les membres de la famille Boggs restent les seuls à soutenir Edward et eux aussi sont mis à l'écart.
Edward tombe également amoureux de Kim ([[Winona Ryder]]), la fille aînée de Peg. Les seuls résidents qui éprouvent instantanément de la répulsion pour Edward sont Esmeralda ([[O-Lan Jones]]), une fanatique religieuse, et Jim ([[Anthony Michael Hall]]), le petit ami de Kim. Joyce ([[Kathy Baker]]), une amie de Peg très entreprenante, tente de séduire Edward, causant un accès de panique chez le jeune homme. Jim pousse ensuite Edward à entrer par effraction chez ses parents pour y dérober de l'argent mais l'alarme se déclenche et Edward est arrêté par la police, avant d'être relâché. Cet incident provoque la colère de Kim, qui reproche à Jim d'avoir piégé Edward, et vaut à ce dernier d'être désormais vu avec méfiance par la communauté du quartier. De plus, Joyce raconte à qui veut l'entendre qu'Edward a tenté de la violer. Les membres de la famille Boggs restent les seuls à soutenir Edward et eux aussi sont mis à l'écart.
Ligne 30 : Ligne 33 :


== Fiche technique ==
== Fiche technique ==
* Titre original : ''{{lang|en|Edward Scissorhands}}''
* Titre original : ''{{|en|Edward Scissorhands}}''
* Titre français : ''Edward aux mains d'argent''
* Titre français : ''Edward aux mains d'argent''
* Réalisation : [[Tim Burton]]
* Réalisation : [[Tim Burton]]
* Scénario : [[Caroline Thompson (scénariste)|Caroline Thompson]], d'après une histoire de Tim Burton et Caroline Thompson
* Scénario : [[Caroline Thompson (scénariste)|Caroline Thompson]], d'après une histoire de Tim Burton et Caroline Thompson
* Musique [[Danny Elfman]]
* Direction artistique : Tom Duffield
* Décors : [[Bo Welch]]
* Costumes : [[Colleen Atwood]]
* Photographie : [[Stefan Czapsky]]
* Photographie : [[Stefan Czapsky]]
* Son : Petur Hliddal
* Montage : [[Richard Halsey]]
* Montage : [[Richard Halsey]]
* Musique [[Danny Elfman]]
* [[ ]]
* Costumes : [[Colleen Atwood]]
* Effets spéciaux : [[Stan Winston]]
* Effets spéciaux : [[Stan Winston]]
* Production : [[Denise Di Novi]] et Tim Burton
* Production : [[Denise Di Novi]] Tim Burton
* Société de production : [[20th Century Fox]]
** Production associée : Caroline Thompson
* Société de distribution : {{langue|en|20th Century Fox}} (États-Unis et international)
** Production déléguée : Richard Hashimoto
* Budget : {{Unité|20000000|$}}<ref>{{Lien web|url=http://www.the-numbers.com/movies/1990/0EDSC.php|titre=''Edward Scissorhands''|site=The Numbers|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref>
* Société de production : [[20th Century Fox]]
* Société de distribution : 20th Century Fox (États-Unis et international)
* de : États-Unis
* Budget : {{Unité|20000000|$}}<ref>{{Lien web|url=http://www.the-numbers.com/movies/1990/0EDSC.php|titre=''Edward Scissorhands''|site=The Numbers|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref>
* Pays d'origine : {{États-Unis}}
* Langue originale : [[anglais]]
* Langue originale : [[anglais]]
* Format : couleur - [[Format 35 mm|35mm]] - [[Format d'image#Les principaux formats|1,85:1]] - son [[Dolby|Dolby SR]]
* Format : couleur - [[Format 35 mm|]] - [[Format d'image# formats|1,85:1]] - son [[Dolby|Dolby SR]]
* Genre : [[Cinéma fantastique|fantastique]], [[Film romantique|romance]], [[comédie dramatique]]
* Genre : [[Cinéma fantastique|fantastique]], [[Film |romance]], [[comédie dramatique]]
* Durée : 105 minutes
* Durée : 105 minutes
* Dates de sortie :
* Dates de sortie :
** [[États-Unis]] : {{date|6|décembre|1990|au cinéma}} (première mondiale à Los Angeles) ; {{date|7|décembre|1990|au cinéma}} ([[sortie limitée]]) ; {{date|14|décembre|1990|au cinéma}} (sortie nationale)
** [[États-Unis]] : {{date|6|décembre|1990|au cinéma}} (première mondiale à Los Angeles) ; {{date|7|décembre|1990|au cinéma}} ([[sortie limitée]]) ; {{date|14|décembre|1990|au cinéma}} (sortie nationale)
** [[Canada]] : {{date|14|décembre|1990|au cinéma}}<ref>{{Lien web
** [[Canada]] : {{date|14|décembre|1990|au cinéma}}<ref>{{Lien web
** [[France]] : {{date|10|avril|1991|au cinéma}}
|url=http://www.cinoche.com/films/edward-aux-mains-d-argent/index.html
|titre=Edward aux mains d'argent
|site=cinoche.com
|consulté le=1 novembre 2015
}}.</ref>
** [[France]] : {{date|10|avril|1991|au cinéma}}
* Classification : [[Motion Picture Association of America|PG-13]] aux [[États-Unis]] ; tous publics en [[France]] ; déconseillé aux jeunes enfants au [[Québec]]
* Classification : [[Motion Picture Association of America|PG-13]] aux [[États-Unis]] ; tous publics en [[France]] ; déconseillé aux jeunes enfants au [[Québec]]


== Distribution ==
== Distribution ==
* [[Johnny Depp]] <small>({{VF}} : Jérôme Berthoud)</small> : Edward
* [[Johnny Depp]] <small>({{VF}} : Jérôme Berthoud)</small> : Edward
* [[Winona Ryder]] <small>({{VF}} : [[Claire Guyot]])</small> : Kim Boggs
* [[Winona Ryder]] <small>({{VF}} : [[Claire Guyot]])</small> : Kim Boggs
* [[Dianne Wiest]] <small>({{VF}} : [[Jeanine Forney]])</small> : Peg Boggs
* [[Dianne Wiest]] <small>({{VF}} : [[Jeanine Forney]])</small> : Peg Boggs
* [[Anthony Michael Hall]] <small>({{VF}} : [[Serge Faliu]])</small> : Jim
* [[Anthony Michael Hall]] <small>({{VF}} : [[Serge Faliu]])</small> : Jim
Ligne 72 : Ligne 66 :
* [[Kathy Baker]] <small>({{VF}} : [[Élisabeth Wiener]])</small> : Joyce Monroe
* [[Kathy Baker]] <small>({{VF}} : [[Élisabeth Wiener]])</small> : Joyce Monroe
* [[Robert Oliveri]] <small>({{VF}} : [[Emmanuel Garijo]])</small> : Kevin Boggs
* [[Robert Oliveri]] <small>({{VF}} : [[Emmanuel Garijo]])</small> : Kevin Boggs
* [[Vincent Price]] <small>({{VF}} : [[Louis Arbessier]])</small> : l'inventeur, créateur d'Edward
* [[O-Lan Jones]] <small>({{VF}} : [[Maïk Darah]])</small> : Esmeralda
* [[O-Lan Jones]] <small>({{VF}} : [[Maïk Darah]])</small> : Esmeralda
* [[Dick Anthony Williams]] <small>({{VF}} : [[Mostefa Stiti]])</small> : l'officier Allen
* [[Dick Anthony Williams]] <small>({{VF}} : Mostefa Stiti)</small> : l'officier Allen
* [[Conchata Ferrell]] : Helen
* [[Conchata Ferrell]] : Helen
* [[Vincent Price]] <small>({{VF}} : [[Louis Arbessier]])</small> : l'inventeur d'Edward
* [[ ]] <small>({{VF}} : [[ ]])</small> :
* [[Caroline Aaron]] <small>({{VF}} : Sophie Deschaumes)</small> : Marge
* [[Susan Blommaert]] : Tinka
* [[Susan Blommaert]] : Tinka
* [[John Davidson (présentateur)|John Davidson]] : le présentateur de télévision
:<small>'''Source et légende''' : ''Version française ({{VF}})'' sur ''AlloDoublage''<ref>{{Lien web|url=http://www.allodoublage.com/glossaire/definition.php?val=396_edward+mains+argent|titre=Fiche de doublage VF du film|éditeur=AlloDoublage|consulté le=13 octobre 2012}}.</ref></small>
* [[Steven Brill (réalisateur)|Steven Brill]] <small>({{VF}} : [[Michel Mella]])</small> : Guy, le réparateur du lave-vaisselle

:<small>'''Source et légende''' : ''Version française ({{VF}})'' sur ''AlloDoublage''<ref>{{Lien web|url=http://www.allodoublage.com/glossaire/definition.php?val=396_edward+mains+argent|titre=Fiche de doublage VF du film|éditeur=AlloDoublage|consulté le=13 octobre 2012}}.</ref></small>


== Production ==
== Production ==
Ligne 84 : Ligne 81 :
[[Fichier:South San Jose (crop).jpg|thumb|Une banlieue résidentielle américaine typique, ici dans la ville californienne de [[San José (Californie)|San José]].|alt=Une rue où toutes les maisons et les jardins se ressemblent.]]
[[Fichier:South San Jose (crop).jpg|thumb|Une banlieue résidentielle américaine typique, ici dans la ville californienne de [[San José (Californie)|San José]].|alt=Une rue où toutes les maisons et les jardins se ressemblent.]]


L'idée du film trouve son origine dans un dessin représentant un homme avec des ciseaux à la place des mains réalisé par [[Tim Burton]] pendant son adolescence et reflétant ses sentiments d'isolement et d'incapacité à communiquer avec les autres habitants de la banlieue résidentielle de [[Burbank (Californie)|Burbank]], où il demeure<ref name="Salisbury84">{{Harvsp|Salisbury|2006|p=84-88|id=SAL}}.</ref>. Au sujet de Burbank, Burton affirme : {{Citation|Il y avait quelque chose d'étrange qui planait dans cette ville. Les gens étaient amicaux, mais uniquement en surface. Comme s'ils étaient forcés à l'être}}<ref>{{Article|auteur=Iannis Katsahnias|titre=La coupe d'un grand|périodique=[[Les Cahiers du cinéma]]|numéro=442|mois=avril|année=1991|pages=41}}.</ref>. En 1986, alors que Burton est dans la phase de [[Préproduction (film)|préproduction]] de ''[[Beetlejuice]]'', il engage la jeune romancière [[Caroline Thompson (scénariste)|Caroline Thompson]] pour écrire le scénario d'''Edward aux mains d'argent'' d'après son ébauche d'histoire. Impressionné par le premier roman de Thompson, ''{{lang|en|First Born}}'', l'histoire d'un fœtus avorté qui revient à la vie, Burton pense également que ce roman contient les mêmes éléments psychologiques qu'il désire mettre en avant dans son projet<ref name="Salisbury84"/>. Thompson et Burton s'entendent immédiatement très bien et Thompson écrit son scénario comme un {{Citation|poème d'amour}} à Burton, dont elle parle comme étant {{Citation|de toutes les personnes qu'elle connaît, celui qui s'exprime le mieux tout en étant incapable de construire une seule phrase}}<ref>{{Article|auteur=Donna Foote et David Ansen|titre=The Disembodied Director|périodique=[[Newsweek]]|jour=21|mois=janvier|année=1991|langue=en}}.</ref>.
L'idée du film trouve son origine dans un dessin représentant un homme avec des ciseaux à la place des mains réalisé par [[Tim Burton]] pendant son adolescence et reflétant ses sentiments d'isolement et d'incapacité à communiquer avec les autres habitants de la banlieue résidentielle de [[Burbank (Californie)|Burbank]], où il demeure<ref>{{Harvsp|Salisbury||p=|id=SAL}}.</ref>. Au sujet de Burbank, Burton affirme : {{Citation|Il y avait quelque chose d'étrange qui planait dans cette ville. Les gens étaient amicaux, mais uniquement en surface. Comme s'ils étaient forcés à l'être}}<ref>{{Article|auteur=Iannis Katsahnias|titre=La coupe d'un grand|périodique=[[Cahiers du cinéma]]|numéro=442|mois=avril|année=1991|=41}}.</ref>. En , alors que Burton est dans la phase de [[Préproduction ()|préproduction]] de ''[[Beetlejuice]]'', il engage la jeune romancière [[Caroline Thompson (scénariste)|Caroline Thompson]] pour écrire le scénario ''Edward aux mains d'argent'' d'après son ébauche d'histoire. Impressionné par le premier roman de Thompson, ''{{|en|First Born}}'', l'histoire d'un fœtus avorté qui revient à la vie, Burton pense également que ce roman contient éléments qu'il désire mettre en avant dans son projet<ref=/>. Thompson et Burton s'entendent immédiatement très bien et Thompson écrit son scénario comme un {{Citation|poème d'amour}} à Burton, dont elle parle comme étant {{Citation|de toutes les personnes qu'elle connaît, celui qui s'exprime le mieux tout en étant incapable de construire une seule phrase}}<ref>{{Article|auteur=Donna Foote et David Ansen|titre=The Disembodied Director|périodique=[[Newsweek]]|jour=21|mois=janvier|année=1991|langue=en}}.</ref>.

Pendant que Thompson s'attelle à l'écriture du scénario, Burton commence à développer le projet avec [[Warner Bros.]], société de production avec laquelle il a déjà collaboré sur ses deux premiers longs-métrages. Mais, deux mois plus tard, les dirigeants de Warner Bros., qui ne sont pas enthousiasmés par le projet, vendent les droits du film à la [[20th Century Fox]]<ref>{{Lien web|url=http://www.variety.com/article/VR105853|auteur=John Evan Frook|titre=Canton product at Colpix starting gate|site=[[Variety]]|consulté le=8 avril 2012|langue=en}}.</ref>. Ce studio accepte de financer le projet tout en accordant à Burton un contrôle absolu sur les aspects créatifs. Le budget du film est alors estimé aux alentours de huit ou neuf millions de [[Dollar américain|dollars]]<ref name="Rose">{{Article|auteur=Frank Rose|titre=Tim Cuts Up|périodique=[[Première (magazine)|Première]]|mois=janvier|année=1991|=42-47|langue=en}}.</ref>. Pour écrire l'histoire, Burton et Thompson s'inspirent de films tels que ''[[Notre-Dame de Paris (film, 1923)|Notre-Dame de Paris]]'' (1923), ''[[Le Fantôme de l'Opéra (film, 1925)|Le Fantôme de l'Opéra]]'' (1925), ''[[Frankenstein (film, 1931)|Frankenstein]]'' (1931), ''[[King Kong (film, 1933)|King Kong]]'' (1933) et ''[[L'Étrange Créature du lac noir]]'' (1954), ainsi que de plusieurs [[Conte merveilleux|contes de fées]], comme ''[[Pinocchio]]'' et ''[[La Belle et la Bête]]''. Burton a d'abord l'intention de faire un [[film musical]], quelque chose de {{Citation|grand et lyrique}}, avant d'abandonner cette idée<ref name="Easton">{{Article|auteur=Nina Easton|titre=For Tim Burton, This One's Personal|périodique=[[Los Angeles Times]]|jour=12|mois=août|année=1990|langue=en}}.</ref>. l'énorme succès de ''[[Batman (film, 1989)|Batman]]'' (1989), Burton fait désormais partie des réalisateurs les plus en vue<ref name="Baecque64">{{Harvsp|Baecque|2007|p=64|id=BAE}}.</ref>. Il a l'occasion de réaliser le film qu'il veut et, plutôt que de mettre tout de suite en chantier la [[Batman : Le Défi|suite de ''Batman'']], comme le souhaiterait Warner Bros<ref name=""/>, il choisit de réaliser ''Edward aux mains d'argent''<ref name="Baecque64"/>.


=== Choix des ===
Pendant que Thompson s'attelle à l'écriture du scénario, Burton commence à développer le projet avec [[Warner Bros.]], société de production avec laquelle il a déjà collaboré sur ses deux premiers longs-métrages. Mais, deux mois plus tard, les dirigeants de Warner Bros., qui ne sont pas enthousiasmés par le projet, vendent les droits du film à la [[20th Century Fox]]<ref>{{Lien web|url=http://www.variety.com/article/VR105853|auteur=John Evan Frook|titre=Canton product at Colpix starting gate|site=[[Variety]]|consulté le=8 avril 2012|langue=en}}.</ref>. Ce studio accepte de financer le projet tout en accordant à Burton un contrôle absolu sur les aspects créatifs. Le budget du film est alors estimé aux alentours de huit ou neuf millions de [[Dollar américain|dollars]]<ref name="Rose">{{Article|auteur=Frank Rose|titre=Tim Cuts Up|périodique=[[Première (magazine)|Première]]|mois=janvier|année=1991|pages=42-47|langue=en}}.</ref>. Pour écrire l'histoire, Burton et Thompson s'inspirent de films tels que ''[[Notre-Dame de Paris (film, 1923)|Notre-Dame de Paris]]'' (1923), ''[[Le Fantôme de l'Opéra (film, 1925)|Le Fantôme de l'Opéra]]'' (1925), ''[[Frankenstein (film, 1931)|Frankenstein]]'' (1931), ''[[King Kong (film, 1933)|King Kong]]'' (1933) et ''[[L'Étrange Créature du lac noir]]'' (1954), ainsi que de plusieurs [[Conte merveilleux|contes de fées]], comme ''[[Pinocchio]]'' et ''[[La Belle et la Bête]]''. Burton a d'abord l'intention de faire un [[film musical]], quelque chose de {{Citation|grand et lyrique}}, avant d'abandonner cette idée<ref name="Easton">{{Article|auteur=Nina Easton|titre=For Tim Burton, This One's Personal|périodique=[[Los Angeles Times]]|jour=12|mois=août|année=1990|langue=en}}.</ref>. Suite à l'énorme succès de ''[[Batman (film, 1989)|Batman]]'' (1989), Burton fait désormais partie des réalisateurs les plus en vue<ref name="Baecque64">{{Harvsp|Baecque|2007|p=64|id=BAE}}.</ref>. Il a l'occasion de réaliser le film qu'il veut et, plutôt que de mettre tout de suite en chantier la [[Batman : Le Défi|suite de ''Batman'']], comme le souhaiterait Warner Bros<ref name="Salisbury84"/>, il choisit de réaliser ''Edward aux mains d'argent''<ref name="Baecque64"/>.
[[Fichier:Johnny Depp Cannes nineties.jpg|vignette|upright|left|[[Johnny Depp]] en 1992, au [[festival de Cannes]].]]


Pour le choix de l'acteur principal, les dirigeants de {{nobr|20th Century}} Fox insistent pour que Burton rencontre [[Tom Cruise]]. Celui-ci ne correspond pas à l'idéal recherché par Burton mais le réalisateur accepte toutefois de le rencontrer<ref name="Baecque65">{{harvsp|Baecque|2007|p=65|id=BAE}}.</ref>. Il le trouve intéressant mais Cruise soulève beaucoup de questions sur le personnage<ref=/> et souhaite que la fin soit {{Citation|plus heureuse}}<ref>{{Article|auteur=Chris Hewitt|titre=Tom Cruise: The alternative universe|périodique=[[Empire (magazine)|Empire]]|=67|jour=2|mois=janvier|année=2003|langue=en}}.</ref>. [[William Hurt]] et [[Robert Downey Jr.]] deux leur intérêt pour le rôle et sont envisagés alors que Tom Hanks est approché mais préfère s'engager sur ''[[Le Bûcher des vanités (film)|Le Bûcher des vanités]]''<ref name="Rose"/>{{,}}<ref name="Easton"/>. [[Michael Jackson]] est également intéressé pour tenir le rôle d'Edward<ref>{{Lien web|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,20346847_2,00.html|auteur=Josh Rottenberg|titre=Hollywood's Mad Hatter|site=[[Entertainment Weekly]]|consulté le=6 avril 2012|langue=en}}.</ref>. [[Johnny Depp]], qui est alors désireux de casser son image d'idole des adolescents associée à son rôle dans la série ''[[21 Jump Street]]'', lit le scénario. Selon ses propres termes, Depp {{Citation|pleure comme un }} à la lecture du script et se trouve immédiatement des connexions personnelles et émotionnelles avec l'histoire<ref>{{Harvsp|Salisbury||p=-|id=SAL}}.</ref>. Depp et Burton se rencontrent pour la première fois en {{date-|avril 1989}} au {{|en|Bel Age Hotel}} de [[Los Angeles]]<ref name="Baecque65"/> mais, même si l'entrevue se passe bien, l'acteur estime que ses chances sont assez minces en raison de la concurrence d' plus célèbres<ref=/>. Le premier choix de Burton se porte néanmoins sur Depp, le réalisateur expliquant que {{Citation|ses yeux ont retenu mon attention, c'est un élément très important pour moi, et le regard d'Edward allait être une chose capitale puisque c'est un personnage quasi muet}}<ref name="Baecque65"/>. Pour préparer son rôle, Depp visionne beaucoup de films de [[Charlie Chaplin]] afin d'étudier comment faire passer des sentiments sans dialogues<ref>{{Lien web|url=http://guardianlv.com/2013/08/johnny-depps-edward-scissorhands-an-inspiration-for-scientists/|auteur=Milica Zujko|titre=Johnny Depp’s Edward Scissorhands, an Inspiration for Scientists|site=guardianlv.com|date=11 août 2013|consulté le=5 novembre 2015|langue=en}}.</ref>.
=== Choix des acteurs ===
Pour le choix de l'acteur principal, les dirigeants de {{nobr|20th Century}} Fox insistent pour que Burton rencontre [[Tom Cruise]]. Celui-ci ne correspond pas à l'idéal recherché par Burton mais le réalisateur accepte toutefois de le rencontrer<ref name="Baecque65">{{harvsp|Baecque|2007|p=65|id=BAE}}.</ref>. Il le trouve intéressant mais Cruise soulève beaucoup de questions sur le personnage<ref name="Salisbury89"/> et souhaite que la fin soit {{Citation|plus heureuse}}<ref>{{Article|auteur=Chris Hewitt|titre=Tom Cruise: The alternative universe|périodique=[[Empire (magazine)|Empire]]|pages=67|jour=2|mois=janvier|année=2003|langue=en}}.</ref>. [[William Hurt]] et [[Robert Downey Jr.]] expriment tous deux leur intérêt pour le rôle et sont envisagés alors que [[Tom Hanks]] est approché mais préfère s'engager sur ''[[Le Bûcher des vanités (film)|Le Bûcher des vanités]]''<ref name="Rose"/>{{,}}<ref name="Easton"/>. [[Michael Jackson]] est également intéressé pour tenir le rôle d'Edward<ref>{{Lien web|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,20346847_2,00.html|auteur=Josh Rottenberg|titre=Hollywood's Mad Hatter|site=[[Entertainment Weekly]]|consulté le=6 avril 2012|langue=en}}.</ref>. [[Johnny Depp]], qui est alors désireux de casser son image d'idole des adolescents associée à son rôle dans la série ''[[21 Jump Street]]'', lit le scénario. Selon ses propres termes, Depp {{Citation|pleure comme un bébé}} à la lecture du script et se trouve immédiatement des connexions personnelles et émotionnelles avec l'histoire<ref name="Salisbury3">{{Harvsp|Salisbury|2006|p=3-6|id=SAL}}.</ref>. Depp et Burton se rencontrent pour la première fois en {{date-|avril 1989}} au {{lang|en|Bel Age Hotel}} de [[Los Angeles]]<ref name="Baecque65"/> mais, même si l'entrevue se passe bien, l'acteur estime que ses chances sont assez minces en raison de la concurrence d'acteurs plus célèbres<ref name="Salisbury3"/>. Le premier choix de Burton se porte néanmoins sur Depp, le réalisateur expliquant que {{Citation|ses yeux ont retenu mon attention, c'est un élément très important pour moi, et le regard d'Edward allait être une chose capitale puisque c'est un personnage quasi muet}}<ref name="Baecque65"/>. Pour préparer son rôle, Depp visionne beaucoup de films de [[Charlie Chaplin]] afin d'étudier comment faire passer des sentiments sans dialogues<ref>{{Lien web|url=http://guardianlv.com/2013/08/johnny-depps-edward-scissorhands-an-inspiration-for-scientists/|auteur=Milica Zujko|titre=Johnny Depp’s Edward Scissorhands, an Inspiration for Scientists|site=guardianlv.com|date=11 août 2013|consulté le=5 novembre 2015|langue=en}}.</ref>.


Burton approche tout de suite [[Winona Ryder]], petite amie de Depp à cette époque, pour tenir le rôle de Kim en raison de leur collaboration très positive sur ''Beetlejuice''<ref name="Salisbury89">{{Harvsp|Salisbury|2006|p=89-94|id=SAL}}.</ref>. [[Drew Barrymore]] auditionne également pour le rôle <ref>{{Article|auteur=Bernard Weinraub|titre=The Name Is Barrymore But the Style Is All Drew's|périodique=[[The New York Times]]|jour=7|mois=mars|année=1993|langue=en}}.</ref> mais Ryder est le premier membre de la distribution à être attaché au projet<ref name="Easton"/>. [[Dianne Wiest]] est cependant la première à signer et Burton explique à son sujet : {{Citation|Elle a été la première à lire le script, elle l'a soutenu totalement et elle est tellement respectée qu'une fois son accord donné, d'autres acteurs ont très vite manifesté leur intérêt}}<ref name="Salisbury89"/>. [[Crispin Glover]] auditionne pour le rôle de Jim mais c'est [[Anthony Michael Hall]] qui est finalement choisi<ref name="Rose"/>. [[Kathy Baker]], connue pour ses rôles dramatiques, voit dans le personnage de Joyce, la voisine qui essaie de séduire Edward, une occasion parfaite de percer dans la comédie<ref name="Easton"/>. [[Alan Arkin]], choisi pour le rôle de Bill Boggs, avoue que sa première lecture du script l'a laissé {{Citation|un peu perplexe. Rien n'avait de sens pour moi jusqu'à ce que je voie les décors. L'imagination visuelle de Burton est extraordinaire}}<ref name="Easton"/>. Le rôle de l'inventeur est écrit spécifiquement pour [[Vincent Price]], idole de jeunesse de Burton avec qui il est devenu ami après le tournage de ''[[Vincent (film)|Vincent]]'' (1982). C'est le dernier rôle tenu par Price au cinéma avant sa mort, survenue en 1993<ref name="Salisbury95">{{Harvsp|Salisbury|2006|p=95-100|id=SAL}}.</ref>.
Burton approche tout de suite [[Winona Ryder]], petite amie de Depp à cette époque, pour tenir le rôle de Kim en raison de leur collaboration très positive sur ''Beetlejuice''<ref>{{Harvsp|Salisbury||p=|id=SAL}}.</ref>. [[Drew Barrymore]] auditionne également pour le rôle<ref>{{Article|auteur=Bernard Weinraub|titre=The Name Is Barrymore But the Style Is All Drew's|périodique=[[The New York Times]]|jour=7|mois=mars|année=1993|langue=en}}.</ref> mais Ryder est le premier membre de la distribution à être attaché au projet<ref name="Easton"/>. [[Dianne Wiest]] est cependant la première à signer et Burton explique à son sujet : {{Citation|Elle a été la première à lire le , et elle son autres très }}<ref=/>. [[Crispin Glover]] auditionne pour le rôle de Jim mais c'est [[Anthony Michael Hall]] qui est finalement choisi<ref name="Rose"/>. [[Kathy Baker]], connue pour ses rôles dramatiques, voit dans le personnage de Joyce, la voisine qui essaie de séduire Edward, une occasion parfaite de percer dans la comédie<ref name="Easton"/>. [[Alan Arkin]], choisi pour le rôle de Bill Boggs, avoue que sa première lecture du script l'a laissé {{Citation|un peu perplexe. Rien n'avait de sens pour moi jusqu'à ce que je voie les décors. L'imagination visuelle de Burton est extraordinaire}}<ref name="Easton"/>. Le rôle de l'inventeur est écrit spécifiquement pour [[Vincent Price]], idole de jeunesse de Burton avec qui il est devenu ami après le tournage ''[[Vincent (film)|Vincent]]'' (1982). C'est le dernier rôle tenu par Price au cinéma avant sa mort, survenue en 1993<ref>{{Harvsp|Salisbury||p=-|id=SAL}}.</ref>.


=== Tournage ===
=== Tournage ===
[[Fichier:Yew topiary Chirk Castle - geograph.org.uk - 692012.jpg|thumb|droite|Un exemple de l'[[art topiaire]] dans lequel Edward excelle.|alt=Une haie taillée en forme d'oiseau.]]
[[Fichier:Yew topiary Chirk Castle - geograph.org.uk - 692012.jpg|thumb|droite|Un exemple de l'[[art topiaire]] dans lequel Edward excelle.|alt=Une haie taillée en forme d'oiseau.]]


Burbank est envisagé comme possible lieu de tournage pour la banlieue résidentielle où se déroule l'essentiel du film, mais Burton estime que la ville s'est beaucoup trop transformée depuis son enfance. Il choisit plutôt de tourner en [[Floride]] afin d'être loin d'[[Hollywood]] et parce que les banlieues résidentielles de cet État ressemblent à celles de sa jeunesse en [[Californie]]<ref name="Salisbury89"/>. Le film est donc principalement tourné à [[Lutz (Floride)|Lutz]] et [[Land O' Lakes (Floride)|Land O' Lakes]], ainsi qu'au {{lang|en|Southgate Shopping Center}} de [[Lakeland (Floride)|Lakeland]]<ref>{{Harvsp|Hanke|2000|p=97-100|id=HAN}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|url=http://www.movie-locations.com/movies/e/Edward_Scissorhands.html|titre=''Edward Scissorhands'' film locations|site=movie-locations.com|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref>. Une cinquantaine de familles donnent leur accord pour que l'équipe du film tourne dans leurs maisons et refasse leurs décorations intérieures et extérieures<ref name="Robb"/>. Le [[chef décorateur]] [[Bo Welch]] transforme le quartier choisi pour le tournage en suivant les indications de Burton, supprimant les ornementations sortant de l’ordinaire et peignant les façades dans des couleurs [[pastel]]s afin de le rendre encore plus fade<ref name="Benatar"/>. Welch décide de repeindre les façades uniquement en quatre couleurs, vert, rose, jaune et bleu, afin d'unifier l'aspect du quartier<ref name="Hanke101">{{Harvsp|Hanke|2000|p=101-105|id=HAN}}.</ref>, et réduit également la taille des fenêtres pour donner une impression de [[paranoïa]]<ref name="Halpern">{{Article|auteur=Laurie Halpern Smith|titre=Look, Ma, No Hands, or Tim Burton's Latest Feat|périodique=[[The New York Times]]|jour=26|mois=août|année=1990|langue=en}}.</ref>.
Burbank est envisagé comme possible lieu de tournage pour la banlieue résidentielle où se déroule l'essentiel du film, mais Burton estime que la ville s'est beaucoup trop transformée depuis son enfance. Il choisit plutôt de tourner en [[Floride]] afin d'être loin d'[[Hollywood]] et parce que les banlieues résidentielles de cet État ressemblent à celles de sa jeunesse en [[Californie]]<ref=/>. Le film est donc principalement tourné à [[Lutz (Floride)|Lutz]] et [[Land O' Lakes (Floride)|Land O' Lakes]], ainsi qu'au {{|en|Southgate Shopping Center}} de [[Lakeland (Floride)|Lakeland]]<ref>{{Harvsp|Hanke|2000|p=97-100|id=HAN}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|url=http://www.movie-locations.com/movies/e/Edward_Scissorhands.html|titre=''Edward Scissorhands'' film locations|site=movie-locations.com|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref>. Une cinquantaine de familles donnent leur accord pour que l'équipe du film tourne dans leurs maisons et refasse leurs décorations intérieures et extérieures<ref name="Robb"/>. Le [[chef décorateur]] [[Bo Welch]] transforme le quartier choisi pour le tournage en suivant les indications de Burton, supprimant les ornementations sortant de l’ordinaire et peignant les façades dans des couleurs [[pastel]]s afin de le rendre encore plus fade<ref name="Benatar"/>. Welch décide de repeindre les façades uniquement en quatre couleurs, vert, rose, jaune et bleu, afin d'unifier l'aspect du quartier<ref name="Hanke101">{{Harvsp|Hanke|2000|p=101-105|id=HAN}}.</ref>, et réduit également la taille des fenêtres pour donner une impression de [[paranoïa]]<ref name="Halpern">{{Article|auteur=Laurie Halpern Smith|titre=Look, Ma, No Hands, or Tim Burton's Latest Feat|périodique=[[The New York Times]]|jour=26|mois=août|année=1990|langue=en}}.</ref>.


Les sculptures de haies géantes créées par Edward sont fabriquées en recouvrant des armatures métalliques par des grillages et en tissant par-dessus des milliers de brindilles en plastique<ref>{{Article|auteur=Joe Frank|titre=Something's Strange in Suburbia|périodique=[[St. Petersburg Times]]|jour=22|mois=mai|année=1990|langue=en}}.</ref>. Le décor extérieur du château fait plus de {{unité|25|mètres}} de hauteur ; il est construit près de [[Dade City]]<ref name="Benatar"/>. Le tournage du film dure plus de trois mois, du {{date-|26 mars 1990-}} au {{Date-| 19|juillet |1990}}. Il crée des centaines d'emplois temporaires dans l'[[aire urbaine de Tampa Bay]] et injecte plus de {{Unité|4000000|$}} dans l'économie locale<ref>{{Article|auteur=Joe Frank|titre=Lights Camera Action Big Bucks|périodique=[[St. Petersburg Times]]|jour=17|mois=avril|année=1990|langue=en}}.</ref>. Les intérieurs du château sont tournés en dernier dans un studio de [[Los Angeles]]<ref name="Halpern"/>.
Les sculptures de haies géantes créées par Edward sont fabriquées en recouvrant des armatures métalliques par des grillages et en tissant par-dessus des milliers de brindilles en plastique<ref>{{Article|auteur=Joe Frank|titre=Something's Strange in Suburbia|périodique=[[ Times]]|jour=22|mois=mai|année=1990|langue=en}}.</ref>. Le décor extérieur du château fait plus de {{unité|25|mètres}} de hauteur ; il est construit près de [[Dade City]]<ref name="Benatar"/>. Le tournage du film dure plus de trois mois, du {{date-|26 mars 1990-}} au {{Date-|19|juillet|1990}}. Il crée des centaines d'emplois temporaires dans l'[[aire urbaine de ]] et injecte plus de {{Unité|4000000|$}} dans l'économie locale<ref>{{Article|auteur=Joe Frank|titre=Lights Camera Action Big Bucks|périodique=[[ Times]]|jour=17|mois=avril|année=1990|langue=en}}.</ref>. Les intérieurs du château sont tournés en dernier dans un studio de [[Los Angeles]]<ref name="Halpern"/>.


[[Fichier:Edward Scissorhands (8229090895).jpg|thumb|gauche|Les ciseaux utilisés pour le film exposés à l'[[Experience Music Project de Seattle]].|alt=Une paire de ciseaux géants et personnalisés exposés dans une vitrine.]]
[[Fichier:Edward Scissorhands (8229090895).jpg|thumb|gauche|Les ciseaux utilisés pour le film exposés [[ ]].|alt=Une paire de ciseaux géants et personnalisés exposés dans une vitrine.]]


Pour créer les mains en lames de ciseaux d'Edward, Burton fait appel à [[Stan Winston]], qui a déjà travaillé sur ''[[Aliens, le retour]]'' et ''[[Predator (film)|Predator]]'' et qui collaborera à nouveau avec Burton en réalisant le maquillage du [[Pingouin (comics)|Pingouin]] pour ''[[Batman : Le Défi]]''<ref name="Salisbury95"/>. Le costume et le maquillage que Depp doit porter nécessitent presque deux heures par jour pour être appliqués<ref>{{Article|auteur=Glen Collins|titre=Johnny Depp Contemplates Life As, and After, 'Scissorhands'|périodique=[[The New York Times]]|jour=10|mois=janvier|année=1991|langue=en}}.</ref>. Les lames faites de plastique dur sont fixées sur des gants en [[Polyuréthane|uréthane]] souple et Depp s'entraîne à les manier avant le tournage. L'acteur blesse néanmoins Hall au bras avec une de ses lames lors du tournage d'une scène, la blessure étant toutefois sans gravité<ref name="Robb">{{Ouvrage|titre=Johnny Depp|auteur=Brian J. Robb|année=2006|éditeur=[[Flammarion]]|passage=60-66|isbn=2080690000}}.</ref>. Le costume très serré que Depp doit porter n'est pas suffisamment aéré, et l'acteur est victime de plusieurs malaises en début de tournage<ref name="secrets"/>.
Pour créer les mains en lames de ciseaux d'Edward, Burton fait appel à [[Stan Winston]], qui a déjà travaillé sur ''[[Aliens, le retour]]'' et ''[[Predator (film)|Predator]]'' et qui collaborera à nouveau avec Burton en réalisant le maquillage du [[Pingouin (comics)|Pingouin]] pour ''[[Batman : Le Défi]]''<ref=/>. Le costume et le maquillage que Depp doit porter nécessitent presque deux heures par jour pour être appliqués<ref>{{Article|auteur=Glen Collins|titre=Johnny Depp Contemplates Life As, and After, 'Scissorhands'|périodique=[[The New York Times]]|jour=10|mois=janvier|année=1991|langue=en}}.</ref>. Les lames faites de plastique dur sont fixées sur des gants en [[Polyuréthane|uréthane]] souple et Depp s'entraîne à les manier avant le tournage. L'acteur blesse néanmoins Hall au bras avec une de ses lames lors du tournage d'une scène, la blessure étant toutefois sans gravité<ref name="Robb">{{Ouvrage|= |=Brian J. Robb|=|éditeur=[[Flammarion]]|passage=60-66|isbn=2080690000}}.</ref>. Le costume très serré que Depp doit porter n'est pas suffisamment aéré, et l'acteur est victime de plusieurs malaises en début de tournage<ref name="secrets"/>.


Depp prend l'initiative de supprimer plusieurs répliques de son personnage, estimant que celui-ci doit parler le moins possible et d'une manière enfantine. Il adopte un jeu tout en retenue, s'appuyant essentiellement sur son regard, ce qui inquiète Burton au premier abord. Mais le réalisateur est totalement enthousiaste après avoir visionné les premiers [[Rushes (cinéma)|rushes]]<ref name="Robb"/>. Durant le tournage, Burton s'amuse également beaucoup de l'apparence qu'il a donnée à Winona Ryder, l'affublant d'une perruque blonde et d'une tenue de [[pom-pom girl]] et créant ainsi un personnage totalement à contre-emploi pour l'actrice qui détestait ce genre de filles quand elle était au lycée<ref name="Salisbury89"/>. Au sujet de la relation entre Depp et Ryder, Burton affirme qu'ils ont été très professionnels durant tout le tournage et que leur histoire d'amour a contribué à renforcer le côté romantique du film<ref name="Robb"/>.
Depp prend l'initiative de supprimer plusieurs répliques de son personnage, estimant que celui-ci doit parler le moins possible et d'une manière enfantine. Il adopte un jeu tout en retenue, s'appuyant essentiellement sur son regard, ce qui inquiète Burton au premier abord. Mais le réalisateur est totalement enthousiaste après avoir visionné les premiers [[Rushes (cinéma)|rushes]]<ref name="Robb"/>. Durant le tournage, Burton s'amuse également beaucoup de l'apparence qu'il a donnée à Winona Ryder, l'affublant d'une perruque blonde et d'une tenue de [[pom-pom girl]] et créant ainsi un personnage totalement à contre-emploi pour l'actrice qui détestait ce genre de filles quand elle était au lycée<ref=/>. Au sujet de la relation entre Depp et Ryder, Burton affirme qu'ils ont été très professionnels durant tout le tournage et que leur histoire d'amour a contribué à renforcer le côté romantique du film<ref name="Robb"/>.


== Bande originale ==
== Bande originale ==
{{Article détaillé|Edward aux mains d'argent (bande originale){{!}}''Edward aux mains d'argent'' (bande originale)}}
{{Article détaillé|Edward aux mains d'argent (bande originale){{!}}''Edward aux mains d'argent'' (bande originale)}}


La [[Musique de film|bande originale]] du film est composée par [[Danny Elfman]], dont c'est la quatrième collaboration avec Burton en autant de films du réalisateur. Elfman s'inspire des œuvres de [[Piotr Ilitch Tchaïkovski]], et notamment de ''[[Casse-Noisette]]'', pour composer sa musique<ref name="secrets">{{Lien web|url=http://www.allocine.fr/film/fichefilm-27624/secrets-tournage/|titre=''Edward aux mains d'argent'' - Secrets de tournage|site=[[AlloCiné]]|consulté le=7 avril 2012}}.</ref> et l'enregistre avec un orchestre de {{nobr|79 musiciens}}<ref>{{Article|auteur=Larry Rohter|titre=Batman? Bartman? Darkman? Elfman|périodique=[[The New York Times]]|jour=9|mois=décembre|année=1990|langue=en}}.</ref>. Trois chansons de [[Tom Jones (chanteur)|Tom Jones]] sont aussi utilisées pour le film : ''Delilah'', ''With These Hands'' et ''[[It's Not Unusual]]'', cette dernière étant plus tard réutilisée par Burton et Elfman dans ''[[Mars Attacks!]]'' (1996). Elfman cite la musique de ce film comme sa composition favorite parmi celles qu'il a réalisées<ref>{{Extrait vidéo|année=2000|titre=''Edward aux mains d'argent'' - Commentaire audio de Danny Elfman|format=DVD|distributeur=[[20th Century Fox]]}}.</ref>.
La [[Musique de film|bande originale]] du film est composée par [[Danny Elfman]], dont c'est la quatrième collaboration avec Burton en autant de films du réalisateur. Elfman s'inspire des œuvres de [[Piotr Ilitch Tchaïkovski]], et notamment de ''[[Casse-Noisette]]'', pour composer sa musique<ref name="secrets">{{Lien web|url=http://www.allocine.fr/film/fichefilm-27624/secrets-tournage/|titre=''Edward aux mains d'argent'' - Secrets de tournage|site=[[]]|consulté le=7 avril 2012}}.</ref> et l'enregistre avec un orchestre de musiciens<ref>{{Article|auteur=Larry Rohter|titre=Batman? Bartman? Darkman? Elfman|périodique=[[The New York Times]]|jour=9|mois=décembre|année=1990|langue=en}}.</ref>. Trois chansons de [[Tom Jones (chanteur)|Tom Jones]] sont aussi utilisées pour le film : ''Delilah'', ''With These Hands'' et ''[[It's Not Unusual]]'', cette dernière étant plus tard réutilisée par Burton et Elfman dans ''[[Mars Attacks!]]'' (1996). Elfman cite la musique de ce film comme sa composition favorite parmi celles qu'il a réalisées<ref>{{Extrait vidéo|année=2000|titre=''Edward aux mains d'argent'' - Commentaire audio de Danny Elfman|format=DVD|distributeur=[[20th Century Fox]]}}.</ref>.


== Accueil ==
== Accueil ==
=== Sortie du film et box-office ===
=== -office ===
[[Fichier:Orpheum - theater facade.jpg|thumb|Affiche du film en façade d'un cinéma de [[San Francisco]].|alt=Façade d'un bâtiment de trois étages avec une pancarte sur laquelle est marquée le nom du cinéma, Orpheum, et le visage de Johnny Depp tel qu'il apparaît dans le film.]]
[[Fichier:Orpheum - theater facade.jpg|thumb|Affiche du film en façade d'un cinéma de [[San Francisco]].|alt=Façade d'un bâtiment de trois étages avec une pancarte sur laquelle est marquée le nom du cinéma, Orpheum, et le visage de Johnny Depp tel qu'il apparaît dans le film.]]


Après le tournage, les responsables de [[20th Century Fox]] sont si inquiets à propos de l'apparence d'Edward qu'ils tentent de tenir secrètes les images de Depp en costume jusqu'à la sortie du film<ref name="Benatar">{{Lien web|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,318853,00.html|auteur=Giselle Benatar|titre=Cutting Edge|site=[[Entertainment Weekly]]|consulté le=8 avril 2012|langue=en}}.</ref>. Les [[Preview|projections tests]] du film sont encourageantes et [[Joe Roth]], le président de 20th Century Fox, envisage d'assurer sa promotion à l'échelle de celle d'un [[blockbuster]] avant d'y renoncer pour que le film trouve sa propre place et ne soit pas sorti de son univers si particulier<ref>{{Harvsp|Hanke|2000|p=107-116|id=HAN}}.</ref>.
Après le tournage, les responsables de [[20th Century Fox]] sont si inquiets à propos de l'apparence d'Edward qu'ils tentent de tenir secrètes les images de Depp en costume jusqu'à la sortie du film<ref name="Benatar">{{Lien web|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,318853,00.html|auteur=Giselle Benatar|titre=Cutting Edge|site=[[Entertainment Weekly]]|consulté le=8 avril 2012|langue=en}}.</ref>. Les [[|projections tests]] du film sont encourageantes et [[Joe Roth]], le président de 20th Century Fox, envisage d'assurer sa promotion à l'échelle de celle d'un [[blockbuster]] avant d'y renoncer pour que le film trouve sa propre place et ne soit pas sorti de son univers si particulier<ref>{{Harvsp|Hanke|2000|p=107-116|id=HAN}}.</ref>.


Après une [[sortie limitée]] dans deux salles le {{date|7|décembre|1990|au cinéma}}, le film sort aux [[États-Unis]] le {{Date|14|décembre|1990|au cinéma}} dans {{Unité|1023|salles}} et rapporte {{Unité|6325249|$}} pour son premier week-end d'exploitation<ref name="mojo">{{Lien web|url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=edwardscissorhands.htm|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Box Office Mojo]]|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref>. Il rapporte dans le monde entier {{Unité|86024005|$}}, dont {{Unité|56362352|$}} aux États-Unis<ref name="mojo"/>. Il se classe ainsi au {{nobr|{{18e}} rang}} du box-office mondial des films sortis en 1990<ref>{{Lien web|url=http://www.boxofficemojo.com/yearly/chart/?view2=worldwide&yr=1990&p=.htm|titre=1990 Worldwide Grosses|site=[[Box Office Mojo]]|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref> et est largement bénéficiaire comparativement à son budget de {{Unité|20000000|$}}. En [[France]], il réalise {{Unité|618261|entrées}}<ref>{{Lien web|url=http://www.jpbox-office.com/fichfilm.php?id=5310|titre=Box-office de ''Edward aux mains d'argent''|site=JP's Box Office|consulté le=7 avril 2012}}.</ref>.
Après une [[sortie limitée]] dans deux salles le {{date|7|décembre|1990|au cinéma}}, le film sort aux [[États-Unis]] le {{Date|14|décembre|1990|au cinéma}} dans {{Unité|1023|salles}} et rapporte {{Unité|6325249|$}} pour son premier week-end d'exploitation<ref name="mojo">{{Lien web|url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=edwardscissorhands.htm|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Box Office Mojo]]|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref>. Il rapporte dans le monde entier {{Unité|86024005|$}}, dont {{Unité|56362352|$}} aux États-Unis<ref name="mojo"/>. Il se classe ainsi au {{nobr|{{18e}} rang}} du box-office mondial des films sortis en 1990<ref>{{Lien web|url=http://www.boxofficemojo.com/yearly/chart/?view2=worldwide&yr=1990&p=.htm|titre=1990 Worldwide Grosses|site=[[Box Office Mojo]]|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref> et est largement bénéficiaire comparativement à son budget de {{Unité|20000000|$}}. En [[France]], il réalise {{Unité|618261|entrées}}<ref>{{Lien web|url=http://www.jpbox-office.com/fichfilm.php?id=5310|titre=Box-office de ''Edward aux mains d'argent''|site=JP's Box Office|consulté le=7 avril 2012}}.</ref>.

{{Box-office
{{États-Unis}}
| box-office 1 = {{Unité|56362352|$}}
| date 1 = {{Date|10|février|1991}}
| nb semaine 1 = 10
| pays 2 = {{France}}
| box-office 2 = {{Unité|618261|entrées}}
| date 2 = -
| nb semaine 2 = -
| total = '''{{Monde}} [[Monde (univers)|Monde]]'''
| box-office total = '''{{Unité|86024005|$}}'''
| date total = -
| nb semaine total = -
}}


=== Accueil critique ===
=== Accueil critique ===
Le film reçoit un accueil critique très positif. Il recueille 91 % de critiques favorables, avec un score moyen de {{fraction|7,7|10}} sur la base de 55 critiques collectées, sur le site ''[[Rotten Tomatoes]]''<ref>{{Lien web|url=http://www.rottentomatoes.com/m/edward_scissorhands/|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Rotten Tomatoes]]|consulté le=14 mai 2015|langue=en}}.</ref>. Sur le site ''[[Metacritic]]'', il obtient un score de {{fraction|74|100}}, sur la base de 19 critiques collectées<ref>{{Lien web|url=http://www.metacritic.com/movie/edward-scissorhands|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Metacritic]]|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref>. En 2008, le magazine ''[[Empire (magazine)|Empire]]'' le classe à la {{nobr|{{66e}} place}} dans sa liste des {{nobr|500 meilleurs}} films de tous les temps<ref>{{Lien web|url=http://www.empireonline.com/500/85.asp|titre={{lang|en|The 500 Greatest Movies of All Time}}|site=[[Empire (magazine)|Empire]]|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref>. ''[[Les Cahiers du cinéma]]'' le classent au {{nobr|{{7e}} rang}} de leur liste des meilleurs films de 1991<ref>{{Lien web|url=http://alumnus.caltech.edu/~ejohnson/critics/cahiers.html#y1991|titre=Classements Cahiers du cinéma|site=alumnus.caltech.edu|consulté le=17 janvier 2012}}.</ref>.
Le film reçoit un accueil critique très positif. Il recueille 91% de critiques favorables, avec un score moyen de {{fraction|7,7|10}} sur la base de 55critiques collectées, sur le site ''[[Rotten Tomatoes]]''<ref>{{Lien web|url=http://www.rottentomatoes.com/m/edward_scissorhands/|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Rotten Tomatoes]]|consulté le=14 mai 2015|langue=en}}.</ref>. Sur le site ''[[Metacritic]]'', il obtient un score de {{fraction|74|100}}, sur la base de 19critiques collectées<ref>{{Lien web|url=http://www.metacritic.com/movie/edward-scissorhands|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Metacritic]]|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref>. En 2008, le magazine ''[[Empire (magazine)|Empire]]'' le classe à la {{nobr|{{66e}} place}} dans sa liste des {{|500meilleurs}} films de tous les temps<ref>{{Lien web|url=http://www.empireonline.com/500/85.asp|titre={{|en|The 500 Greatest Movies of All Time}}|site=[[Empire (magazine)|Empire]]|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref>. ''[[Cahiers du cinéma]]'' le classent au {{nobr|{{7e}} rang}} de leur liste des meilleurs films de 1991<ref>{{Lien web|url=http://alumnus.caltech.edu/~ejohnson/critics/cahiers.html#y1991|titre=Classements Cahiers du cinéma|site=alumnus.caltech.edu|consulté le=17 janvier 2012}}.</ref>.


Parmi les critiques positives, Owen Gleibermen, d'''[[Entertainment Weekly]]'', donne au film la note de A-, affirmant qu'il s'agit du film {{Citation|le plus sincère}} de [[Tim Burton]], rehaussé par l'{{Citation|adorable musique de conte de fées}} de [[Danny Elfman]], et que le personnage d'Edward est {{Citation|sa réussite la plus pure}}. Il regrette néanmoins certaines faiblesses dans la narration<ref>{{Lien web|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,318762,00.html|auteur=Owen Gleiberman|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Entertainment Weekly]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>. Pour Janet Maslin, du ''[[The New York Times|New York Times]]'', Burton se révèle être d'une {{Citation|inventivité impressionnante}} et le film, visuellement obsédant, est le {{Citation|conte d'une gentillesse incomprise et d'une créativité étouffée, du pouvoir qu'a la civilisation de corrompre l'innocence, d'une belle insouciante et d'une bête au grand cœur}}<ref>{{Lien web|url=http://movies.nytimes.com/movie/review?res=9C0CE2D81338F934A35751C1A966958260&partner=Rotten%20Tomatoes|auteur=Janet Maslin|titre=And So Handy Around The Garden|site=[[The New York Times]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>. [[Desson Howe]], du ''[[The Washington Post|Washington Post]]'', estime que l'interprétation de [[Johnny Depp]] est parfaite, que Burton a construit un monde surréaliste et amusant, et que, si la fin peut laisser insatisfait, il y a trop à apprécier dans le film pour que cela le gâche<ref>{{Lien web|url=http://www.washingtonpost.com/wp-srv/style/longterm/movies/videos/edwardscissorhandspg13howe_a0b2c5.htm|auteur=[[Desson Howe]]|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[The Washington Post]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>. Jo Berry, du magazine ''Empire'', évoque une {{Citation|fable moderne qui réussit admirablement en tant que comédie tranchante et histoire d'amour douloureusement triste}}, servie par des {{Citation|décors imaginatifs}}, une {{Citation|histoire fascinante}} et de brillantes interprétations, souvent à contre-emploi, notamment celle de Depp<ref>{{Lien web|url=http://www.empireonline.com/reviews/reviewcomplete.asp?DVDID=6549|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Empire (magazine)|Empire]]|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref>. [[Richard Corliss]], du ''[[Time Magazine]]'', trouve qu'il s'agit d'une {{Citation|comédie pleine d'esprit}} qui se termine de façon poignante et d'une des {{Citation|fables les plus lumineuses et douce-amères}} qu'il ait vues<ref>{{Article|auteur=[[Richard Corliss]]|titre=Shear Heaven|périodique=[[Time Magazine]]|jour=10|mois=décembre|année=1990|pages=87|langue=en}}.</ref>. Et pour Peter Travers, de ''[[Rolling Stone]]'', il s'agit du {{Citation|film fantastique le plus comique, romantique et lancinant}} à la fois, bénéficiant d'une {{Citation|interprétation formidable}} de Depp ; le film comporte quelques scènes {{Citation|maladroites}} ou {{Citation|trop chargées}} et n'est donc {{Citation|pas parfait}} mais est {{Citation|quelque chose de mieux : de la pure magie}}<ref>{{Lien web|url=http://www.rollingstone.com/movies/reviews/edward-scissorhands-19901214|auteur=Peter Travers|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Rolling Stone]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>.
Parmi les critiques positives, Owen Gleibermen, ''[[Entertainment Weekly]]'', donne au film la note de A-, affirmant qu'il s'agit du film {{Citation|le plus sincère}} de [[Tim Burton]], rehaussé par l'{{Citation|adorable musique de conte de fées}} de [[Danny Elfman]], et que le personnage d'Edward est {{Citation|sa réussite la plus pure}}. Il regrette néanmoins certaines faiblesses dans la narration<ref>{{Lien web|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,318762,00.html|auteur=Owen Gleiberman|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Entertainment Weekly]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>. Pour Janet Maslin, du ''[[The New York Times|New York Times]]'', Burton se révèle être d'une {{Citation|inventivité impressionnante}} et le film, visuellement obsédant, est le {{Citation|conte d'une gentillesse incomprise et d'une créativité étouffée, du pouvoir qu'a la civilisation de corrompre l'innocence, d'une belle insouciante et d'une bête au grand cœur}}<ref>{{Lien web|url=http://movies.nytimes.com/movie/review?res=9C0CE2D81338F934A35751C1A966958260&partner=Rotten%20Tomatoes|auteur=Janet Maslin|titre=And So Handy Around The Garden|site=[[The New York Times]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>. [[Desson Howe]], du ''[[The Washington Post|Washington Post]]'', estime que l'interprétation de [[Johnny Depp]] est parfaite, que Burton a construit un monde surréaliste et amusant, et que, si la fin peut laisser insatisfait, il y a trop à apprécier dans le film pour que cela le gâche<ref>{{Lien web|url=://www.washingtonpost.com/wp-srv/style/longterm/movies/videos/edwardscissorhandspg13howe_a0b2c5.htm|auteur=[[Desson Howe]]|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[The Washington Post]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>. Jo Berry, du magazine ''Empire'', évoque une {{Citation|fable moderne qui réussit admirablement en tant que comédie tranchante et histoire d'amour douloureusement triste}}, servie par des {{Citation|décors imaginatifs}}, une {{Citation|histoire fascinante}} et de brillantes interprétations, souvent à contre-emploi, notamment celle de Depp<ref>{{Lien web|url=http://www.empireonline.com/reviews/reviewcomplete.asp?DVDID=6549|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Empire (magazine)|Empire]]|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref>. [[Richard Corliss]], du ''[[Time ]]'', trouve qu'il s'agit d'une {{Citation|comédie pleine d'esprit}} qui se termine de façon poignante et d'une des {{Citation|fables les plus lumineuses et douce-amères}} qu'il ait vues<ref>{{Article|auteur=[[Richard Corliss]]|titre=Shear Heaven|périodique=[[Time ]]|jour=10|mois=décembre|année=1990|=87|langue=en}}.</ref>. Et pour Peter Travers, de ''[[Rolling Stone]]'', il s'agit du {{Citation|film fantastique le plus comique, romantique et lancinant}} à la fois, bénéficiant d'une {{Citation|interprétation formidable}} de Depp ; le film comporte quelques scènes {{Citation|maladroites}} ou {{Citation|trop chargées}} et n'est donc {{Citation|pas parfait}} mais est {{Citation|quelque chose de mieux : de la pure magie}}<ref>{{Lien web|url=://www.rollingstone.com/movies/reviews/edward-scissorhands-19901214|auteur=Peter Travers|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Rolling Stone]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>.


Du côté des critiques négatives, [[Roger Ebert]], du ''[[Chicago Sun-Times]]'', donne au film {{nombre|2|étoiles}} {{nobr|sur 4}}, affirmant que l'histoire et les personnages ne sont pas à la hauteur du talent visuel de Burton et que {{Citation|la fin est si faible qu'elle en est déprimante}}<ref>{{Lien web|url=http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19901214/REVIEWS/12140301/1023|auteur=[[Roger Ebert]]|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Chicago Sun-Times]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>. Mick La Salle, du ''[[San Francisco Chronicle]]'', estime que le film n'est pas {{Citation|engagé émotionnellement}} mais, au contraire, {{Citation|suffisant et mièvre}}<ref>{{Article|auteur=Mick La Salle|titre=''Edward Scissorhands''|périodique=[[San Francisco Chronicle]]|jour=14|mois=décembre|année=1990|langue=en}}.</ref>. Et [[Jonathan Rosenbaum (critique)|Jonathan Rosenbaum]], du ''[[Chicago Reader]]'', trouve que le film {{Citation|ne convainc jamais pleinement}} malgré son originalité et les décors {{Citation|saisissants}} et que l'interprétation de Depp n'est pas à la hauteur de celles des acteurs principaux des précédents films de Burton<ref>{{Lien web|url=http://www.chicagoreader.com/chicago/edward-scissorhands/Film?oid=1843309|auteur=[[Jonathan Rosenbaum (critique)|Jonathan Rosenbaum]]|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Chicago Reader]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>.
Du côté des critiques négatives, [[Roger Ebert]], du ''[[Chicago Sun-Times]]'', donne au film {{nombre|2|étoiles}} {{nobr|sur 4}}, affirmant que l'histoire et les personnages ne sont pas à la hauteur du talent visuel de Burton et que {{Citation|la fin est si faible qu'elle en est déprimante}}<ref>{{Lien web|url=http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19901214/REVIEWS/12140301/1023|auteur=[[Roger Ebert]]|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Chicago Sun-Times]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>. Mick La Salle, du ''[[San Francisco Chronicle]]'', estime que le film n'est pas {{Citation|engagé émotionnellement}} mais, au contraire, {{Citation|suffisant et mièvre}}<ref>{{Article|auteur=Mick La Salle|titre=''Edward Scissorhands''|périodique=[[San Francisco Chronicle]]|jour=14|mois=décembre|année=1990|langue=en}}.</ref>. Et [[Jonathan Rosenbaum (critique)|Jonathan Rosenbaum]], du ''[[Chicago Reader]]'', trouve que le film {{Citation|ne convainc jamais pleinement}} malgré son originalité et les décors {{Citation|saisissants}} et que l'interprétation de Depp n'est pas à la hauteur de celles des principaux des précédents films de Burton<ref>{{Lien web|url=http://www.chicagoreader.com/chicago/edward-scissorhands/Film?oid=1843309|auteur=[[Jonathan Rosenbaum (critique)|Jonathan Rosenbaum]]|titre=''Edward Scissorhands''|site=[[Chicago Reader]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>.


En France, Iannis Katsahnias, des ''Cahiers du cinéma'', évoque une {{Citation|réussite absolue}}, un {{Citation|conte de fées magique, symphonie mélancolique en quatre couleurs pastels}} porté par ses principaux acteurs : Depp {{Citation|sublime}}, [[Dianne Wiest]] {{Citation|absolument géniale}} et [[Winona Ryder]] {{Citation|merveilleuse d’ambiguïté}}. Il met en avant la {{Citation|mise en abyme du conte essayant de créer une illusion narrative tout en réduisant le scénario au strict minimum, visant la perte du spectateur, l'évanouissement de la logique et de la vraisemblance par l'accumulation des détails}}<ref>{{Article|auteur=Iannis Katsahnias|titre=Edward l'intouchable|périodique=[[Les Cahiers du cinéma]]|numéro=442|mois=avril|année=1991|pages=33-34}}.</ref>. Les rédacteurs de ''[[La Revue du cinéma (Image et Son)|La Revue du cinéma]]'', dans sa rétrospective annuelle, estiment que le film est une belle réussite sur le plan de l'imagerie, que son ton est {{Citation|à la fois satirique, romantique et visionnaire}} et qu'il est troublant par sa {{Citation|capacité à conférer une ferveur, une souffrance et une folie proprement humaines à des personnages issus des univers les plus délibérément factices}}<ref>{{Ouvrage|titre=La Saison cinématographique 1991|auteur=Ouvrage collectif|passage=39|éditeur=La Revue du cinéma|année=1992}}.</ref>. Pour Frédéric Strauss, de ''[[Télérama]]'', il s'agit du {{Citation|plus beau film}} de Burton, {{Citation|qui donne toute la mesure de son goût du merveilleux}}, où il {{Citation|réalise pleinement son ambition de raconter une histoire par le jeu des couleurs}} et traite brillamment {{Citation|de la tolérance et de la peur de l'autre}}<ref>{{Lien web|url=http://www.telerama.fr/cinema/films/edward-aux-mains-d-argent,23154,critique.php|auteur=Frédéric Strauss|titre=''Edward aux mains d'argent''|site=[[Télérama]]|consulté le=9 avril 2012}}.</ref>. Thomas Bourguignon, de ''[[Positif (magazine)|Positif]]'', est plus nuancé, affirmant que cette tentative d'aborder à la fois le conte de fées et le conte philosophique, {{Citation|critique corrosive du conformisme américain}} est une {{Citation|satire souvent drôle dans sa mise en scène}} mais {{Citation|reste assez superficielle et convenue dans ses thèmes}} et que {{Citation|l'aspect sentimental du conte de fées ne se prête pas toujours à la distanciation ironique du conte voltairien}} mais {{Citation|constitue pourtant une tentative aboutie de modernisation du conte, où l'aveuglante naïveté de l'histoire recouvre un vaste champ symbolique, émotionnel et poétique}}<ref name="Bourguignon">{{Article|auteur=Thomas Bourguignon|titre=Edward l'ermite|périodique=[[Positif (magazine)|Positif]]|numéro=364|mois=juin|année=1991|pages=8-11}}.</ref>.
En France, Iannis Katsahnias, des ''Cahiers du cinéma'', évoque une {{Citation|réussite absolue}}, un {{Citation|conte de fées magique, symphonie mélancolique en quatre couleurs pastels}} porté par ses principaux : Depp {{Citation|sublime}}, [[Dianne Wiest]] {{Citation|absolument géniale}} et [[Winona Ryder]] {{Citation|merveilleuse d’ambiguïté}}. Il met en avant la {{Citation|mise en abyme du conte essayant de créer une illusion narrative tout en réduisant le scénario au strict minimum, visant la perte du spectateur, l'évanouissement de la logique et de la vraisemblance par l'accumulation des détails}}<ref>{{Article|auteur=Iannis Katsahnias|titre=Edward l'intouchable|périodique=Cahiers du cinéma|numéro=442|mois=avril|année=1991|=33-34}}.</ref>. Les rédacteurs de ''[[La Revue du cinéma ()|La Revue du cinéma]]'', dans sa rétrospective annuelle, estiment que le film est une belle réussite sur le plan de l'imagerie, que son ton est {{Citation|à la fois satirique, romantique et visionnaire}} et qu'il est troublant par sa {{Citation|capacité à conférer une ferveur, une souffrance et une folie proprement humaines à des personnages issus des univers les plus délibérément factices}}<ref>{{Ouvrage|titre=La Saison cinématographique 1991|éditeur=La Revue du cinéma|année=1992}}.</ref>. Pour Frédéric Strauss, de ''[[Télérama]]'', il s'agit du {{Citation|plus beau film}} de Burton, {{Citation|qui donne toute la mesure de son goût du merveilleux}}, où il {{Citation|réalise pleinement son ambition de raconter une histoire par le jeu des couleurs}} et traite brillamment {{Citation|de la tolérance et de la peur de l'autre}}<ref>{{Lien web|url=http://www.telerama.fr/cinema/films/edward-aux-mains-d-argent,23154,critique.php|auteur=Frédéric Strauss|titre=''Edward aux mains d'argent''|site=[[Télérama]]|consulté le=9 avril 2012}}.</ref>. Thomas Bourguignon, de ''[[Positif ()|Positif]]'', est plus nuancé, affirmant que cette tentative d'aborder à la fois le conte de fées et le conte philosophique, {{Citation|critique corrosive du conformisme américain}} est une {{Citation|satire souvent drôle dans sa mise en scène}} mais {{Citation|reste assez superficielle et convenue dans ses thèmes}} et que {{Citation|l'aspect sentimental du conte de fées ne se prête pas toujours à la distanciation ironique du conte voltairien}} mais {{Citation|constitue pourtant une tentative aboutie de modernisation du conte, où l'aveuglante naïveté de l'histoire recouvre un vaste champ symbolique, émotionnel et poétique}}<ref name="Bourguignon">{{Article|auteur=Thomas Bourguignon|titre=Edward l'ermite|périodique=[[Positif ()|Positif]]|numéro=364|mois=juin|année=1991|=8-11}}.</ref>.


== Distinctions ==
== Distinctions ==
Le film a été récompensé par le [[prix Hugo]], le [[Saturn Award du meilleur film fantastique]] et le [[British Academy Film Award de la meilleure direction artistique|BAFTA Award de la meilleure direction artistique]]. Il a reçu trois autres nominations aux [[British Academy Film and Television Arts Awards|BAFTA Awards]], ainsi qu'une nomination pour l'[[Oscar du meilleur maquillage]], et Johnny Depp a été nommé pour le [[Golden Globe du meilleur acteur dans un film musical ou une comédie]].
Le film a été récompensé par le [[prix Hugo]], le [[Saturn Award du meilleur film fantastique]] et le [[British Academy Film Award |BAFTA Award ]]. Il a reçu trois autres nominations aux [[British Academy Film and Television Arts Awards|BAFTA Awards]], ainsi qu'une nomination pour l'[[Oscar ]], et Johnny Depp a été nommé pour le [[Golden Globe du meilleur acteur dans un film musical ou une comédie]].


Il fait partie de la [[liste du BFI des 50 films à voir avant d'avoir 14 ans]] établie en [[2005 au cinéma|2005]] par le [[British Film Institute]]<ref>{{Lien web|url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-356395/The-50-films-age-14.html|titre=The 50 films you should see by the age of 14|site=[[Daily Mail]]|date=20 juillet 2005|consulté le=5 novembre 2015|langue=en}}.</ref>.
Il fait partie de la [[ du BFI des 50 films à voir avant d'avoir 14 ans]] établie en [[2005 au cinéma|2005]] par le [[British Film Institute]]<ref>{{Lien web|url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-356395/The-50-films-age-14.html|titre=The 50 films you should see by the age of 14|site=[[Daily Mail]]|date=20 juillet 2005|consulté le=5 novembre 2015|langue=en}}.</ref>.


=== Récompenses ===
=== Récompenses ===
Ligne 142 : Ligne 156 :
| rowspan=2 | [[1991 au cinéma|1991]]
| rowspan=2 | [[1991 au cinéma|1991]]
|- align="center"
|- align="center"
| [[Prix Hugo]]<ref>{{Lien web|url=http://www.sfadb.com/Hugo_Awards_1991|titre=1991 Hugo Awards|site=sfadb.com|consulté le=5 novembre 2015|langue=en}}.</ref>
| [[Prix Hugo]]<ref>{{Lien web|url=http://www.sfadb.com/Hugo_Awards_1991|titre=1991 Hugo Awards|site=sfadb.com|consulté le=5 novembre 2015|langue=en}}.</ref>
| Meilleur film
| Meilleur film
|
|
|- align="center"
|- align="center"
| rowspan=4 | [[1992 au cinéma|1992]]
| rowspan=4 | [[1992 au cinéma|1992]]
| [[British Academy Film and Television Arts Awards|BAFTA Awards]]<ref name="BAFTA">{{Lien web|url=http://awards.bafta.org/keyword-search?keywords=Edward+Scissorhands|titre=Awards Database ''Edward Scissorhands''|site=[[British Academy of Film and Television Arts]]|consulté le=5 novembre 2015|langue=en}}.</ref>
| [[British Academy Film and Television Arts Awards|BAFTA Awards]]<ref name="BAFTA">{{Lien web|url=http://awards.bafta.org/keyword-search?keywords=Edward+Scissorhands|titre=Awards Database ''Edward Scissorhands''|site=[[British Academy of Film and Television Arts]]|consulté le=5 novembre 2015|langue=en}}.</ref>
| [[British Academy Film Award de la meilleure direction artistique|Meilleure direction artistique]]
| [[British Academy Film Award | ]]
| [[Bo Welch]]
| [[Bo Welch]]
|- align="center"
|- align="center"
| [[Saturn Awards]]<ref name="awards">{{Lien web|url=http://www.imdb.com/title/tt0099487/awards|titre=Awards for ''Edward aux mains d'argent''|site=[[Internet Movie Database]]|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref>
| [[Saturn Awards]]<ref name="awards">{{Lien web|url=://www.imdb.com/title/tt0099487/awards|titre=Awards for ''Edward aux mains d'argent''|site=[[Internet Movie Database]]|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref>
| [[Saturn Award du meilleur film fantastique|Meilleur film fantastique]]
| [[Saturn Award du meilleur film fantastique|Meilleur film fantastique]]
|
|
Ligne 172 : Ligne 186 :
| rowspan=4 | [[1991 au cinéma|1991]]
| rowspan=4 | [[1991 au cinéma|1991]]
|- align="center"
|- align="center"
| [[Oscars du cinéma]]<ref>{{Lien web|url=http://www.oscars.org/oscars/ceremonies/1991|titre=The 63rd Academy Awards - 1991|site=[[Academy of Motion Picture Arts and Sciences]]|consulté le=5 novembre 2015|langue=en}}.</ref>
| [[Oscars du cinéma]]<ref>{{Lien web|url=http://www.oscars.org/oscars/ceremonies/1991|titre=The 63rd Academy Awards - 1991|site=[[Academy of Motion Picture Arts and Sciences]]|consulté le=5 novembre 2015|langue=en}}.</ref>
| [[Oscar du meilleur maquillage|Meilleur maquillage]]
| [[Oscar |Meilleur maquillage]]
| [[Ve Neill]] et [[Stan Winston]]
| [[Ve Neill]] et [[Stan Winston]]
|- align="center"
|- align="center"
| [[Golden Globes]]<ref>{{Lien web|url=http://www.goldenglobes.org/browse/film/23998|titre=Award Search - ''Edward Scissorhands''|site=[[Hollywood Foreign Press Association]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>
| [[Golden Globes]]<ref>{{Lien web|url=http://www.goldenglobes.org/browse/film/23998|titre=Award Search - ''Edward Scissorhands''|site=[[Hollywood Foreign Press Association]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>
| [[Golden Globe du meilleur acteur dans un film musical ou une comédie|Meilleur acteur dans un film musical ou une comédie]]
| [[Golden Globe du meilleur acteur dans un film musical ou une comédie|Meilleur acteur dans un film musical ou une comédie]]
| [[Johnny Depp]]
| [[Johnny Depp]]
|- align="center"
|- align="center"
| [[National Society of Film Critics|NSFC Awards]]<ref name="awards"/>
| [[National Society of Film Critics|NSFC Awards]]<ref name="awards"/>
| Meilleure actrice dans un second rôle
| Meilleure actrice dans un second rôle
| [[Dianne Wiest]]
| [[Dianne Wiest]]
Ligne 186 : Ligne 200 :
| rowspan=10 |[[1992 au cinéma|1992]]
| rowspan=10 |[[1992 au cinéma|1992]]
|- align="center"
|- align="center"
| rowspan="3"| [[BAFTA Awards]]<ref name="BAFTA"/>
| rowspan="3"| [[ Awards]]<ref name="BAFTA"/>
| [[British Academy Film Award des meilleurs costumes|Meilleurs costumes]]
| [[British Academy Film Award des meilleurs costumes|Meilleurs costumes]]
| [[Colleen Atwood]]
| [[Colleen Atwood]]
|- align="center"
|- align="center"
| [[British Academy Film Award des meilleurs maquillages et coiffures|Meilleurs maquillages et coiffures]]
| [[British Academy Film Award des meilleurs maquillages et coiffures|Meilleurs maquillages et coiffures]]
| [[Ve Neill]]
| Ve Neill
|- align="center"
|- align="center"
| [[British Academy Film Award des meilleurs effets visuels|Meilleurs effets visuels]]
| [[British Academy Film Award des meilleurs effets visuels|Meilleurs effets visuels]]
Ligne 212 : Ligne 226 :
| Dianne Wiest
| Dianne Wiest
|- align="center"
|- align="center"
| [[Grammy Awards]]<ref name="awards"/>
| [[Grammy Awards]]<ref name="awards"/>
| Meilleure bande originale
| Meilleure bande originale
| Danny Elfman
| Danny Elfman
Ligne 220 : Ligne 234 :
[[Fichier:Bran 32.jpg|thumb|gauche|Un château d'aspect gothique.|alt=Vue en contre-plongée d'un château moyenâgeux avec son donjon au centre.]]
[[Fichier:Bran 32.jpg|thumb|gauche|Un château d'aspect gothique.|alt=Vue en contre-plongée d'un château moyenâgeux avec son donjon au centre.]]


Selon [[Tim Burton]], les thèmes principaux du film sont l'isolement et la découverte de soi. Les ciseaux symbolisent pour lui le côté à la fois destructeur et créatif d'Edward<ref>{{Article|auteur=Michel Ciment et Laurent Vachaud|titre=Vincent, Beetlejuice, Edward et les autres|périodique=[[Positif (magazine)|Positif]]|numéro=364|mois=juin|année=1991|pages=16-22}}.</ref>. Le château [[Roman gothique|gothique]] est un décor que Burton associe à la solitude mais qui est aussi une réaction à la banlieue résidentielle<ref name="Salisbury95"/>. Il évoque cette banlieue comme un endroit où il n'y a ni histoire, ni culture, ni passion pour quoi que ce soit. Les choix qui y sont offerts sont de se conformer à la norme et ainsi de sacrifier une partie de sa personnalité, ou bien de développer une vie intérieure très riche qui fait se sentir différent<ref>{{harvsp|Baecque|2007|p=69|id=BAE}}.</ref>. Burton affirme toutefois que ce n'est {{Citation|pas un mauvais endroit. C'est un endroit bizarre. J'ai essayé de maintenir un équilibre délicat en le rendant amusant et étrange sans porter de jugement catégorique}}<ref name="Hanke101"/>. La fin du film, où une foule en colère poursuit la « créature » jusqu'au château, trouve son inspiration principale dans le point culminant du film ''[[Frankenstein (film, 1931)|Frankenstein]]'' (1931), où figure une scène similaire. L'époque à laquelle se déroule l'histoire est volontairement laissée indéfinie même si elle rappelle les [[années 1950]]. Le film présente une structure semblable à un [[Conte merveilleux|conte de fées]] avec un prologue et un épilogue où la grand-mère présente et conclut l'histoire<ref name="Salisbury95"/>.
Selon [[Tim Burton]], les thèmes principaux du film sont l'isolement et la découverte de soi. Les ciseaux symbolisent pour lui le côté à la fois destructeur et créatif d'Edward<ref>{{Article|auteur=Michel Ciment et Laurent Vachaud|titre=Vincent, Beetlejuice, Edward et les autres|périodique=[[Positif ()|Positif]]|numéro=364|mois=juin|année=1991|=16-22}}.</ref>. Le château [[Roman gothique|gothique]] est un décor que Burton associe à la solitude mais qui est aussi une réaction à la banlieue résidentielle<ref name=""/>. Il évoque cette banlieue comme un endroit où il n'y a ni histoire, ni culture, ni passion pour quoi que ce soit. Les choix qui y sont offerts sont de se conformer à la norme et ainsi de sacrifier une partie de sa personnalité, ou bien de développer une vie intérieure très riche qui fait se sentir différent<ref>{{harvsp|Baecque|2007|p=69|id=BAE}}.</ref>. Burton affirme toutefois que ce n'est {{Citation|pas un mauvais endroit. C'est un endroit bizarre. J'ai essayé de maintenir un équilibre délicat en le rendant amusant et étrange sans porter de jugement catégorique}}<ref name="Hanke101"/>. La fin du film, où une foule en colère poursuit la « créature » jusqu'au château, trouve son inspiration principale dans le point culminant du film ''[[Frankenstein (film, 1931)|Frankenstein]]'' (1931), où figure une scène similaire. L'époque à laquelle se déroule l'histoire est volontairement laissée indéfinie même si elle rappelle les [[années 1950]]. Le film présente une structure semblable à un [[Conte merveilleux|conte de fées]] avec un prologue et un épilogue où la grand-mère présente et conclut l'histoire<ref=/>.


Thomas Bourguignon, de ''[[Positif (magazine)|Positif]]'', voit le film comme un conte de fées moderne où le héros doit sortir de son isolement à travers un parcours initiatique afin d'opérer sa métamorphose (le costume d'Edward pouvant être comparé à la [[chrysalide]] d'un papillon)<ref name="Bourguignon"/>. Peg y joue le rôle de {{Citation|la gentille fée qui tente d'aider Edward à trouver sa place au sein des hommes, avec pour toute baguette magique un simple pinceau de cosmétique}}, Kim celui de {{Citation|la belle princesse à conquérir}}, et les amies de Peg ceux des {{Citation|méchantes sorcières dont les réunions téléphoniques semblent tisser une toile de maléfices}}. Mais, contrairement au conte de fées classique, Edward ne réussit pas sa métamorphose. Il semble d'abord s'intégrer à travers son art, passant du travail sur les végétaux à celui sur les animaux puis les humains avant d'être rejeté et de travailler le minéral, {{Citation|la glace, symbole de pureté mais aussi d'immobilité}}. Il rate aussi son initiation sexuelle et crée au lieu de procréer, {{Citation|fécondant ainsi les esprits plutôt que les corps}} en apportant {{Citation|la beauté et la pureté qui sont à même de créer un monde nouveau}}. Sa fonction n'est pas de s'intégrer au monde mais de rester à l'écart, la découverte de soi étant ici celle d'une vocation artistique<ref name="Bourguignon"/>. Selon [[Antoine de Baecque]], {{Citation|l'angoisse urbaine}} moderne est vue sous l'angle inédit du conte de fées et les paysans du {{s-|XVII|e}} prennent pour l'occasion l'apparence de banlieusards américains. Ceux-ci tentent de conformer Edward à leur norme et le traite par l'intolérance quand ils s'aperçoivent de leur échec<ref>{{harvsp|Baecque|2007|p=70|id=BAE}}.</ref>.
Thomas Bourguignon, de ''[[Positif ()|Positif]]'', voit le film comme un conte de fées moderne où le héros doit sortir de son isolement à travers un parcours initiatique afin d'opérer sa métamorphose (le costume d'Edward pouvant être comparé à la [[chrysalide]] d'un papillon)<ref name="Bourguignon"/>. Peg y joue le rôle de {{Citation|la gentille fée qui tente d'aider Edward à trouver sa place au sein des hommes, avec pour toute baguette magique un simple pinceau de cosmétique}}, Kim celui de {{Citation|la belle princesse à conquérir}}, et les amies de Peg ceux des {{Citation|méchantes sorcières dont les réunions téléphoniques semblent tisser une toile de maléfices}}. Mais, contrairement au conte de fées classique, Edward ne réussit pas sa métamorphose. Il semble d'abord s'intégrer à travers son art, passant du travail sur les végétaux à celui sur les animaux puis les humains avant d'être rejeté et de travailler le minéral, {{Citation|la glace, symbole de pureté mais aussi d'immobilité}}. Il rate aussi son initiation sexuelle et crée au lieu de procréer, {{Citation|fécondant ainsi les esprits plutôt que les corps}} en apportant {{Citation|la beauté et la pureté qui sont à même de créer un monde nouveau}}. Sa fonction n'est pas de s'intégrer au monde mais de rester à l'écart, la découverte de soi étant ici celle d'une vocation artistique<ref name="Bourguignon"/>. Selon [[Antoine de Baecque]], {{Citation|l'angoisse urbaine}} moderne est vue sous l'angle inédit du conte de fées et les paysans du {{s-|XVII|e}} prennent pour l'occasion l'apparence de banlieusards américains. Ceux-ci tentent de conformer Edward à leur norme et le par l'intolérance quand ils s'aperçoivent de leur échec<ref>{{harvsp|Baecque|2007|p=70|id=BAE}}.</ref>.


Pour [[Alexandre Tylski]], dans la revue en ligne ''Cadrage'', le film traite avant tout de la {{Citation|juxtaposition entre le conformisme et le fantasque}}, la rencontre entre les habitants d'une banlieue résidentielle conventionnelle et Edward, jeune homme créatif mais coupé du monde par les ciseaux qui lui tiennent lieu de mains<ref name="Tylski">{{Lien web|url=http://www.cadrage.net/films/edwardscissorhands/edwardscissorhands.html|titre=Les mains d'un maître|auteur=[[Alexandre Tylski]]|site=Cadrage.net|consulté le=6 avril 2012}}.</ref>. L'opposition entre ces deux univers est mise en valeur dès le début du film à travers le contraste entre le château gothique et [[Expressionnisme|expressionniste]] où vit Edward et le quartier résidentiel situé en contrebas où toutes les maisons se ressemblent. Le grand trou dans le toit du château est pour Tylski une [[allégorie]] du trou qu'Edward a dans le cœur, ce dernier étant condamné à vivre en reclus en raison de sa différence. Edward compense le manque qu'il ressent par une créativité débordante, sculptant les haies et la glace et créant à la fin du film une réalité qui vient se greffer sur le quotidien puisque les flocons qu'il crée en taillant la glace tombent en neige sur le quartier. Edward étant très peu loquace, Burton fait passer ses sentiments à travers son regard. Ainsi, lorsque Edward est interrogé sur un plateau de télévision et qu'on lui demande s'il a une petite amie, il reste muet mais son regard, par un {{Citation|effet de miroir inédit}}, croise celui de Kim via l'écran de télévision. Le regard, et avant tout celui de Burton sur ses personnages, est pour Tylski un autre thème très important du film, et celui qu'il trouve le plus marquant est celui de l'inventeur au moment de sa mort, un regard horrifié {{Citation|soit par la conscience de sa mort soit par la conscience soudaine d'avoir créé un être inachevé}}<ref name="Tylski"/>. Pour Bourguignon, la satire du conformisme est visible à travers les personnages stéréotypés. À l'instar du {{Citation|travail à la chaîne qu'accomplissent dans le manoir des machines aux formes humaines, chaque individu semble programmé, sa place attribuée, sa fonction déterminée dans le processus social}}. Seule Kim parvient à y échapper grâce au pouvoir libérateur de l'amour, seul capable de {{Citation|nous rendre unique}}<ref name="Bourguignon"/>.
Pour [[Alexandre Tylski]], dans la revue en ligne ''Cadrage'', le film traite avant tout de la {{Citation|juxtaposition entre le conformisme et le fantasque}}, la rencontre entre les habitants d'une banlieue résidentielle conventionnelle et Edward, jeune homme créatif mais coupé du monde par les ciseaux qui lui tiennent lieu de mains<ref name="Tylski">{{Lien web|url=http://www.cadrage.net/films/edwardscissorhands/edwardscissorhands.html|titre=Les mains d'un maître|auteur=[[Alexandre Tylski]]|site=Cadrage.net|consulté le=6 avril 2012}}.</ref>. L'opposition entre ces deux univers est mise en valeur dès le début du film à travers le contraste entre le château gothique et [[Expressionnisme|expressionniste]] où vit Edward et le quartier résidentiel situé en contrebas où toutes les maisons se ressemblent. Le grand trou dans le toit du château est pour Tylski une [[allégorie]] du trou qu'Edward a dans le cœur, ce dernier étant condamné à vivre en reclus en raison de sa différence. Edward compense le manque qu'il ressent par une créativité débordante, sculptant les haies et la glace et créant à la fin du film une réalité qui vient se greffer sur le quotidien puisque les flocons qu'il crée en taillant la glace tombent en neige sur le quartier. Edward étant très peu loquace, Burton fait passer ses sentiments à travers son regard. Ainsi, lorsque Edward est interrogé sur un plateau de télévision et qu'on lui demande s'il a une petite amie, il reste muet mais son regard, par un {{Citation|effet de miroir inédit}}, croise celui de Kim via l'écran de télévision. Le regard, et avant tout celui de Burton sur ses personnages, est pour Tylski un autre thème très important du film, et celui qu'il trouve le plus marquant est celui de l'inventeur au moment de sa mort, un regard horrifié {{Citation|soit par la conscience de sa mort soit par la conscience soudaine d'avoir créé un être inachevé}}<ref name="Tylski"/>. Pour Bourguignon, la satire du conformisme est visible à travers les personnages stéréotypés. À l'instar du {{Citation|travail à la chaîne qu'accomplissent dans le manoir des machines aux formes humaines, chaque individu semble programmé, sa place attribuée, sa fonction déterminée dans le processus social}}. Seule Kim parvient à y échapper grâce au pouvoir libérateur de l'amour, seul capable de {{Citation|nous rendre unique}}<ref name="Bourguignon"/>.


== Influence culturelle ==
== Influence culturelle ==
[[Fichier:New York Comic Con 2015 - Edward Scissorhands (21442118814).jpg|thumb|Edward aux mains d'argent représenté en ''{{lang|en|[[cosplay]]}}''.|alt=Un homme habillé en cuir noir, aux cheveux noirs en épis et avec des ciseaux à la place des mains.]]
[[Fichier:New York Comic Con 2015 - Edward Scissorhands (21442118814).jpg|thumb|Edward aux mains d'argent représenté en ''{{|en|[[cosplay]]}}''.|alt=Un homme habillé en cuir noir, aux cheveux noirs en épis et avec des ciseaux à la place des mains.]]


[[Tim Burton]] considère le film comme son œuvre la plus personnelle<ref>{{harvsp|Baecque|2007|p=63|id=BAE}}.</ref> et s'affirme avec ce film comme la {{Citation|quintessence du réalisateur gothique}}, saisissant la sensibilité de la [[mouvement gothique|culture gothique]] aussi bien dans la forme que dans le fond et s'érigeant en défenseur du mouvement contre les stéréotypes négatifs répandus par les médias<ref>{{Ouvrage|auteur=Micah L. Issit|titre=Goths: A Guide to an American Subculture|année=2011|passage=53 et 109|éditeur=Greenwood Publishing Group|isbn=0313386048|langue=en}}.</ref>. Le film marque la première collaboration entre le réalisateur et [[Johnny Depp]] et contribue à lancer la carrière de ce dernier<ref name="Robb"/>.
[[Tim Burton]] considère le film comme son œuvre la plus personnelle<ref>{{harvsp|Baecque|2007|p=63|id=BAE}}.</ref> et s'affirme avec ce film comme la {{Citation|quintessence du réalisateur gothique}}, saisissant la sensibilité de la [[mouvement gothique|culture gothique]] aussi bien dans la forme que dans le fond et s'érigeant en défenseur du mouvement contre les stéréotypes négatifs répandus par les médias<ref>{{Ouvrage|=Micah L. Issit|titre=GothsA Guide to an American Subculture|année=2011|passage=53 et 109|isbn=0313386048}}.</ref>. Le film marque la première collaboration entre le réalisateur et [[Johnny Depp]] et contribue à lancer la carrière de ce dernier<ref name="Robb"/>.


En 2005, le chorégraphe [[Matthew Bourne]] crée une adaptation du film avec l'aide de [[Caroline Thompson (scénariste)|Caroline Thompson]] et [[Danny Elfman]]. Cette adaptation sous forme de danse contemporaine comporte uniquement de la danse et de la musique, sans chant ni dialogue, et est créée au [[Sadler's Wells Theatre]] de [[Londres]] avant de partir en tournée à travers le monde<ref>{{Lien web|url=http://www.nytimes.com/2005/11/22/arts/dance/22scis.html?_r=1&scp=137|auteur=Kristin Hohenadel|titre=Run With Scissors? And Then Some|site=[[The New York Times]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|url=http://www.nytimes.com/2007/03/11/arts/dance/11matt.html?scp=151|auteur=Matthew Gurewitsch|titre=Admire the Footwork, but Mind the Hands|site=[[The New York Times]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>. En 2010, le metteur en scène Richard Crawford crée à [[Brooklyn]] une pièce de théâtre basée sur le film<ref>{{Lien web|url=http://www.playbill.com/news/article/140670-Edward-Scissorhands-Tim-Burtons-Dark-Fairy-Tale-Tested-as-a-Play-in-Brooklyn|titre=''Edward Scissorhands'', Tim Burton's Dark Fairy Tale, Tested as a Play in Brooklyn|auteur=Kenneth Jones|site=Playbill|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>.
En 2005, le chorégraphe [[Matthew Bourne]] crée une adaptation du film avec l'aide de [[Caroline Thompson (scénariste)|Caroline Thompson]] et [[Danny Elfman]]. Cette adaptation sous forme de danse contemporaine comporte uniquement de la danse et de la musique, sans chant ni dialogue, et est créée au [[Sadler's Wells Theatre]] de [[Londres]] avant de partir en tournée à travers le monde<ref>{{Lien web|url=://www.nytimes.com/2005/11/22/arts/dance/22scis.html?_r=1&scp=137|auteur=Kristin Hohenadel|titre=Run With Scissors? And Then Some|site=[[The New York Times]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|url=://www.nytimes.com/2007/03/11/arts/dance/11matt.html?scp=151|auteur=Matthew Gurewitsch|titre=Admire the Footwork, but Mind the Hands|site=[[The New York Times]]|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>. En 2010, le metteur en scène Richard Crawford crée à [[Brooklyn]] une pièce de théâtre basée sur le film<ref>{{Lien web|url=http://www.playbill.com/news/article/140670-Edward-Scissorhands-Tim-Burtons-Dark-Fairy-Tale-Tested-as-a-Play-in-Brooklyn|titre=''Edward Scissorhands'', Tim Burton's Dark Fairy Tale, Tested as a Play in Brooklyn|auteur=Kenneth Jones|site=Playbill|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>.


Entre 2014 et 2015, une suite du film se déroulant plusieurs décennies plus tard est publiée par [[IDW Publishing|IDW]] sous la forme d'une [[bande dessinée]] en dix numéros scénarisée par Kate Leth avec des dessins de Drew Rausch<ref>{{Lien web|url=http://www.idwpublishing.com/product/edward-scissorhands-final-cut-oversized-hardcover/|titre=Edward Scissorhands: The Final Cut Oversized Hardcover|site=idwublishing.com|consulté le=24 octobre 201|langue=en}}.</ref>.
La chanson ''{{lang|en|Scissorhands (The Last Snow)}}'' du groupe de [[gothic metal]] [[Motionless in White]], qui figure sur leur album ''{{lang|en|Creatures}}'' (2010), rend hommage à l'impact qu'a eu le film sur le mouvement gothique<ref>{{Lien web|url=http://www.altpress.com/features/entry/track-by-track_motionless_in_white/|titre=Track-By-Track: Motionless In White|site=Alternative Press|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>. L'épisode ''Un cheveu dans la soupe'' (''{{lang|en|The Barber}}'') de la [[Saison 5 de Seinfeld|cinquième saison]] de la série télévisée ''[[Seinfeld]]'' fait plusieurs références au film<ref>{{Lien web|url=http://www.avclub.com/tvclub/seinfeld-the-non-fat-yogurtthe-barber-52597|titre=Review - ''The Barber''|auteur=David Sims|éditeur=[[The A.V. Club]]|date=3 mars 2011|consulté le=24 janvier 2015|langue=en}}.</ref>, de même qu'un épisode des ''[[Les Simpson|Simpson]]'' intitulé ''[[Homer aux mains d'argent]]'' (''{{lang|en|Homer Scissorhands}}'')<ref>{{Lien web|url=http://www.examiner.com/review/homer-scissorhands-the-simpsons-episode-review-1|titre=''Homer Scissorhands'': The Simpsons Episode Review|site=examiner.com|date=6 juin 2011|consulté le=24 janvier 2015|langue=en}}.</ref>.


La chanson ''{{|en|Scissorhands (The Last Snow)}}'' du groupe de [[metal]] [[Motionless in White]], qui figure sur leur album ''{{|en|Creatures}}'' (2010), rend hommage à l'impact qu'a eu le film sur le mouvement gothique<ref>{{Lien web|url=http://www.altpress.com/features/entry/track-by-track_motionless_in_white/|titre=Track-By-Track: Motionless In White|site=Alternative Press|consulté le=9 avril 2012|langue=en}}.</ref>. L'épisode ''Un cheveu dans la soupe'' (''{{|en|The Barber}}'') de la [[Saison 5 de Seinfeld|cinquième saison]] de la série télévisée ''[[Seinfeld]]'' fait plusieurs références au film<ref>{{Lien web|url=http://www.avclub.com/tvclub/seinfeld-the-non-fat-yogurtthe-barber-52597|titre=Review - ''The Barber''|auteur=David Sims|éditeur=[[The A.V. Club]]|date=3 mars 2011|consulté le=24 janvier 2015|langue=en}}.</ref>, de même qu'un épisode des ''[[Les Simpson|Simpson]]'' intitulé ''[[Homer aux mains d'argent]]'' (''{{|en|Homer Scissorhands}}'')<ref>{{Lien web|url=http://www.examiner.com/review/homer-scissorhands-the-simpsons-episode-review-1|titre=''Homer Scissorhands'': The Simpsons Episode Review|site=examiner.com|date=6 juin 2011|consulté le=24 janvier 2015|langue=en}}.</ref>.
Une espèce d'[[arthropode]] éteinte depuis la [[Période (géologie)|période]] du [[Cambrien]] et aux pinces rappelant les mains-ciseaux d'Edward a été nommée ''Kooteninchela deppi'' en hommage à l'acteur Johnny Depp et à son rôle dans le film<ref>{{Lien web|url=http://www3.imperial.ac.uk/newsandeventspggrp/imperialcollege/newssummary/news_16-5-2013-10-40-49|titre=Actor Johnny Depp immortalised in ancient fossil find|auteur=Colin Smith|site=imperial.ac.uk|date=16 mai 2013|consulté le=24 janvier 2015|langue=en}}.</ref>.

Une espèce d'[[arthropode]] éteinte depuis la période du [[Cambrien]] et aux pinces rappelant les mains-ciseaux d'Edward a été nommée ''Kooteninchela deppi'' en hommage à l'acteur Johnny Depp et à son rôle dans le film<ref>{{Lien web|url=http://www3.imperial.ac.uk/newsandeventspggrp/imperialcollege/newssummary/news_16-5-2013-10-40-49|titre=Actor Johnny Depp immortalised in ancient fossil find|auteur=Colin Smith|site=imperial.ac.uk|date=16 mai 2013|consulté le=24 janvier 2015|langue=en}}.</ref>.


== Éditions en vidéo ==
== Éditions en vidéo ==
Sur le marché vidéo, ''Edward aux mains d'argent'' est d'abord distribué en [[Video Home System|VHS]] quelques mois après sa sortie au cinéma. Il sort en [[DVD]] le {{date|5|septembre|2000}} en [[Code de région|région 1]]<ref name="Allrovi">{{Lien web|url=http://www.allmovie.com/movie/edward-scissorhands-v15350/releases|titre=''Edward Scissorhands'': Releases|site=[[AllRovi]]|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref> et le {{date|25|octobre|2000}} en région 2<ref>{{Lien web|url=http://www.allocine.fr/film/fichefilm-27624/dvd-blu-ray/?cproduct=78380|titre=''Edward aux mains d'argent'' : DVD|site=[[AlloCiné]]|consulté le=7 avril 2012}}.</ref>. Cette version en DVD comprend les commentaires audio de [[Tim Burton]] et [[Danny Elfman]] et un court [[making-of]] du film. La version en [[disque Blu-ray]] sort le {{date|9|octobre|2007}} en région 1<ref name="Allrovi"/> et le {{date|4|janvier|2008}} en région 2. Elle ne comporte pas de bonus supplémentaires par rapport à la version en DVD<ref>{{Lien web|url=http://retro-hd.com/tests/blu-ray/700-edward-aux-mains-d-argent.html|auteur=Sylvain Camps|titre=''Edward aux mains d'argent'': Test Blu-ray|site=retro-hd.com|date=25 août 2012|consulté le=5 novembre 2015}}.</ref>.
Sur le marché vidéo, ''Edward aux mains d'argent'' est d'abord distribué en [[Video Home System|VHS]] quelques mois après sa sortie au cinéma. Il sort en [[DVD]] le {{date|5|septembre|2000}} en [[Code de région|région 1]]<ref name="Allrovi">{{Lien web|url=http://www.allmovie.com/movie/edward-scissorhands-v15350/releases|titre=''Edward Scissorhands'': Releases|site=[[]]|consulté le=7 avril 2012|langue=en}}.</ref> et le {{date|25|octobre|2000}} en région 2<ref>{{Lien web|url=http://www.allocine.fr/film/fichefilm-27624/dvd-blu-ray/?cproduct=78380|titre=''Edward aux mains d'argent'' : DVD|site=[[]]|consulté le=7 avril 2012}}.</ref>. Cette version en DVD comprend les commentaires audio de [[Tim Burton]] et [[Danny Elfman]] et un court [[making-of]] du film. La version en [[disque Blu-ray]] sort le {{date|9|octobre|2007}} en région 1<ref name="Allrovi"/> et le {{date|4|janvier|2008}} en région 2. Elle ne comporte pas de bonus supplémentaires par rapport à la version en DVD<ref>{{Lien web|url=http://retro-hd.com/tests/blu-ray/700-edward-aux-mains-d-argent.html|auteur=Sylvain Camps|titre=''Edward aux mains d'argent'': Test Blu-ray|site=retro-hd.com|date=25 août 2012|consulté le=5 novembre 2015}}.</ref>.


== Notes et références ==
== Notes et références ==
Ligne 245 : Ligne 261 :


== Annexes ==
== Annexes ==
{{Autres projets|commons=Category:Edward Scissorhands}}
=== Bibliographie ===
=== Bibliographie ===
{{légende plume}}
{{légende plume}}
* {{ouvrage|langue=en|id=HAN|auteur=Ken Hanke|année=2000|titre=Tim Burton: An Unauthorized Biography of the Filmmaker|isbn=1580631622|lieu=New York|éditeur=St Martin's Press}} {{plume}}
* {{|langue=en|=Ken Hanke|titre=Tim BurtonAn Unauthorized Biography of the Filmmaker|lieu=New York|éditeur=St Martin's Press}} {{plume}}
* {{ouvrage|auteurs=Hervé Joubert-Laurencin et Catherine Schapira|titre=Edward aux mains d'argent|sous-titre=Tim Burton|lieu=Paris|éditeur=Les Enfants de cinéma|collection=Cahiers de notes sur…|oclc=494239726}} {{commentaire biblio SRL|Document pédagogique édité dans le cadre du dispositif École et cinéma.}}
* {{|=Hervé Joubert-LaurencinCatherine Schapira|titre=Edward aux mains d'argent|sous-titre=Tim Burton|lieu=Paris|éditeur=Les Enfants de cinéma|collection=Cahiers de notes sur…|oclc=494239726}} {{commentaire biblio SRL|Document pédagogique édité dans le cadre du dispositif École et cinéma.}}
* {{ouvrage|langue=en|id=SAL|auteur=[[Tim Burton]] et Mark Salisbury|année=2006|titre=Burton on Burton|isbn=0571229263|éditeur=[[Faber & Faber]]|lieu=Londres}} {{plume}}
* {{|=[[ ]]|titre= Burton|=|éditeur=[[ ]]|=}} {{plume}}
* {{ouvrage|id=BAE|auteur=[[Antoine de Baecque]]|titre=Tim Burton|année=2007|lieu=Paris|éditeur=[[Cahiers du cinéma]]|isbn=2866424751}} {{plume}}
* {{|=|=[[ ]]|titre= Burton|lieu=Paris|éditeur=[[ ]]|isbn=}} {{plume}}


=== Liens externes ===
=== Liens externes ===
{{Autres projets|commons=Category:Edward Scissorhands}}
* {{Imdb titre|id=0099487|titre=Edward aux mains d'argent}}
{{Liens}}
* {{Allociné titre|id=27624|titre=Edward aux mains d'argent}}


{{Palette|Tim Burton|Saturn Award du meilleur film fantastique}}
{{Palette|Tim Burton|Saturn Award du meilleur film fantastique}}
{{Portail|Cinéma américain|fantasy et fantastique|contes et fables|années 1990}}
{{Portail|Cinéma américain|fantasy et fantastique|contes et fables|années 1990}}
{{Article potentiellement bon|oldid=119829682|date=28 octobre 2015}}
{{ |oldid=|date= 2015}}


[[Catégorie:Film américain sorti en 1990]]
[[Catégorie:Film américain sorti en 1990]]
[[Catégorie:Film réalisé par Tim Burton]]
[[Catégorie:Film romantique américain]]
[[Catégorie:Film romantique américain]]
[[Catégorie:Comédie dramatique américaine]]
[[Catégorie:Comédie dramatique américaine]]
[[Catégorie:Film fantastique américain]]
[[Catégorie:Film fantastique américain]]
[[Catégorie:Film réalisé par Tim Burton]]
[[Catégorie:Film avec une musique composée par Danny Elfman]]
[[Catégorie:Film sur la monstruosité]]
[[Catégorie:Film mettant en scène un savant fou]]
[[Catégorie:Film inspiré de l'univers des contes et légendes]]
[[Catégorie:Film inspiré de l'univers des contes et légendes]]
[[Catégorie:Musique de Danny Elfman pour Tim Burton]]
[[Catégorie: ]]
[[Catégorie:Film tourné en Floride]]
[[Catégorie:Film tourné en Floride]]
[[Catégorie:Film de la 20th Century Fox]]
[[Catégorie:Film de la 20th Century Fox]]
[[Catégorie:Film avec un British Academy Film Award des meilleurs décors]]
[[Catégorie:Film avec un British Academy Film Award des meilleurs décors]]
[[Catégorie:Film romantique des années 1990]]
[[Catégorie:Film classé PG-13 aux États-Unis]]

Dernière version du 13 juillet 2024 à 00:30

Edward aux mains d'argent
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo du film.
Titre original Edward Scissorhands
Réalisation Tim Burton
Scénario Caroline Thompson
Musique Danny Elfman
Acteurs principaux
Sociétés de production 20th Century Fox
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Fantastique
Durée 105 minutes
Sortie 1990

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Edward aux mains d'argent (Edward Scissorhands) est un film de Noël américain réalisé par Tim Burton, sorti en 1990. Il mêle plusieurs genres cinématographiques, le fantastique, le drame romantique et la comédie, et narre l’histoire d’un jeune homme, Edward, créé par un inventeur mais resté inachevé et qui a des ciseaux à la place des mains. Edward est recueilli par Peg Boggs et tombe amoureux de sa fille, Kim, alors que les habitants de la banlieue résidentielle où il vit désormais l’accueillent d’abord chaleureusement avant de se retourner contre lui.

Johnny Depp, dont c’est la première collaboration avec Burton, interprète le rôle-titre d'Edward. La distribution principale est également composée de Winona Ryder, Dianne Wiest, Alan Arkin, Kathy Baker et Anthony Michael Hall. Le film marque aussi la dernière apparition de Vincent Price au cinéma.

Burton élabore l’idée du film d’après sa propre jeunesse passée dans une banlieue résidentielle de Burbank. Il engage Caroline Thompson pour scénariser son histoire. Le développement du projet est fortement accéléré à la suite du très important succès commercial remporté par Batman (1989), le précédent film de Burton. Le tournage se déroule essentiellement en Floride, dans l’aire urbaine de la baie de Tampa.

Le film est un succès commercial et est très bien accueilli par la critique. Il remporte plusieurs récompenses, dont le prix Hugo du meilleur film et le Saturn Award du meilleur film fantastique. Burton le considère comme son œuvre la plus personnelle. Il y développe des thèmes comme l’exclusion, la découverte de soi et la confrontation entre le fantastique et le conformisme. Le film lance la carrière de Depp et associe définitivement Burton au mouvement gothique. En 2008 le magazine Empire le classe 66e dans sa liste des 500 plus grands films de tous les temps, depuis sa sortie le film a acquis un statut culte et est considéré comme l'un des plus grands films de tous les temps.

Une grand-mère raconte une histoire à sa petite-fille pour lui expliquer d'où vient la neige qui tombe sur la ville. Cette histoire commence avec un jeune homme appelé Edward (Johnny Depp) créé par un inventeur (Vincent Price) vivant seul dans un sombre château perché sur une colline. Mais l'inventeur meurt avant d'avoir pu achever son œuvre, laissant Edward avec des ciseaux aux lames extrêmement acérées à la place des mains. Edward vit donc seul dans ce sinistre château jusqu'au jour où Peg Boggs (Dianne Wiest), représentante en cosmétiques Avon, découvre le château et, poussée par la curiosité, se présente à sa porte. Voyant que le jeune homme, timide et inoffensif, vit seul sans avoir le moindre lien avec le monde qui l'entoure, elle décide de l'emmener au sein de son foyer situé dans une tranquille banlieue résidentielle. Edward commence alors à partager la vie de Peg, de son mari Bill (Alan Arkin) et de leur fils Kevin (Robert Oliveri) âgé de douze ans. Il devient très vite le nouveau centre d'intérêt du quartier et est d'abord accueilli à bras ouverts, ses talents de tailleur de haies et de coiffeur lui valant l'admiration et les sollicitations de toutes les voisines.

Edward tombe également amoureux de Kim (Winona Ryder), la fille aînée de Peg. Les seuls résidents qui éprouvent instantanément de la répulsion pour Edward sont Esmeralda (O-Lan Jones), une fanatique religieuse, et Jim (Anthony Michael Hall), le petit ami de Kim. Joyce (Kathy Baker), une amie de Peg très entreprenante, tente de séduire Edward, causant un accès de panique chez le jeune homme. Jim pousse ensuite Edward à entrer par effraction chez ses parents pour y dérober de l'argent mais l'alarme se déclenche et Edward est arrêté par la police, avant d'être relâché. Cet incident provoque la colère de Kim, qui reproche à Jim d'avoir piégé Edward, et vaut à ce dernier d'être désormais vu avec méfiance par la communauté du quartier. De plus, Joyce raconte à qui veut l'entendre qu'Edward a tenté de la violer. Les membres de la famille Boggs restent les seuls à soutenir Edward et eux aussi sont mis à l'écart.

Le soir de Noël, Edward crée une sculpture de glace, provoquant ainsi un effet de neige qui tombe du ciel, pour le plus grand plaisir de Kim. Jim, jaloux, intervient à ce moment et Edward blesse accidentellement Kim à la main. Jim s'en prend aussitôt à Edward, qui quitte les lieux. Edward est recherché par les habitants du quartier et sauve Kevin en le poussant du chemin d'un véhicule qui allait l'écraser. Mais, ce faisant, il blesse le garçon avec ses ciseaux et les résidents croient à une nouvelle agression de sa part. Edward s'enfuit jusqu'au château, où il est rejoint par Kim. Mais Jim a suivi la jeune fille et s'en prend une nouvelle fois à eux. Quand il frappe Kim, Edward le poignarde avec une de ses lames et Jim fait une chute mortelle. Edward fait ses adieux à Kim, qui l'embrasse et lui avoue son amour. Elle raconte ensuite aux habitants que Jim et Edward se sont entretués et leur présente pour preuve une main en forme de ciseaux similaire à celles d'Edward. La vieille dame qui raconte l'histoire, qui s'avère être Kim, termine en disant à sa petite-fille qu'elle n'a jamais revu Edward, ne voulant pas que celui-ci la voie vieillir. Edward vit toujours dans le château et, étant une création artificielle, n'est pas affecté par les effets du temps. Il provoque parfois des chutes de flocons de neige sur le quartier en travaillant sur ses sculptures de glace : ainsi, Kim sait qu'il est toujours en vie.

Fiche technique

[modifier | modifier le code]

Distribution

[modifier | modifier le code]
Source et légende : Version française (VF) sur AlloDoublage[3]

Développement du projet

[modifier | modifier le code]
Une rue où toutes les maisons et les jardins se ressemblent.
Une banlieue résidentielle américaine typique, ici dans la ville californienne de San José.

L'idée du film trouve son origine dans un dessin représentant un homme avec des ciseaux à la place des mains[4] réalisé par Tim Burton pendant son adolescence et reflétant ses sentiments d'isolement et d'incapacité à communiquer avec les autres habitants de la banlieue résidentielle de Burbank, où il demeure[5]. Au sujet de Burbank, Burton affirme : « Il y avait quelque chose d'étrange qui planait dans cette ville. Les gens étaient amicaux, mais uniquement en surface. Comme s'ils étaient forcés à l'être »[6]. En 1987, alors que Burton est dans la phase de préproduction de Beetlejuice, il engage la jeune romancière Caroline Thompson pour écrire le scénario d’Edward aux mains d'argent d'après son ébauche d'histoire. Impressionné par le premier roman de Thompson, First Born, l'histoire d'un fœtus avorté qui revient à la vie, Burton pense également que ce roman contient le mélange d'éléments fantastiques et sociologiques qu'il désire mettre en avant dans son projet[7]. Thompson et Burton s'entendent immédiatement très bien et Thompson écrit son scénario comme un « poème d'amour » à Burton, dont elle parle comme étant « de toutes les personnes qu'elle connaît, celui qui s'exprime le mieux tout en étant incapable de construire une seule phrase »[8].

Pendant que Thompson s'attelle à l'écriture du scénario, Burton commence à développer le projet avec Warner Bros., société de production avec laquelle il a déjà collaboré sur ses deux premiers longs-métrages. Mais, deux mois plus tard, les dirigeants de Warner Bros., qui ne sont pas enthousiasmés par le projet, vendent les droits du film à la 20th Century Fox[9]. Ce studio accepte de financer le projet tout en accordant à Burton un contrôle absolu sur les aspects créatifs. Le budget du film est alors estimé aux alentours de huit ou neuf millions de dollars[10]. Pour écrire l'histoire, Burton et Thompson s'inspirent de films tels que Notre-Dame de Paris (1923), Le Fantôme de l'Opéra (1925), Frankenstein (1931), King Kong (1933) et L'Étrange Créature du lac noir (1954), ainsi que de plusieurs contes de fées, comme Pinocchio et La Belle et la Bête. Burton a d'abord l'intention de faire un film musical, quelque chose de « grand et lyrique », avant d'abandonner cette idée[11]. À la suite de l'énorme succès de Batman (1989), Burton fait désormais partie des réalisateurs les plus en vue[12]. Il a l'occasion de réaliser le film qu'il veut et, plutôt que de mettre tout de suite en chantier la suite de Batman, comme le souhaiterait Warner Bros[4], il choisit de réaliser Edward aux mains d'argent[12].

Choix des interprètes

[modifier | modifier le code]
Johnny Depp en 1992, au festival de Cannes.

Pour le choix de l'acteur principal, les dirigeants de 20th Century Fox insistent pour que Burton rencontre Tom Cruise. Celui-ci ne correspond pas à l'idéal recherché par Burton mais le réalisateur accepte toutefois de le rencontrer[13]. Il le trouve intéressant mais Cruise soulève beaucoup de questions sur le personnage[14] et souhaite que la fin soit « plus heureuse »[15]. De nombreux autres interprètes sont évoqués, notamment Tom Hanks, Jim Carrey, Gary Oldman, William Hurt et Robert Downey Jr.[16]. Ces deux derniers expriment leur intérêt pour le rôle et sont envisagés alors que Tom Hanks est approché mais préfère s'engager sur Le Bûcher des vanités[10],[11]. Michael Jackson est également intéressé pour tenir le rôle d'Edward[17],[16]. Johnny Depp, qui est alors désireux de casser son image d'idole des adolescents associée à son rôle dans la série 21 Jump Street, lit le scénario. Selon ses propres termes, Depp « pleure comme un nouveau-né » à la lecture du script et se trouve immédiatement des connexions personnelles et émotionnelles avec l'histoire[18]. Depp et Burton se rencontrent pour la première fois en au Bel Age Hotel de Los Angeles[13],[16] mais, même si l'entrevue se passe bien, l'acteur estime que ses chances sont assez minces en raison de la concurrence d'interprètes plus célèbres[19]. Le premier choix de Burton se porte néanmoins sur Depp, le réalisateur expliquant que « ses yeux ont retenu mon attention, c'est un élément très important pour moi, et le regard d'Edward allait être une chose capitale puisque c'est un personnage quasi muet »[13]. Pour préparer son rôle, Depp visionne beaucoup de films de Charlie Chaplin afin d'étudier comment faire passer des sentiments sans dialogues[20].

Burton approche tout de suite Winona Ryder, petite amie de Depp à cette époque, pour tenir le rôle de Kim en raison de leur collaboration très positive sur Beetlejuice[21]. Drew Barrymore auditionne également pour le rôle[22] mais Ryder est le premier membre de la distribution à être attaché au projet[11]. Dianne Wiest est cependant la première à signer et Burton explique à son sujet : « Elle a été la première à lire le scénario, à le soutenir, et elle a entraîné dans son sillage de nombreux autres comédiens parce qu'elle est très respectée dans la profession »[23]. Crispin Glover auditionne pour le rôle de Jim mais c'est Anthony Michael Hall qui est finalement choisi[10]. Kathy Baker, connue pour ses rôles dramatiques, voit dans le personnage de Joyce, la voisine qui essaie de séduire Edward, une occasion parfaite de percer dans la comédie[11]. Alan Arkin, choisi pour le rôle de Bill Boggs, avoue que sa première lecture du script l'a laissé « un peu perplexe. Rien n'avait de sens pour moi jusqu'à ce que je voie les décors. L'imagination visuelle de Burton est extraordinaire »[11]. Le rôle de l'inventeur est écrit spécifiquement pour Vincent Price, idole de jeunesse de Burton avec qui il est devenu ami après le tournage du court-métrage Vincent (1982). C'est le dernier rôle tenu par Price au cinéma avant sa mort, survenue en 1993[24].

Une haie taillée en forme d'oiseau.
Un exemple de l'art topiaire dans lequel Edward excelle.

Burbank est envisagé comme possible lieu de tournage pour la banlieue résidentielle où se déroule l'essentiel du film, mais Burton estime que la ville s'est beaucoup trop transformée depuis son enfance. Il choisit plutôt de tourner en Floride afin d'être loin d'Hollywood et parce que les banlieues résidentielles de cet État ressemblent à celles de sa jeunesse en Californie[25]. Le film est donc principalement tourné à Lutz et Land O' Lakes, ainsi qu'au Southgate Shopping Center de Lakeland[26],[27]. Une cinquantaine de familles donnent leur accord pour que l'équipe du film tourne dans leurs maisons et refasse leurs décorations intérieures et extérieures[28]. Le chef décorateur Bo Welch transforme le quartier choisi pour le tournage en suivant les indications de Burton, supprimant les ornementations sortant de l’ordinaire et peignant les façades dans des couleurs pastels afin de le rendre encore plus fade[29]. Welch décide de repeindre les façades uniquement en quatre couleurs, vert, rose, jaune et bleu, afin d'unifier l'aspect du quartier[30], et réduit également la taille des fenêtres pour donner une impression de paranoïa[31].

Les sculptures de haies géantes créées par Edward sont fabriquées en recouvrant des armatures métalliques par des grillages et en tissant par-dessus des milliers de brindilles en plastique[32]. Le décor extérieur du château fait plus de 25 mètres de hauteur ; il est construit près de Dade City[29]. Le tournage du film dure plus de trois mois, du au . Il crée des centaines d'emplois temporaires dans l'aire urbaine de la baie de Tampa et injecte plus de 4 000 000 $ dans l'économie locale[33]. Les intérieurs du château sont tournés en dernier dans un studio de Los Angeles[31].

Une paire de ciseaux géants et personnalisés exposés dans une vitrine.
Les ciseaux utilisés pour le film exposés au Museum of Pop Culture.

Pour créer les mains en lames de ciseaux d'Edward, Burton fait appel à Stan Winston, qui a déjà travaillé sur Aliens, le retour et Predator et qui collaborera à nouveau avec Burton en réalisant le maquillage du Pingouin pour Batman : Le Défi[34]. Le costume et le maquillage que Depp doit porter nécessitent presque deux heures par jour pour être appliqués[35]. Les lames faites de plastique dur sont fixées sur des gants en uréthane souple et Depp s'entraîne à les manier avant le tournage. L'acteur blesse néanmoins Hall au bras avec une de ses lames lors du tournage d'une scène, la blessure étant toutefois sans gravité[28]. Le costume très serré que Depp doit porter n'est pas suffisamment aéré, et l'acteur est victime de plusieurs malaises en début de tournage[36].

Depp prend l'initiative de supprimer plusieurs répliques de son personnage, estimant que celui-ci doit parler le moins possible et d'une manière enfantine. Il adopte un jeu tout en retenue, s'appuyant essentiellement sur son regard, ce qui inquiète Burton au premier abord. Mais le réalisateur est totalement enthousiaste après avoir visionné les premiers rushes[28]. Durant le tournage, Burton s'amuse également beaucoup de l'apparence qu'il a donnée à Winona Ryder, l'affublant d'une perruque blonde et d'une tenue de pom-pom girl et créant ainsi un personnage totalement à contre-emploi pour l'actrice qui détestait ce genre de filles quand elle était au lycée[37]. Au sujet de la relation entre Depp et Ryder, Burton affirme qu'ils ont été très professionnels durant tout le tournage et que leur histoire d'amour a contribué à renforcer le côté romantique du film[28].

Bande originale

[modifier | modifier le code]

La bande originale du film est composée par Danny Elfman, dont c'est la quatrième collaboration avec Burton en autant de films du réalisateur. Elfman s'inspire des œuvres de Piotr Ilitch Tchaïkovski, et notamment de Casse-Noisette, pour composer sa musique[36] et l'enregistre avec un orchestre de soixante-dix-neuf musiciens[38]. Trois chansons de Tom Jones sont aussi utilisées pour le film : Delilah, With These Hands et It's Not Unusual, cette dernière étant plus tard réutilisée par Burton et Elfman dans Mars Attacks! (1996). Elfman cite la musique de ce film comme sa composition favorite parmi celles qu'il a réalisées[39].

Façade d'un bâtiment de trois étages avec une pancarte sur laquelle est marquée le nom du cinéma, Orpheum, et le visage de Johnny Depp tel qu'il apparaît dans le film.
Affiche du film en façade d'un cinéma de San Francisco.

Après le tournage, les responsables de 20th Century Fox sont si inquiets à propos de l'apparence d'Edward qu'ils tentent de tenir secrètes les images de Depp en costume jusqu'à la sortie du film[29]. Les projections tests du film sont encourageantes et Joe Roth, le président de 20th Century Fox, envisage d'assurer sa promotion à l'échelle de celle d'un blockbuster avant d'y renoncer, pour que le film trouve sa propre place et ne soit pas sorti de son univers si particulier[40].

Après une sortie limitée dans deux salles le , le film sort aux États-Unis le dans 1 023 salles et rapporte 6 325 249 $ pour son premier week-end d'exploitation[41]. Il rapporte dans le monde entier 86 024 005 $, dont 56 362 352 $ aux États-Unis[41]. Il se classe ainsi au 18e rang du box-office mondial des films sortis en 1990[42] et est largement bénéficiaire comparativement à son budget de 20 000 000 $. En France, il réalise 618 261 entrées[43].

Pays ou région Box-office Date d'arrêt du box-office Nombre de semaines
Drapeau des États-Unis États-Unis 56 362 352 $ 10
Drapeau de la France France 618 261 entrées - -

Monde Total mondial 86 024 005 $ - -

Accueil critique

[modifier | modifier le code]

Le film reçoit un accueil critique très positif. Il recueille 91 % de critiques favorables, avec un score moyen de 7,710 sur la base de 55 critiques collectées, sur le site Rotten Tomatoes[44]. Sur le site Metacritic, il obtient un score de 74100, sur la base de 19 critiques collectées[45]. En 2008, le magazine Empire le classe à la 66e place dans sa liste des 500 meilleurs films de tous les temps[46]. Les Cahiers du cinéma le classent au 7e rang de leur liste des meilleurs films de 1991[47].

Parmi les critiques positives, Owen Gleibermen, d’Entertainment Weekly, donne au film la note de A-, affirmant qu'il s'agit du film « le plus sincère » de Tim Burton, rehaussé par l'« adorable musique de conte de fées » de Danny Elfman, et que le personnage d'Edward est « sa réussite la plus pure ». Il regrette néanmoins certaines faiblesses dans la narration[48]. Pour Janet Maslin, du New York Times, Burton se révèle être d'une « inventivité impressionnante » et le film, visuellement obsédant, est le « conte d'une gentillesse incomprise et d'une créativité étouffée, du pouvoir qu'a la civilisation de corrompre l'innocence, d'une belle insouciante et d'une bête au grand cœur »[49]. Desson Howe, du Washington Post, estime que l'interprétation de Johnny Depp est parfaite, que Burton a construit un monde surréaliste et amusant, et que, si la fin peut laisser insatisfait, il y a trop à apprécier dans le film pour que cela le gâche[50]. Jo Berry, du magazine Empire, évoque une « fable moderne qui réussit admirablement en tant que comédie tranchante et histoire d'amour douloureusement triste », servie par des « décors imaginatifs », une « histoire fascinante » et de brillantes interprétations, souvent à contre-emploi, notamment celle de Depp[51]. Richard Corliss, du Time, trouve qu'il s'agit d'une « comédie pleine d'esprit » qui se termine de façon poignante et d'une des « fables les plus lumineuses et douce-amères » qu'il ait vues[52]. Et pour Peter Travers, de Rolling Stone, il s'agit du « film fantastique le plus comique, romantique et lancinant » à la fois, bénéficiant d'une « interprétation formidable » de Depp ; le film comporte quelques scènes « maladroites » ou « trop chargées » et n'est donc « pas parfait » mais est « quelque chose de mieux : de la pure magie »[53].

Du côté des critiques négatives, Roger Ebert, du Chicago Sun-Times, donne au film 2 étoiles sur 4, affirmant que l'histoire et les personnages ne sont pas à la hauteur du talent visuel de Burton et que « la fin est si faible qu'elle en est déprimante »[54]. Mick La Salle, du San Francisco Chronicle, estime que le film n'est pas « engagé émotionnellement » mais, au contraire, « suffisant et mièvre »[55]. Et Jonathan Rosenbaum, du Chicago Reader, trouve que le film « ne convainc jamais pleinement » malgré son originalité et les décors « saisissants » et que l'interprétation de Depp n'est pas à la hauteur de celles des interprètes principaux des précédents films de Burton[56].

En France, Iannis Katsahnias, des Cahiers du cinéma, évoque une « réussite absolue », un « conte de fées magique, symphonie mélancolique en quatre couleurs pastels » porté par ses principaux interprètes : Depp « sublime », Dianne Wiest « absolument géniale » et Winona Ryder « merveilleuse d’ambiguïté ». Il met en avant la « mise en abyme du conte essayant de créer une illusion narrative tout en réduisant le scénario au strict minimum, visant la perte du spectateur, l'évanouissement de la logique et de la vraisemblance par l'accumulation des détails »[57]. Les rédacteurs de La Revue du cinéma, dans sa rétrospective annuelle, estiment que le film est une belle réussite sur le plan de l'imagerie, que son ton est « à la fois satirique, romantique et visionnaire » et qu'il est troublant par sa « capacité à conférer une ferveur, une souffrance et une folie proprement humaines à des personnages issus des univers les plus délibérément factices »[58]. Pour Frédéric Strauss, de Télérama, il s'agit du « plus beau film » de Burton, « qui donne toute la mesure de son goût du merveilleux », où il « réalise pleinement son ambition de raconter une histoire par le jeu des couleurs » et traite brillamment « de la tolérance et de la peur de l'autre »[59]. Thomas Bourguignon, de Positif, est plus nuancé, affirmant que cette tentative d'aborder à la fois le conte de fées et le conte philosophique, « critique corrosive du conformisme américain » est une « satire souvent drôle dans sa mise en scène » mais « reste assez superficielle et convenue dans ses thèmes » et que « l'aspect sentimental du conte de fées ne se prête pas toujours à la distanciation ironique du conte voltairien » mais « constitue pourtant une tentative aboutie de modernisation du conte, où l'aveuglante naïveté de l'histoire recouvre un vaste champ symbolique, émotionnel et poétique »[60].

Distinctions

[modifier | modifier le code]

Le film a été récompensé par le prix Hugo, le Saturn Award du meilleur film fantastique et le BAFTA Award des meilleurs décors. Il a reçu trois autres nominations aux BAFTA Awards, ainsi qu'une nomination pour l'Oscar des meilleurs maquillages et coiffures, et Johnny Depp a été nommé pour le Golden Globe du meilleur acteur dans un film musical ou une comédie.

Il fait partie de la liste du BFI des 50 films à voir avant d'avoir 14 ans établie en 2005 par le British Film Institute[61].

Récompenses

[modifier | modifier le code]
Année Cérémonie ou récompense Prix Lauréat(es)
1991
Prix Hugo[62] Meilleur film
1992 BAFTA Awards[63] Meilleurs décors Bo Welch
Saturn Awards[64] Meilleur film fantastique
Prix Sant Jordi du cinéma[64] Meilleur film étranger
Meilleure actrice étrangère Winona Ryder

Nominations

[modifier | modifier le code]
Année Cérémonie ou récompense Prix Nommé(es)
1991
Oscars du cinéma[65] Meilleur maquillage Ve Neill et Stan Winston
Golden Globes[66] Meilleur acteur dans un film musical ou une comédie Johnny Depp
NSFC Awards[64] Meilleure actrice dans un second rôle Dianne Wiest
1992
British Academy Film and Television Arts Awards[63] Meilleurs costumes Colleen Atwood
Meilleurs maquillages et coiffures Ve Neill
Meilleurs effets visuels Stan Winston
Saturn Awards[64] Meilleure actrice Winona Ryder
Meilleure musique Danny Elfman
Meilleurs costumes Colleen Atwood
Meilleur acteur dans un second rôle Alan Arkin
Meilleure actrice dans un second rôle Dianne Wiest
Grammy Awards[64] Meilleure bande originale Danny Elfman
Vue en contre-plongée d'un château moyenâgeux avec son donjon au centre.
Un château d'aspect gothique.

Selon Tim Burton, les thèmes principaux du film sont l'isolement et la découverte de soi. Les ciseaux symbolisent pour lui le côté à la fois destructeur et créatif d'Edward[67]. Le château gothique est un décor que Burton associe à la solitude mais qui est aussi une réaction à la banlieue résidentielle[68]. Il évoque cette banlieue comme un endroit où il n'y a ni histoire, ni culture, ni passion pour quoi que ce soit. Les choix qui y sont offerts sont de se conformer à la norme et ainsi de sacrifier une partie de sa personnalité, ou bien de développer une vie intérieure très riche qui fait se sentir différent[69]. Burton affirme toutefois que ce n'est « pas un mauvais endroit. C'est un endroit bizarre. J'ai essayé de maintenir un équilibre délicat en le rendant amusant et étrange sans porter de jugement catégorique »[30]. La fin du film, où une foule en colère poursuit la « créature » jusqu'au château, trouve son inspiration principale dans le point culminant du film Frankenstein (1931), où figure une scène similaire[68]. L'époque à laquelle se déroule l'histoire est volontairement laissée indéfinie même si elle rappelle les années 1950. Le film présente une structure semblable à un conte de fées[70] avec un prologue et un épilogue où la grand-mère présente et conclut l'histoire[71].

Thomas Bourguignon, de Positif, voit le film comme un conte de fées moderne où le héros doit sortir de son isolement à travers un parcours initiatique afin d'opérer sa métamorphose (le costume d'Edward pouvant être comparé à la chrysalide d'un papillon)[60]. Peg y joue le rôle de « la gentille fée qui tente d'aider Edward à trouver sa place au sein des hommes, avec pour toute baguette magique un simple pinceau de cosmétique », Kim celui de « la belle princesse à conquérir », et les amies de Peg ceux des « méchantes sorcières dont les réunions téléphoniques semblent tisser une toile de maléfices ». Mais, contrairement au conte de fées classique, Edward ne réussit pas sa métamorphose. Il semble d'abord s'intégrer à travers son art, passant du travail sur les végétaux à celui sur les animaux puis les humains avant d'être rejeté et de travailler le minéral, « la glace, symbole de pureté mais aussi d'immobilité ». Il rate aussi son initiation sexuelle et crée au lieu de procréer, « fécondant ainsi les esprits plutôt que les corps » en apportant « la beauté et la pureté qui sont à même de créer un monde nouveau ». Sa fonction n'est pas de s'intégrer au monde mais de rester à l'écart, la découverte de soi étant ici celle d'une vocation artistique[60]. Selon Antoine de Baecque, « l'angoisse urbaine » moderne est vue sous l'angle inédit du conte de fées et les paysans du XVIIe siècle prennent pour l'occasion l'apparence de banlieusards américains. Ceux-ci tentent de conformer Edward à leur norme et le traitent par l'intolérance quand ils s'aperçoivent de leur échec[72].

Pour Alexandre Tylski, dans la revue en ligne Cadrage, le film traite avant tout de la « juxtaposition entre le conformisme et le fantasque », la rencontre entre les habitants d'une banlieue résidentielle conventionnelle et Edward, jeune homme créatif mais coupé du monde par les ciseaux qui lui tiennent lieu de mains[73]. L'opposition entre ces deux univers est mise en valeur dès le début du film à travers le contraste entre le château gothique et expressionniste où vit Edward et le quartier résidentiel situé en contrebas où toutes les maisons se ressemblent. Le grand trou dans le toit du château est pour Tylski une allégorie du trou qu'Edward a dans le cœur, ce dernier étant condamné à vivre en reclus en raison de sa différence. Edward compense le manque qu'il ressent par une créativité débordante, sculptant les haies et la glace et créant à la fin du film une réalité qui vient se greffer sur le quotidien puisque les flocons qu'il crée en taillant la glace tombent en neige sur le quartier. Edward étant très peu loquace, Burton fait passer ses sentiments à travers son regard. Ainsi, lorsque Edward est interrogé sur un plateau de télévision et qu'on lui demande s'il a une petite amie, il reste muet mais son regard, par un « effet de miroir inédit », croise celui de Kim via l'écran de télévision. Le regard, et avant tout celui de Burton sur ses personnages, est pour Tylski un autre thème très important du film, et celui qu'il trouve le plus marquant est celui de l'inventeur au moment de sa mort, un regard horrifié « soit par la conscience de sa mort soit par la conscience soudaine d'avoir créé un être inachevé »[73]. Pour Bourguignon, la satire du conformisme est visible à travers les personnages stéréotypés. À l'instar du « travail à la chaîne qu'accomplissent dans le manoir des machines aux formes humaines, chaque individu semble programmé, sa place attribuée, sa fonction déterminée dans le processus social ». Seule Kim parvient à y échapper grâce au pouvoir libérateur de l'amour, seul capable de « nous rendre unique »[60].

Influence culturelle

[modifier | modifier le code]
Un homme habillé en cuir noir, aux cheveux noirs en épis et avec des ciseaux à la place des mains.
Edward aux mains d'argent représenté en cosplay.

Tim Burton considère le film comme son œuvre la plus personnelle[74] et s'affirme avec ce film comme la « quintessence du réalisateur gothique », saisissant la sensibilité de la culture gothique aussi bien dans la forme que dans le fond et s'érigeant en défenseur du mouvement contre les stéréotypes négatifs répandus par les médias[75]. Le film marque la première collaboration entre le réalisateur et Johnny Depp et contribue à lancer la carrière de ce dernier[28].

En 2005, le chorégraphe Matthew Bourne crée une adaptation du film avec l'aide de Caroline Thompson et Danny Elfman. Cette adaptation sous forme de danse contemporaine comporte uniquement de la danse et de la musique, sans chant ni dialogue, et est créée au Sadler's Wells Theatre de Londres avant de partir en tournée à travers le monde[76],[77]. En 2010, le metteur en scène Richard Crawford crée à Brooklyn une pièce de théâtre basée sur le film[78].

Entre 2014 et 2015, une suite du film se déroulant plusieurs décennies plus tard est publiée par IDW sous la forme d'une bande dessinée en dix numéros scénarisée par Kate Leth avec des dessins de Drew Rausch[79].

La chanson Scissorhands (The Last Snow) du groupe de metal gothique Motionless in White, qui figure sur leur album Creatures (2010), rend hommage à l'impact qu'a eu le film sur le mouvement gothique[80]. L'épisode Un cheveu dans la soupe (The Barber) de la cinquième saison de la série télévisée Seinfeld fait plusieurs références au film[81], de même qu'un épisode des Simpson intitulé Homer aux mains d'argent (Homer Scissorhands)[82].

Une espèce d'arthropode éteinte depuis la période du Cambrien et aux pinces rappelant les mains-ciseaux d'Edward a été nommée Kooteninchela deppi en hommage à l'acteur Johnny Depp et à son rôle dans le film[83].

Éditions en vidéo

[modifier | modifier le code]

Sur le marché vidéo, Edward aux mains d'argent est d'abord distribué en VHS quelques mois après sa sortie au cinéma. Il sort en DVD le en région 1[84] et le en région 2[85]. Cette version en DVD comprend les commentaires audio de Tim Burton et Danny Elfman et un court making-of du film. La version en disque Blu-ray sort le en région 1[84] et le en région 2. Elle ne comporte pas de bonus supplémentaires par rapport à la version en DVD[86].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. (en) « Edward Scissorhands », sur The Numbers (consulté le ).
  2. « Edward aux mains d'argent », sur cinoche.com (consulté le ).
  3. « Fiche de doublage VF du film », AlloDoublage (consulté le ).
  4. a et b Salisbury 2009, p. 139.
  5. Salisbury 2009, p. 141.
  6. Iannis Katsahnias, « La coupe d'un grand », Cahiers du cinéma, no 442,‎ , p. 41.
  7. Salisbury 2009, p. 140.
  8. (en) Donna Foote et David Ansen, « The Disembodied Director », Newsweek,‎ .
  9. (en) John Evan Frook, « Canton product at Colpix starting gate », sur Variety (consulté le ).
  10. a b et c (en) Frank Rose, « Tim Cuts Up », Première,‎ , p. 42-47.
  11. a b c d et e (en) Nina Easton, « For Tim Burton, This One's Personal », Los Angeles Times,‎ .
  12. a et b Baecque 2007, p. 64.
  13. a b et c Baecque 2007, p. 65.
  14. Salisbury 2009, p. 144-145.
  15. (en) Chris Hewitt, « Tom Cruise: The alternative universe », Empire,‎ , p. 67.
  16. a b et c Marie Mougin, « Tim Burton et Johnny Depp : la rencontre qui a changé leurs vies et leurs carrières », sur France Inter, (consulté le ).
  17. (en) Josh Rottenberg, « Hollywood's Mad Hatter », sur Entertainment Weekly (consulté le ).
  18. Salisbury 2009, p. 8-9.
  19. Salisbury 2009, p. 10-11.
  20. (en) Milica Zujko, « Johnny Depp’s Edward Scissorhands, an Inspiration for Scientists », sur guardianlv.com, (consulté le ).
  21. Salisbury 2009, p. 146.
  22. (en) Bernard Weinraub, « The Name Is Barrymore But the Style Is All Drew's », The New York Times,‎ .
  23. Salisbury 2009, p. 149.
  24. Salisbury 2009, p. 150-151.
  25. Salisbury 2009, p. 147.
  26. Hanke 2000, p. 97-100.
  27. (en) « Edward Scissorhands film locations », sur movie-locations.com (consulté le ).
  28. a b c d et e Brian J. Robb (trad. de l'anglais), Johnny Depp, Paris, Groupe Flammarion, , 275 p. (ISBN 2080690000), p. 60-66.
  29. a b et c (en) Giselle Benatar, « Cutting Edge », sur Entertainment Weekly (consulté le ).
  30. a et b Hanke 2000, p. 101-105.
  31. a et b (en) Laurie Halpern Smith, « Look, Ma, No Hands, or Tim Burton's Latest Feat », The New York Times,‎ .
  32. (en) Joe Frank, « Something's Strange in Suburbia », Tampa Bay Times,‎ .
  33. (en) Joe Frank, « Lights Camera Action Big Bucks », Tampa Bay Times,‎ .
  34. Baecque 2007, p. 68.
  35. (en) Glen Collins, « Johnny Depp Contemplates Life As, and After, 'Scissorhands' », The New York Times,‎ .
  36. a et b « Edward aux mains d'argent - Secrets de tournage », sur Allociné (consulté le ).
  37. Salisbury 2009, p. 146-147.
  38. (en) Larry Rohter, « Batman? Bartman? Darkman? Elfman », The New York Times,‎ .
  39. Edward aux mains d'argent - Commentaire audio de Danny Elfman, 20th Century Fox, 2000, DVD.
  40. Hanke 2000, p. 107-116.
  41. a et b (en) « Edward Scissorhands », sur Box Office Mojo (consulté le ).
  42. (en) « 1990 Worldwide Grosses », sur Box Office Mojo (consulté le ).
  43. « Box-office de Edward aux mains d'argent », sur JP's Box Office (consulté le ).
  44. (en) « Edward Scissorhands », sur Rotten Tomatoes (consulté le ).
  45. (en) « Edward Scissorhands », sur Metacritic (consulté le ).
  46. (en) « The 500 Greatest Movies of All Time », sur Empire (consulté le ).
  47. « Classements Cahiers du cinéma », sur alumnus.caltech.edu (consulté le ).
  48. (en) Owen Gleiberman, « Edward Scissorhands », sur Entertainment Weekly (consulté le ).
  49. (en) Janet Maslin, « And So Handy Around The Garden », sur The New York Times (consulté le ).
  50. (en) Desson Howe, « Edward Scissorhands », sur The Washington Post (consulté le ).
  51. (en) « Edward Scissorhands », sur Empire (consulté le ).
  52. (en) Richard Corliss, « Shear Heaven », Time,‎ , p. 87.
  53. (en) Peter Travers, « Edward Scissorhands », sur Rolling Stone (consulté le ).
  54. (en) Roger Ebert, « Edward Scissorhands », sur Chicago Sun-Times (consulté le ).
  55. (en) Mick La Salle, « Edward Scissorhands », San Francisco Chronicle,‎ .
  56. (en) Jonathan Rosenbaum, « Edward Scissorhands », sur Chicago Reader (consulté le ).
  57. Iannis Katsahnias, « Edward l'intouchable », Cahiers du cinéma, no 442,‎ , p. 33-34.
  58. Ouvrage collectif, La Saison cinématographique 1991, La Revue du cinéma, , p. 39.
  59. Frédéric Strauss, « Edward aux mains d'argent », sur Télérama (consulté le ).
  60. a b c et d Thomas Bourguignon, « Edward l'ermite », Positif, no 364,‎ , p. 8-11.
  61. (en) « The 50 films you should see by the age of 14 », sur Daily Mail, (consulté le ).
  62. (en) « 1991 Hugo Awards », sur sfadb.com (consulté le ).
  63. a et b (en) « Awards Database Edward Scissorhands », sur British Academy of Film and Television Arts (consulté le ).
  64. a b c d et e (en) « Awards for Edward aux mains d'argent », sur Internet Movie Database (consulté le ).
  65. (en) « The 63rd Academy Awards - 1991 », sur Academy of Motion Picture Arts and Sciences (consulté le ).
  66. (en) « Award Search - Edward Scissorhands », sur Hollywood Foreign Press Association (consulté le ).
  67. Michel Ciment et Laurent Vachaud, « Vincent, Beetlejuice, Edward et les autres », Positif, no 364,‎ , p. 16-22.
  68. a et b Salisbury 2009, p. 152.
  69. Baecque 2007, p. 69.
  70. Jürgen Müller (trad. de l'allemand), 100 films des années 1980, Cologne, Taschen, , 819 p. (ISBN 978-3-8365-8730-3), p. 771
  71. Salisbury 2009, p. 153.
  72. Baecque 2007, p. 70.
  73. a et b Alexandre Tylski, « Les mains d'un maître », sur Cadrage.net (consulté le ).
  74. Baecque 2007, p. 63.
  75. (en) Micah L. Issit, Goths : A Guide to an American Subculture, Greenwood Publishing Group, (ISBN 0313386048), p. 53 et 109.
  76. (en) Kristin Hohenadel, « Run With Scissors? And Then Some », sur The New York Times (consulté le ).
  77. (en) Matthew Gurewitsch, « Admire the Footwork, but Mind the Hands », sur The New York Times (consulté le ).
  78. (en) Kenneth Jones, « Edward Scissorhands, Tim Burton's Dark Fairy Tale, Tested as a Play in Brooklyn », sur Playbill (consulté le ).
  79. (en) « Edward Scissorhands: The Final Cut Oversized Hardcover », sur idwublishing.com (consulté le ).
  80. (en) « Track-By-Track: Motionless In White », sur Alternative Press (consulté le ).
  81. (en) David Sims, « Review - The Barber », The A.V. Club, (consulté le ).
  82. (en) « Homer Scissorhands: The Simpsons Episode Review », sur examiner.com, (consulté le ).
  83. (en) Colin Smith, « Actor Johnny Depp immortalised in ancient fossil find », sur imperial.ac.uk, (consulté le ).
  84. a et b (en) « Edward Scissorhands: Releases », sur AllMovie (consulté le ).
  85. « Edward aux mains d'argent : DVD », sur Allociné (consulté le ).
  86. Sylvain Camps, « Edward aux mains d'argent: Test Blu-ray », sur retro-hd.com, (consulté le ).

Bibliographie

[modifier | modifier le code]

Document utilisé pour la rédaction de l’article : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.

  • (en) Ken Hanke, Tim Burton : An Unauthorized Biography of the Filmmaker, New York, St Martin's Press, , 256 p. (ISBN 1580631622) Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • Hervé Joubert-Laurencin et Catherine Schapira, Edward aux mains d'argent : Tim Burton, Paris, Les Enfants de cinéma, coll. « Cahiers de notes sur… » (OCLC 494239726) — Document pédagogique édité dans le cadre du dispositif École et cinéma.
  • Antoine de Baecque, Tim Burton, Paris, Cahiers du cinéma, , 203 p. (ISBN 2866424751) Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • Tim Burton et Mark Salisbury (trad. de l'anglais), Burton on Burton, Paris, Points, , 394 p. (ISBN 978-2-7578-3154-0) Document utilisé pour la rédaction de l’article

Liens externes

[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :