User talk:Tomchiukc/2007Q4:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
User talk:Tomchiukc移动到User talk:Tomchiukc/2007Q3: archive |
无编辑摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
*[[2003年]]:[[/2003]] |
|||
#REDIRECT [[User talk:Tomchiukc/2007Q3]] |
|||
*[[2004年]]:[[/2004Q1]] - [[/2004Q2]] - [[/2004Q3]] - [[/2004Q4]] |
|||
*[[2005年]]:[[/2005Q1]] - [[/2005Q2]] - [[/2005Q3]] - [[/2005Q4]] |
|||
*[[2006年]]:[[/2006Q1]] - [[/2006Q2]] - [[/2006Q3]] - [[/2006Q4]] |
|||
*[[2007年]]:[[/2007Q1]] - [[/2007Q2]] - [[/2007Q3]] |
|||
== [[活學教育]] == |
|||
抱歉,想問一下你這次保護條目的方式是什麼意思?看到你將條目的大部份內容刪除了,是覺得全部內容也不中立嗎?!不好意思,我暫時先回復條目內容及解除保護,假如你仍認為不妥,你可到討論頁提出如何改善條目嗎?我已一字一句參照報章的資料撰寫。麻煩你再指出哪些地方不中立吧!謝謝~[[User:Stewart|Stewart]]~[[User_talk:Stewart|惡龍]] 2007年10月8日 (一) 01:53 (UTC) |
|||
== 「邦迪」和「邦戴」 == |
|||
關於你的問題,我已經明白了。我在Google找過,「邦迪」和「邦戴」這兩個名字幾乎同時出現,但「邦迪」出現的次數較多而且一般人會叫Bondi作「邦迪」,因此我將譯名譯為邦迪。 |
|||
我的譯名準則是: |
|||
#如果該地方本身是有譯名的話就用該譯名(例:利物浦) |
|||
#如果該字是表示一些事物的話就用那些字(例:山龍眼[http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?q=1&s=banksia ]) |
|||
#將該字拆開成一些有意思的字(例:紅蕨 [http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?q=1&s=fern&Submit=+%ACd%A6r+ ]) |
|||
#按[[Template:英語譯音表]]上的字來譯下來(例:真安莉) |
|||
另外[[東郊及伊拉瓦拉線]]正準備成為特色條目,閣下能否對這篇條目給予意見? |
|||
-[[User:shinghinyeung|楊承軒]]([[User_talk:shinghinyeung|★☆~~]]) 2007年10月13日 (六) 15:34 (UTC) |
|||
== NPOV 模版置入 == |
|||
請教維基百科不是有規定置入NPOV模版需在討論頁面陳述其理由,"觀音法門"這個條目被所謂的機器人沒有理由的置入此模板,並加以保護,不知根據何條原則或規範?煩請提供建議。[[User:Jan2802d|Jan2802d]] 2007年10月14日 (日) 08:12 (UTC) |
|||
== Removal of sysop right == |
|||
I request removal of my sysop access. |
|||
*'''Language Code:''' zh |
|||
*'''Local Confirmation/Request Link:''' [[:zh:User_talk:Removal_of_sysop_right]] |
|||
*'''Local User Page:''' [[zh:User:Tomchiukc]] |
|||
--[[User:Tomchiukc|Tomchiukc]] 15:27, 15 October 2007 (UTC) |
2007年10月15日 (一) 15:31的版本
- 2003年:/2003
- 2004年:/2004Q1 - /2004Q2 - /2004Q3 - /2004Q4
- 2005年:/2005Q1 - /2005Q2 - /2005Q3 - /2005Q4
- 2006年:/2006Q1 - /2006Q2 - /2006Q3 - /2006Q4
- 2007年:/2007Q1 - /2007Q2 - /2007Q3
抱歉,想問一下你這次保護條目的方式是什麼意思?看到你將條目的大部份內容刪除了,是覺得全部內容也不中立嗎?!不好意思,我暫時先回復條目內容及解除保護,假如你仍認為不妥,你可到討論頁提出如何改善條目嗎?我已一字一句參照報章的資料撰寫。麻煩你再指出哪些地方不中立吧!謝謝~Stewart~惡龍 2007年10月8日 (一) 01:53 (UTC)
「邦迪」和「邦戴」
關於你的問題,我已經明白了。我在Google找過,「邦迪」和「邦戴」這兩個名字幾乎同時出現,但「邦迪」出現的次數較多而且一般人會叫Bondi作「邦迪」,因此我將譯名譯為邦迪。
我的譯名準則是:
- 如果該地方本身是有譯名的話就用該譯名(例:利物浦)
- 如果該字是表示一些事物的話就用那些字(例:山龍眼[1])
- 將該字拆開成一些有意思的字(例:紅蕨 [2])
- 按Template:英語譯音表上的字來譯下來(例:真安莉)
另外東郊及伊拉瓦拉線正準備成為特色條目,閣下能否對這篇條目給予意見?
-楊承軒(★☆~~) 2007年10月13日 (六) 15:34 (UTC)
NPOV 模版置入
請教維基百科不是有規定置入NPOV模版需在討論頁面陳述其理由,"觀音法門"這個條目被所謂的機器人沒有理由的置入此模板,並加以保護,不知根據何條原則或規範?煩請提供建議。Jan2802d 2007年10月14日 (日) 08:12 (UTC)
Removal of sysop right
I request removal of my sysop access.
- Language Code: zh
- Local Confirmation/Request Link: zh:User_talk:Removal_of_sysop_right
- Local User Page: zh:User:Tomchiukc
--Tomchiukc 15:27, 15 October 2007 (UTC)