Aller au contenu

« Faux amis » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Nono64 (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
Nono64 (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 2 : Ligne 2 :


* Des [[faux-ami]]s sont des mots dans deux [[langue]]s différentes qui ont une grande similarité de forme mais dont les significations sont différentes.
* Des [[faux-ami]]s sont des mots dans deux [[langue]]s différentes qui ont une grande similarité de forme mais dont les significations sont différentes.
exemple ''[[Asticot]]'' et ''Asticoter'' : asticoter vient d’une forme ancienne dasticoter (aussi tasticoter ; testicoter en picard), emprunt à l’allemand Das dich Gott... « Que Dieu te... », formule préparatoire à un juron. Au départ, le mot signifiait « parler allemand » puis « contester » et « jurer ». C’est par croisement avec d’asticot, juron de même origine obtenu par [[métanalyse]], et astiquer qu’on obtient la forme sans consonne initiale, asticoter, peut-être aussi par influence de estiquer, du néerlandais steeken « piquer ».
exemple ''[[Asticot]]'' et ''Asticoter'' : asticoter vient d’une forme ancienne dasticoter (aussi tasticoter ; testicoter en picard), emprunt à l’allemand Das dich Gott... « Que Dieu te... », formule préparatoire à un juron. Au départ, le mot signifiait « parler allemand » puis « contester » et « jurer ». C’est par croisement avec d’asticot, juron de même origine obtenu par [[métanalyse]], et astiquer qu’on obtient la forme sans consonne initiale, asticoter, peut-être aussi par influence de estiquer, du néerlandais steeken « piquer ».
* ''[[Faux amis (film)|Faux amis]]'' (''The Ice Harvest'') est un film américain réalisé par [[Harold Ramis]] en 2005.
* ''[[Faux amis (film)|Faux amis]]'' (''The Ice Harvest'') est un film américain réalisé par [[Harold Ramis]] en 2005.

Version du 23 octobre 2006 à 12:04

  • Des faux-amis sont des mots dans deux langues différentes qui ont une grande similarité de forme mais dont les significations sont différentes.
  • Des mot de la langue française dont on croirait qu'ils ont une racine commune, mais dont ce n'est pas le cas : exemple Asticot et Asticoter : asticoter vient d’une forme ancienne dasticoter (aussi tasticoter ; testicoter en picard), emprunt à l’allemand Das dich Gott... « Que Dieu te... », formule préparatoire à un juron. Au départ, le mot signifiait « parler allemand » puis « contester » et « jurer ». C’est par croisement avec d’asticot, juron de même origine obtenu par métanalyse, et astiquer qu’on obtient la forme sans consonne initiale, asticoter, peut-être aussi par influence de estiquer, du néerlandais steeken « piquer ».
  • Faux amis (The Ice Harvest) est un film américain réalisé par Harold Ramis en 2005.