Jump to content

User:Drojasbrackett/sandbox

From Wikipedia, the free encyclopedia

Development

[edit]

A Fistful of Dollars was at first intended by Leone to reinvent the western genre in Italy. In his opinion, the American westerns of the mid- to late-1950s had become stagnant, overly-preachy and not believable, and, because of this, Hollywood began to gear down production of such films. Leone knew that there was still a significant market in Europe for westerns yet observed that Italian audiences were beginning to laugh at the stock conventions of both American westerns and the pastiche work of Italian directors working behind pseudonyms. His approach was to take the grammar of the Italian film and transpose it into a western setting.

Eastwood was not the first actor approached to play the main character. Originally, Sergio Leone intended Henry Fonda to play the "Man with No Name".[1] However, the production company could not afford to engage a major Hollywood star. Next, Leone offered Charles Bronson the part. He, too, declined, arguing that the script was bad. Both Fonda and Bronson would later star in Leone's Once Upon a Time in the West (1968). Other actors who turned the role down were Henry Silva, Rory Calhoun, Tony Russel,[2] Steve Reeves, Ty Hardin, and James Coburn.[3][4][5][6] Leone then turned his attention to Richard Harrison, who had recently starred in the very first Italian western, Duello nel Texas. Harrison, however, had not been impressed with his experience on his previous film and refused. The producers later established a list of available, lesser-known American actors and asked Harrison for advice. Harrison suggested Eastwood, who he knew could play a cowboy convincingly.[7] Harrison later stated, "Maybe my greatest contribution to cinema was not doing A Fistful of Dollars and recommending Clint for the part."[8] Eastwood later spoke about the transition from a television western to A Fistful of Dollars: "In Rawhide I did get awfully tired of playing the conventional white hat. The hero who kisses old ladies and dogs and was kind to everybody. I decided it was time to be an anti-hero."[9]

Because A Fistful of Dollars was an Italian/German/Spanish co-production, there was a significant language barrier on the set. Leone did not speak English, and Eastwood communicated with the Italian cast and crew mostly through stuntman Benito Stefanelli, who also acted as an unlicensed interpreter for the production and would later appear in Leone's other pictures. Similar to other Italian films shot at the time, all footage was filmed silent and the dialogue and sound effects were dubbed over in post-production.[10]

References

[edit]
  1. ^ Christopher Frayling, Spaghetti Westerns: Cowboys and Europeans from Karl May to Sergio Leone (Tauris, 1998).
  2. ^ Barnum, Michael The Wild Wild Interview: Tony Russel Our Man On Gamma 1 Video Watchdog No. 128 Dec/Feb 2007
  3. ^ Hughes, p.3
  4. ^ "Steve Reeves Interview Pt 2". drkrm. Retrieved 7 January 2014.
  5. ^ Carrerowbonanza, Jack (11 June 2004). "Relive the thrilling days of the Old West in film". Tahoe Daily Tribune. Retrieved 7 January 2014.
  6. ^ Williams, Tony (October 2003). "A Fistful of Dollars". Senses of Cinema. Retrieved 7 January 2014. {{cite web}}: Italic or bold markup not allowed in: |publisher= (help)
  7. ^ "Richard Harrison sur Nanarland TV" (in French). Nanarland TV. 18 September 2012.
  8. ^ "Richard Harrison par Nanarland" (in French). Nanarland. Retrieved 7 January 2014.
  9. ^ Hughes, p.4
  10. ^ Munn, p. 48

References

[edit]