hija
Español[editar]
hija | |
pronunciación (AFI) | [ˈi.xa] |
silabación | hi-ja |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i.xa |
Etimología 1[editar]
Del castellano antiguo fija, y este del latín filia, femenino del latín filius, y este del latín *felios, del protoindoeuropeo *dʰeh₁y-li-os, "mamón", del protoindoeuropeo *dʰeh₁(y)-, "mamar". Compárese el aragonés filla, el catalán filla, el francés fille, el gallego filla, el italiano figlia, el occitano filha, el portugués filha, el rumanche figlia o el rumano fiică.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | hijo | hijos |
Femenino | hija | hijas |
- 1
- Individuo de sexo femenino respecto a cualquiera de sus progenitores.
- Uso: se emplea también como vocativo afectuoso
- 2
- Por extensión, esposa o pareja del hijo.
- Uso: coloquial
- Sinónimos: hija política, nuera.
- 3
- Por extensión, individuo de sexo femenino con respecto al lugar en el que ha nacido o crecido.
- 4
- Por extensión, cosa cualquiera respecto de su autor, diseñador o inventor.
- 5 Religión
- Por extensión, religiosa respecto de su orden.
Locuciones[editar]
Refranes[editar]
- como es la madre, así es la hija
- de buena vid planta la viña y de buena madre toma la hija
- hija desposada, hija enajenada
- hija, cena y vete a echar; por mal cabo la vida andar
- hija, ni mala seas, ni hagas las semejas
- hijo de mi hija, mi nieto ser; hijo de mi hijo, no saber
- la hija de la cabra, qué ha de ser sino cabrita
- la hija de la puta a su padre saca de duda y a la madre le disputa
- la hija y la heredad, para la ancianidad
- madre dispuesta, hija vaga
- madre e hija caben en una camisa, suegra y nuera ni dentro ni fuera
- madre e hija caben en una camisa; suegra y nuera ni en una talega
- madre holgazana cría hija cortesana
- quien tiene hija soltera, no diga de la ajena
- una hija, una maravilla
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
{{t|cu|a1=1|t1=дъщи|tl1=ⰄⰟⰞⰕⰉ
|
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:i.xa
- ES:Parentesco
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Palabras provenientes del protoindoeuropeo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Términos coloquiales
- ES:Religión
- Español-Afrikáans
- Español-Ainu
- Español-Serbocroata
- Español-Albanés
- Español-Alemán
- Español-Alto sórabo
- Español-Amárico
- Español-Árabe
- Español-Aragonés
- Español-Arameo babilonio judío clásico-medieval
- Español-Armenio
- Español-Armenio antiguo
- Español-Azerí
- Español-Bielorruso
- Español-Bretón
- Español-Búlgaro
- Español-Catalán
- Español-Chino
- Español-Mandarín
- Español-Checo
- Español-Coreano
- Español-Danés
- Español-Egipcio antiguo
- Español-Escocés
- Español-Eshtehardi
- Español-Eslovaco
- Español-Esloveno
- Español-Esperanto
- Español-Estonio
- Español-Vasco
- Español-Ewe
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Frisón
- Español-Gaélico escocés
- Español-Galés
- Español-Gallego
- Español-Georgiano
- Español-Gooniyandi
- Español-Griego
- Español-Griego antiguo
- Español-Groenlandés
- Español-Guaraní
- Español-Hebreo
- Español-Hindi
- Español-Húngaro
- Español-Ido
- Español-Inglés
- Español-Inglés antiguo
- Español-Indonesio
- Español-Interlingua
- Español-Irlandés
- Español-Islandés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Latín
- Español-Letón
- Español-Lituano
- Español-Macedonio
- Español-Mapuche
- Español-Maratí
- Español-Maya yucateco
- Español-Mongol
- Español-Navajo
- Español-Neerlandés
- Español-Noruego bokmål
- Español-Ñeengatú
- Español-Pastún
- Español-Persa
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Protoindoeuropeo
- Español-Provenzal antiguo
- Español-Romaní (macrolengua)
- Español-Rumano
- Español-Ruso
- Español-Sánscrito
- Español-Siríaco clásico
- Español-Sueco
- Español-Suajili
- Español-Tailandés
- Español-Tayiko
- Español-Telugú
- Español-Tigua norteño
- Español-Tocario A
- Español-Tocario B
- Español-Turco
- Español-Ucraniano
- Español-Urdu
- Español-Vietnamita