Hopp til innhold

Mary Haas: Forskjell mellom sideversjoner

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Slettet innhold Innhold lagt til
Wikijens (diskusjon | bidrag)
Ingen redigeringsforklaring
V85 (diskusjon | bidrag)
Ingen redigeringsforklaring
Linje 7: Linje 7:
Hun undertok også studier av [[natchez (språk)|natchez]]- og [[creek (språk)|creek]]-språkene, men uten å publisere særlig mye av det hun fant. Notatene hennes fra dette arbeidet har etterhvert begynt å bli brukt av andre lingvister.
Hun undertok også studier av [[natchez (språk)|natchez]]- og [[creek (språk)|creek]]-språkene, men uten å publisere særlig mye av det hun fant. Notatene hennes fra dette arbeidet har etterhvert begynt å bli brukt av andre lingvister.


Rett før [[Andre verdenskrig]], begynte hun å studere [[thai]], og å lage materialer som skulle brukes til å undervise militære styrker i thai-språket. Hennes ''Thai-English Student's Dictionary'' fra 1963 (andre utgave 1964), brukes fremdeles av folk som thai.
Rett før [[Andre verdenskrig]], begynte hun å studere [[thai]], og å lage materialer som skulle brukes til å undervise militære styrker i thai-språket. Hennes ''Thai-English Student's Dictionary'' fra 1963 (andre utgave 1964), brukes fremdeles av folk som thai.


== Eksterne lenker ==
== Eksterne lenker ==

Sideversjonen fra 31. jan. 2015 kl. 18:59

Mary Rosamund Haas (født 12. januar 1910, død 17. mai 1996) var en amerikansk lingvist som spesialiserte seg på indianerspråk, thai og sammenlignende lingvistikk.

Haas tok high school i Richmond, Indiana, og begynte så sine studier ved Earlham College. Ved University of Chicago tok hun en en mastergrad i sammenlignende språk. I 1933, fikk hun publisert sin første artikkel: A Visit to the Other World, a Nitinat Text som hun skrev sammen med Morris Swadesh (som hun senere var gift med).

I 1935, fullførte hun doktorgraden sin i lingvistikk, ved Yale University. Doktorgraden hennes hadde tittelen A Grammar of the Tunica Language og omhandlet tunica, et språk som tidligere ble snakket i Louisiana. For doktorgraden sin, arbeidet hun sammen med Sesostrie Youchigant, den siste som kunne tunica-språket flytende.

Hun undertok også studier av natchez- og creek-språkene, men uten å publisere særlig mye av det hun fant. Notatene hennes fra dette arbeidet har etterhvert begynt å bli brukt av andre lingvister.

Rett før Andre verdenskrig, begynte hun å studere thai, og å lage materialer som skulle brukes til å undervise militære styrker i thai-språket. Hennes Thai-English Student's Dictionary fra 1963 (andre utgave 1964), brukes fremdeles av folk som lærer thai.

Eksterne lenker