Page:Na Cheithre Soisgéil.djvu/43: Difference between revisions

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Gherkinmad (talk | contribs)
No edit summary
PUBLIC LAW 104-201—SEPT. 23, 1996 110 STAT. 2519 "3963. Highest grade held satisfactorily: Reserve enlisted members reduced in grade not as a result of the member's misconduct.". (b) NAVY AND MARINE CORPS. —(1) Chapter 571 of title 10, United States Code, is amended by adding at the end the following new section: §6336. Highest grade held satisfactorily: Reserve enlisted members reduced in grade not as a result of the member's misconduct "(a) A member of the Naval Reserve or Marine Corps Reserve
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
PUBLIC LAW 104-201—SEPT. 23, 1996 110 STAT. 2519 "3963. Highest grade held satisfactorily: Reserve enlisted members reduced in grade not as a result of the member's misconduct.". (b) NAVY AND MARINE CORPS. —(1) Chapter 571 of title 10, United States Code, is amended by adding at the end the following new section: §6336. Highest grade held satisfactorily: Reserve enlisted members reduced in grade not as a result of the member's misconduct "(a) A member of the Naval Reserve or Marine Corps Reserve described in subsection (b) who is transferred to the Fleet Reserve or the Fleet Marine Corps Reserve under section 6330 of this title shall be transferred in the highest enlisted grade in which the member served on active duty satisfactorily, as determined by the Secretary of the Navy. "(b) This section applies to a Reserve enlisted member who— Applicability. "(1) at the time of transfer to the Fleet Reserve or Fleet Marine Corps Reserve is serving on active duty in a grade lower than the highest enlisted grade held by the member while on active duty; and "(2) was previously administratively reduced in grade not as a result of the member's own misconduct, as determined by the Secretary of the Navy. "(c) This section applies with respect to enlisted members of Applicability. the Naval Reserve and Marine Corps Reserve who are transferred to the Fleet Reserve or the Fleet Marine Corps Reserve after September 30, 1996.". (2) The table of sections at the beginning of such chapter is amended by adding at the end the following new item: "6336. Highest grade held satisfactorily: Reserve enlisted members reduced in grade not as a result of the member's misconduct.". (c) AIR FORCE.— (1) Chapter 869 of title 10, United States Code, is amended by inserting after section 8962 the following new section: §8963. Highest grade held satisfactorily: Reserve enlisted members reduced in grade not as a result of the member's misconduct "(a) A Reserve enlisted member of the Air Force described in subsection (b) who is retired under section 8914 of this title shall be retired in the highest enlisted grade in which the member served on active duty satisfactorily (or, in the case of a member of the National Guard, in which the member served on full-time National Guard duty satisfactorily), as determined by the Secretary of the Air Force. "(b) This section applies to a Reserve enlisted member who— Applicabihty. "(1) at the time of retirement is serving on active duty (or, in the case of a member of the National Guard, on fulltime National Guard duty) in a grade lower than the highest enlisted grade held by the member while on active duty (or full-time National Guard duty); and "(2) was previously administratively reduced in grade not as a result of the member's own misconduct, as determined by the Secretary of the Air Force. "(c) This section applies with respect to Reserve enlisted mem- Applicability. bers who are retired under section 8914 of this title after September 30, 1996.".

mian linn cómhartha dh’fheisgint uait.<ref group=*>Ver. 38. “Cómhartha,” .i., mírbhuilt ó neamh, [[Na Cheithre Soisgéil/Lúcás#11:16|N. Lúcás xi. 16]].</ref> {{verse|chapter=12|verse=39}}Agus d’fhreagair sé iad: <ref>[[Na Cheithre Soisgéil/Lúcás#11:29|Lúc. xi. 29]]; 1 Cor. i. 22.</ref>Tá droch-shliocht adhaltranach ag lorg cómhartha; agus ní thabarfar de chómhartha dhóibh ach <ref>Ión. ii. 1.</ref>cómhartha Iónais an fáidh. {{verse|chapter=12|verse=40}}Óir, fé mar a bhí Iónas trí lá agus trí oidhche i mbolg an mhíolmhóir, beidh Mac an Duine trí lá agus trí oidhche i gcroidhe na talmhan.<ref group=*>Ver. 40. “Trí lá,” ⁊rl., .i., Ní trí laethanta iomlána a bheirtear, ach cuid de trí lá, do réir chómhairimh na nIúdach, .i., ó thráthnóna go tráthnóna.</ref> {{verse|chapter=12|verse=41}}<ref>Ión. iii. 5.</ref>Eireóchaid muintir Ninebhe i mbreitheamhantas i n-aghaidh an tsleachta so, agus daorfaid siad iad; óir do dheineadar-san aithrighe nuair a theagaisg Iónas iad. Agus féach duine is mó ’ná Iónas anso. {{verse|chapter=12|verse=42}}Eireóchaidh ban-ríghin na tíre theas i mbreitheamhantas i n-aghaidh an tsleachta so, agus daorfaidh sí iad; <ref>3 Rígh. x. 1; 2 Par. ix. 1.</ref>óir do tháinig sí ó imeall an tsaoghail chun éisteach le h-eagna Shalomóin. Agus féach duine is mó ’ná Salomón anso.
mian linn cómhartha dh’fheisgint uait.<ref group=*>Ver. 38. “Cómhartha,” .i., mírbhuilt ó neamh, [[Na Cheithre Soisgéil/Lúcás#11:16|N. Lúcás xi. 16]].</ref> {{verse|chapter=12|verse=39}}Agus d’fhreagair sé iad: <ref>[[Na Cheithre Soisgéil/Lúcás#11:29|Lúc. xi. 29]]; 1 Cor. i. 22.</ref>Tá droch-shliocht adhaltranach ag lorg cómhartha; agus ní thabarfar de chómhartha dhóibh ach <ref>Ión. ii. 1.</ref>cómhartha Iónais an fáidh. {{verse|chapter=12|verse=40}}Óir, fé mar a bhí Iónas trí lá agus trí oidhche i mbolg an mhíolmhóir, beidh Mac an Duine trí lá agus trí oidhche i gcroidhe na talmhan.<ref group=*>Ver. 40. “Trí lá,” ⁊rl., .i., Ní trí laethanta iomlána a bheirtear, ach cuid de trí lá, do réir chómhairimh na nIúdach, .i., ó thráthnóna go tráthnóna.</ref> {{verse|chapter=12|verse=41}}<ref>Ión. iii. 5.</ref>Eireóchaid muintir Ninebhe i mbreitheamhantas i n-aghaidh an tsleachta so, agus daorfaid siad iad; óir do dheineadar-san aithrighe nuair a theagaisg Iónas iad. Agus féach duine is mó ’ná Iónas anso. {{verse|chapter=12|verse=42}}Eireóchaidh ban-ríghin na tíre theas i mbreitheamhantas i n-aghaidh an tsleachta so, agus daorfaidh sí iad; <ref>3 Rígh. x. 1; 2 Par. ix. 1.</ref>óir do tháinig sí ó imeall an tsaoghail chun éisteach le h-eagna Shalomóin. Agus féach duine is mó ’ná Salomón anso.



Revision as of 17:47, 8 October 2019

This page has been proofread.
Caib. XII. 39
33
MAITIÚ

PUBLIC LAW 104-201—SEPT. 23, 1996 110 STAT. 2519 "3963. Highest grade held satisfactorily: Reserve enlisted members reduced in grade not as a result of the member's misconduct.". (b) NAVY AND MARINE CORPS. —(1) Chapter 571 of title 10, United States Code, is amended by adding at the end the following new section: §6336. Highest grade held satisfactorily: Reserve enlisted members reduced in grade not as a result of the member's misconduct "(a) A member of the Naval Reserve or Marine Corps Reserve described in subsection (b) who is transferred to the Fleet Reserve or the Fleet Marine Corps Reserve under section 6330 of this title shall be transferred in the highest enlisted grade in which the member served on active duty satisfactorily, as determined by the Secretary of the Navy. "(b) This section applies to a Reserve enlisted member who— Applicability. "(1) at the time of transfer to the Fleet Reserve or Fleet Marine Corps Reserve is serving on active duty in a grade lower than the highest enlisted grade held by the member while on active duty; and "(2) was previously administratively reduced in grade not as a result of the member's own misconduct, as determined by the Secretary of the Navy. "(c) This section applies with respect to enlisted members of Applicability. the Naval Reserve and Marine Corps Reserve who are transferred to the Fleet Reserve or the Fleet Marine Corps Reserve after September 30, 1996.". (2) The table of sections at the beginning of such chapter is amended by adding at the end the following new item: "6336. Highest grade held satisfactorily: Reserve enlisted members reduced in grade not as a result of the member's misconduct.". (c) AIR FORCE.— (1) Chapter 869 of title 10, United States Code, is amended by inserting after section 8962 the following new section: §8963. Highest grade held satisfactorily: Reserve enlisted members reduced in grade not as a result of the member's misconduct "(a) A Reserve enlisted member of the Air Force described in subsection (b) who is retired under section 8914 of this title shall be retired in the highest enlisted grade in which the member served on active duty satisfactorily (or, in the case of a member of the National Guard, in which the member served on full-time National Guard duty satisfactorily), as determined by the Secretary of the Air Force. "(b) This section applies to a Reserve enlisted member who— Applicabihty. "(1) at the time of retirement is serving on active duty (or, in the case of a member of the National Guard, on fulltime National Guard duty) in a grade lower than the highest enlisted grade held by the member while on active duty (or full-time National Guard duty); and "(2) was previously administratively reduced in grade not as a result of the member's own misconduct, as determined by the Secretary of the Air Force. "(c) This section applies with respect to Reserve enlisted mem- Applicability. bers who are retired under section 8914 of this title after September 30, 1996.".

mian linn cómhartha dh’fheisgint uait.[* 1] 39Agus d’fhreagair sé iad: [1]Tá droch-shliocht adhaltranach ag lorg cómhartha; agus ní thabarfar de chómhartha dhóibh ach [2]cómhartha Iónais an fáidh. 40Óir, fé mar a bhí Iónas trí lá agus trí oidhche i mbolg an mhíolmhóir, beidh Mac an Duine trí lá agus trí oidhche i gcroidhe na talmhan.[* 2] 41[3]Eireóchaid muintir Ninebhe i mbreitheamhantas i n-aghaidh an tsleachta so, agus daorfaid siad iad; óir do dheineadar-san aithrighe nuair a theagaisg Iónas iad. Agus féach duine is mó ’ná Iónas anso. 42Eireóchaidh ban-ríghin na tíre theas i mbreitheamhantas i n-aghaidh an tsleachta so, agus daorfaidh sí iad; [4]óir do tháinig sí ó imeall an tsaoghail chun éisteach le h-eagna Shalomóin. Agus féach duine is mó ’ná Salomón anso.

43Agus nuair a théigheann an spioraid neamghlan amach as an nduine, siúbhlann sé tré áiteana feóchta ag lorg suaimhnis, agus ní fhaghann sé é. 44Agus deir sé, Raghad tar n-ais chun mo thighe féin as a dtánag amach. Agus tagann sé agus gheibheann sé an tigh folamh agus é sguabtha, glan, órnáideach. 45Ansan imthigheann sé, agus tugann sé leis seacht spioraidí eile is measa ’ná é féin, agus téighid siad isteach, agus cómhnuighid siad sa tigh sin. Agus is measa an cor atá ar an nduine sin sa deire ’ná mar a bhí ar dtúis air. Sin mar a bheidh an sgéal ag an sliocht so atá chómh fíor-olc.

46An fhaidh a bhí sé ag caint leis an bpobul, tháinig a mháthair agus a [5]bhráithre amuigh agus iad a d’iarraidh labhairt leis. 47Agus dubhairt duine leis, Féach, tá do mháthair agus do bhráithre amuigh, agus iad a d’iarraidh labhartha leat. 48Ach d’fhreagair seisean agus dubhairt: Cia h-í mo mháthair, agus cé h-iad mo bhráithre?[* 3] 49Agus

  1. Lúc. xi. 29; 1 Cor. i. 22.
  2. Ión. ii. 1.
  3. Ión. iii. 5.
  4. 3 Rígh. x. 1; 2 Par. ix. 1.
  5. .i. gaolta leis.
  1. Ver. 38. “Cómhartha,” .i., mírbhuilt ó neamh, N. Lúcás xi. 16.
  2. Ver. 40. “Trí lá,” ⁊rl., .i., Ní trí laethanta iomlána a bheirtear, ach cuid de trí lá, do réir chómhairimh na nIúdach, .i., ó thráthnóna go tráthnóna.
  3. Ver. 48. “Cia h-í mo mháthair?” ní le h-aon neamhshuím sa mháthair a dubhradh an chaint sin ach chun a thaisbeáint nách ceart dúinn choídhche leogaint do ghrádh athar ’ná máthar sinn a tharrach ó ghnó Dé: agus isé nídh is mó a thaithn leis an dTighearna ’n-a