Aller au contenu

Saison 1 d'Histoires fantastiques

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Saison 1 d'Histoires fantastiques
Série Histoires fantastiques
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine NBC
Diff. originale
Nb. d'épisodes 24

Chronologie

Cet article présente le guide des épisodes de la première saison de la série télévisée Histoires fantastiques.

Épisode 1 : Le train fantôme

[modifier | modifier le code]
Titre original
Ghost Train (trad. litt. : « Train fantôme »)
Numéro de production
1 (1.01)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Steven Spielberg, Joshua Brand, John Falsey et Frank Deese
Invités
Résumé détaillé
Seul rescapé d'un accident de train, un homme âgé voit son fils, des années plus tard, construire sa maison sur les ruines de la catastrophe. Les souvenirs douloureux du passé refont alors surface.

Épisode 2 : La météorite

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Main Attraction (trad. litt. : « La Grande Attraction »)
Numéro de production
2 (1.02)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Steven Spielberg, Joshua Brand, John Falsey, Brad Bird et Mick Garris
Invités
  • John Scott Clough (Brad Bender)
  • Lisa Jane Persky (Shirley)
  • Richard Bull (monsieur Hiller)
  • Barbara Sharma (madame Bender)
  • Thomas Napier (Wylie)
  • Bill Allen (Cliff Ratte)
  • Dominick Brascia (Billy Johnson)
  • Isabelle Walker (Francine)
  • Eric Bruskotter (Stan)
  • Piper Cochrane (Darcy Cook)
  • Nicholas Mele (scientifique 1)
  • Brad Bird (scientifique 2)
  • Joan Foley (scientifique 3)
  • Michael Joshua Cramer (un enfant)
  • Megan Wyss (une fille blonde)
Résumé détaillé
À la suite de la chute d'une météorite mystérieuse, un lycéen arrogant et prétentieux ne pensait pas devenir aussi « attractif »...

Épisode 3 : Le messager d'Alamo

[modifier | modifier le code]
Titre original
Alamo Jobe (trad. litt. : « Alamo Jobe »)
Numéro de production
3 (1.03)
Première diffusion
Réalisation
Michael D. Moore
Scénario
Steven Spielberg, Joshua Brand et John Falsey
Invités
Résumé détaillé
Le jeune Jobe se retrouve au bon endroit mais au mauvais moment quand il tente de délivrer un message au général Lefferts pendant la bataille d'Alamo... en 1985 à San Antonio.

Épisode 4 : Papa, momie

[modifier | modifier le code]
Titre original
Mummy Daddy (trad. litt. : « Papa Momie »)
Numéro de production
4 (1.04)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Un acteur ayant omis de retirer son déguisement de momie pendant le tournage d'un film d'horreur, il sème la panique dans le comté de Grindley...
Commentaires
Cette histoire est l'un des segments montés du film sorti en salles en 1987.

Épisode 5 : La mascotte

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Mission (trad. litt. : « La Mission »)
Numéro de production
5 (1.05)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Une mission banale tourne à la catastrophe lors de la seconde guerre mondiale...
Commentaires
Bien que diffusé tardivement dans la saison, cet épisode d'une durée d'une heure est le "pilote" de la série. Il est sorti monté en tant que segment du film sorti en salles françaises en 1987.

Épisode 6 : L’incroyable vision

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Amazing Falsworth (trad. litt. : « Le surprenant Falsworth »)
Numéro de production
6 (1.06)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Un médium capte les pensées d'un tueur en série lors d'une représentation...
Commentaires
Cet épisode a été diffusé plus tardivement dans la soirée du dimanche. L'histoire et le thème ne s'adressant pas à tous les publics.

Épisode 7 : Programme spatial

[modifier | modifier le code]
Titre original
Fine Tuning (trad. litt. : « Réglage parfait »)
Numéro de production
7 (1.07)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Earl Pomerantz d'après une histoire de Steven Spielberg
Invités
  • Matthew Laborteaux (Andy)
  • Gary Riley (Jimmy)
  • Jim Gatherum (George)
  • Milton Berle (Lui-même)
  • Debbie Lee Carrington (L'extra-terrestre)
  • Daniel Frishman (Le second extra-terrestre)
  • Patty Maloney (Le troisième extra-terrestre)
  • Kevin Thompson (Le quatrième extra-terrestre)
Résumé détaillé
Trois adolescents captent des chaînes de télévisions du monde entier, voire de plus loin...

Épisode 8 : Mister Magic

[modifier | modifier le code]
Titre original
Mr Magic (trad. litt. : « Monsieur Magie »)
Numéro de production
8 (1.08)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Joshua Brand et John Falsey
Invités
  • Sid Caesar (Lou Bundles)
  • Leo Rossi (Murray)
  • Larry Gelman (Harry Striker)
  • Julius Harris (Joe)
  • Tim Herbert (Jack)
  • Eda Reiss Merin (Dora)
  • Larry Cedar (Danny)
  • Nick Lewin (Le jeune magicien)
  • Kelli Lessie (L'assistante du magicien)
  • Michael Santiago (Heckler)
Résumé détaillé
Un grand magicien en pleine chute professionnelle met la main sur un étrange jeu de cartes...

Épisode 9 : Vacances forcées

[modifier | modifier le code]
Titre original
Guilt Trip (trad. litt. : « Voyage culpabilisant »)
Numéro de production
9 (1.09)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Gail Parent et Kevin Parent
Invités
Résumé détaillé
Les vacances mouvementées de Monsieur Culpabilité...

Épisode 10 : Le zappeur fou

[modifier | modifier le code]
Titre original
Remote Control Man (trad. litt. : « L'Homme de la télécommande »)
Numéro de production
10 (1.10)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Douglas Lloyd McIntosh d'après une histoire de Steven Spielberg
Invités
Résumé détaillé
Les personnages de séries prennent vie grâce à une télécommande...

Épisode 11 : Nuit de Noël

[modifier | modifier le code]
Titre original
Santa 85 (trad. litt. : « Noël 85 »)
Numéro de production
11 (1.11)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Une nuit de noël pleine de surprises...

Épisode 12 : Vanessa

[modifier | modifier le code]
Titre original
Vanessa in the garden (trad. litt. : « Vanessa dans le jardin »)
Numéro de production
12 (1.12)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Un peintre récemment veuf se remet à peindre...

Épisode 13 : La baby sitter

[modifier | modifier le code]
Titre original
The sitter (trad. litt. : « La gardienne »)
Numéro de production
13 (1.13)
Première diffusion
Réalisation
Joan Darling
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Deux frères s'amusent à effrayer leurs baby sitters successives. Mais la dernière engagée est bien différente des autres...

Épisode 14 : Le héros malgré lui

[modifier | modifier le code]
Titre original
No day at the beach (trad. litt. : « Mauvais jour à la plage »)
Numéro de production
14 (1.14)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Lors de la seconde guerre mondiale, un soldat saisit sa chance d'être un héros...

Épisode 15 : Le dernier verre

[modifier | modifier le code]
Titre original
One for the road (trad. litt. : « Un pour la route »)
Numéro de production
15 (1.15)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
James D. Bissell
Invités
Résumé détaillé
Des escrocs font signer une police d'assurance à un vieil alcoolique...
Commentaires
Cet épisode est inspiré de l'histoire vraie de Michael Malloy (en).

Épisode 16 : Le collectionneur

[modifier | modifier le code]
Titre original
Gather ye acorns (trad. litt. : « Récolter les glands »)
Numéro de production
16 (1.16)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Stu Krieger
Invités
Résumé détaillé
Un jeune garçon rencontre un lutin...

Épisode 17 : Bouh !

[modifier | modifier le code]
Titre original
Boo ! (trad. litt. : « Bouh ! »)
Numéro de production
17 (1.17)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Lowell Ganz & Babaloo Mandel
Invités
Résumé détaillé
Deux fantômes essaient de faire fuir les nouveaux propriétaires de leur maison...

Épisode 18 : Dorothy et Ben

[modifier | modifier le code]
Titre original
Dorothy and Ben (trad. litt. : « Dorothy et Ben »)
Numéro de production
18 (1.18)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Michael de Guzman
Invités
Résumé détaillé
Un homme sort de 40 ans de coma et communique avec une jeune fille elle-même dans le coma...

Épisode 19 : Miroir, miroir

[modifier | modifier le code]
Titre original
Miror, miror (trad. litt. : « Miroir, miroir »)
Numéro de production
19 (1.19)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Josepf Minion
Invités
Résumé détaillé
Un romancier d'horreur est harcelé par un de ses personnages de roman...

Épisode 20 : Le cinéma secret

[modifier | modifier le code]
Titre original
Secret cinema (trad. litt. : « Cinéma secret »)
Numéro de production
20 (1.20)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Une jeune femme est héroïne de cinéma sans le savoir...

Épisode 21 : La moumoute sanguinaire

[modifier | modifier le code]
Titre original
Hell toupee (trad. litt. : « La moumoute de l'enfer »)
Numéro de production
21 (1.21)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Gail Parent & Kevin Parent
Invités
  • Tony Kienitz (Harry)
  • Cindy Morgan (Beth)
  • Stanley Brock (Mitchell)
  • Gary Allen (Monsieur Simon)
  • James Avery (Chef Hansen)
  • Mitch Kreindel (Floyd King)
  • Ken Olfson (Murray Bernstein)
  • John McCook (M.C.)
  • Robert Tessier (L'homme des bois)
Résumé détaillé
Une perruque transforme son propriétaire en tueur d'avocats...

Épisode 22 : La poupée

[modifier | modifier le code]
Titre original
The doll (trad. litt. : « La poupée »)
Numéro de production
22 (1.22)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Une poupée va changer la vie d'un oncle célibataire...

Épisode 23 : L'encyclopédie vivante

[modifier | modifier le code]
Titre original
One for the books (trad. litt. : « Un pour les livres »)
Numéro de production
23 (1.23)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
  • Leo Penn (Fred Elderman)
  • Joyce Van Patten (Eva Elderman)
  • Nicholas Pryor (Dr Fetlock)
  • John Alvin (Professeur Rand)
  • Gary Bergher (Professeur Gilbert)
  • Rodney Kageyama (Docteur Barth)
  • Ben Kronen (Professeur Smith)
  • Pamela Guest (Mademoiselle Harris)
  • Jack Slater (Monsieur Wilson)
Résumé détaillé
Un vieux concierge d'université comprend, comme si son cerveau était une éponge, toutes les connaissances qui se trouvent autour de lui...

Épisode 24 : Le fantôme de Charlie

[modifier | modifier le code]
Titre original
Grandpa’s ghost (trad. litt. : « Le fantôme de Grand-Père »)
Numéro de production
24 (1.24)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Charlie est mort paisiblement de vieillesse durant son sommeil mais il continue à jouer du piano et parler à son petit-fils Charlie et sa femme Helen.

Références

[modifier | modifier le code]