Julai
Lihat juga: julai
Carilah maklumat lanjut mengenai Julai di projek-projek kembar Wikikamus:
|
Bahasa Melayu بهاس ملايو
Takrifan تعريفن[sunting]
Julai
- Bulan ketujuh dalam tahun Masihi yang mengandungi 31 hari.
Etimologi ايتيمولوݢي[sunting]
Dipinjam daripada bahasa Melayu [Term?]
, daripada bahasa Melayu [Term?]
, daripada bahasa Ralat Lua pada baris 95 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language code; the value "xno" is not valid. See WT:LOL..
, daripada bahasa Melayu [Term?]
, daripada bahasa Melayu [Term?]
, daripada
, daripada bahasa Melayu [Term?] *dyeu-pəter-.
Sebutan سبوتن[sunting]
Kamus Dewan: ju·lai
Tulisan Jawi توليسن جاوي[sunting]
Terjemahan ترجمهن[sunting]
bulan ketujuh tahun Masihi
| width=1% | |bgcolor="#F9F9F9" valign=top align=left width=48%|
|
Bahasa Swahili[sunting]
Kata nama khas کات نام خاص[sunting]
Etimologi ايتيمولوݢي[sunting]
Dipinjam daripada bahasa Swahili [Term?]
.
Bahasa Tok Pisin[sunting]
Kata nama khas کات نام خاص[sunting]
Etimologi ايتيمولوݢي[sunting]
Daripada bahasa Tok Pisin [Term?]
.
Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Kata nama khas bahasa Melayu
- Melayu terms with redundant script codes
- Inggeris terms derived from Melayu
- Melayu term requests
- Halaman menggunakan templat yang tidak digunakan
- Middle English terms derived from Melayu
- Old French terms derived from Melayu
- Latin terms derived from Melayu
- Indo-Eropah Purba terms derived from Melayu
- Terms with Abaza translations
- Abkhaz terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Abkhaz translations
- Terms with Afrikaans translations
- Terms with Alabama translations
- Terms with Albania translations
- Terms with Alutiiq translations
- Amhara terms with redundant script codes
- Amhara terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Amhara translations
- Terms with Western Apache translations
- Arab terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Arab translations
- Terms with Aragon translations
- Armenia terms with redundant transliterations
- Terms with Armenia translations
- Old Armenian terms with redundant script codes
- Old Armenian terms with redundant transliterations
- Terms with Old Armenian translations
- Terms with Aromanian translations
- Terms with Asturian translations
- Terms with Azeri translations
- Terms with Basque translations
- Terms with Belanda translations
- Belarus terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Belarus translations
- Bengali terms with redundant script codes
- Terms with Bengali translations
- Terms with Bislama translations
- Terms with Breton translations
- Bulgaria terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Bulgaria translations
- Burma terms with redundant script codes
- Burma terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Burma translations
- Terms with Catala translations
- Chechen terms with redundant script codes
- Terms with Chechen translations
- Cherokee terms with redundant script codes
- Cherokee terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Cherokee translations
- Chuvash terms with redundant script codes
- Chuvash terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Chuvash translations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Corsica translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Dakota translations
- Terms with Denmark translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Estonia translations
- Terms with Ewe translations
- Terms with Faroe translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with Friulian translations
- Terms with Gael Scotland translations
- Terms with Galicia translations
- Georgia terms with redundant script codes
- Georgia terms with redundant transliterations
- Terms with Georgia translations
- Terms with Jerman translations
- Terms with German Low German translations
- Terms with Dutch Low Saxon translations
- Yunani terms with redundant transliterations
- Terms with Yunani translations
- Terms with Greenland translations
- Terms with Hawaiian translations
- Hindi terms with redundant transliterations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Hungary translations
- Terms with Ibrani translations
- Terms with Iceland translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Indonesia translations
- Terms with Inggeris translations
- Terms with Old English translations
- Terms with Interlingua translations
- Terms with Ireland translations
- Terms with Itali translations
- Terms with Jepun translations
- Terms with Jawa translations
- Kazakh terms with redundant script codes
- Kazakh terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Kazakh translations
- Terms with Khmer translations
- Gilbertese terms with non-redundant manual script codes
- Terms with Gilbertese translations
- Terms with Kongo translations
- Korea terms with redundant script codes
- Korea terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Korea translations
- Terms with Kreol Haiti translations
- Terms with Ladin translations
- Lao terms with redundant script codes
- Terms with Lao translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Latvia translations
- Lezgi terms with redundant script codes
- Lezgi terms with redundant transliterations
- Terms with Lezgi translations
- Terms with Limburg translations
- Terms with Lingala translations
- Terms with Lithuania translations
- Terms with Livonian translations
- Terms with Luxembourg translations
- Macedonia terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Macedonia translations
- Terms with Malta translations
- Terms with Maori translations
- Terms with Marathi translations
- Terms with Montagnais translations
- Terms with Navajo translations
- Terms with Neapolitan translations
- Terms with Norway translations
- Terms with Oksitan translations
- Terms with Ojibwe translations
- Odia terms with redundant script codes
- Terms with Odia translations
- Ossetia terms with redundant script codes
- Ossetia terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Ossetia translations
- Terms with Parsi translations
- Terms with Perancis translations
- Terms with Poland translations
- Terms with Portugis translations
- Terms with Romania translations
- Terms with Romansch translations
- Rusia terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Rusia translations
- Terms with Samoa translations
- Terms with Sardinia translations
- Terms with Scots translations
- Serbo-Croatia terms with redundant script codes
- Terms with Serbo-Croatia translations
- Terms with Sicilian translations
- Terms with Skolt Sami translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Sotho translations
- Terms with Northern Sotho translations
- Terms with Sepanyol translations
- Terms with Swazi translations
- Terms with Sweden translations
- Terms with Tagalog translations
- Terms with Tahiti translations
- Tajik terms with redundant script codes
- Tajik terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Tajik translations
- Terms with Tatar translations
- Telugu terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Telugu translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Tok Pisin translations
- Terms with Tonga translations
- Terms with Turki translations
- Ukraina terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Ukraina translations
- Terms with Urdu translations
- Terms with Venetian translations
- Terms with Vietnam translations
- Terms with Võro translations
- Terms with Walloon translations
- Terms with Wales translations
- Terms with Frisia Barat translations
- Terms with Wolof translations
- Yiddish terms with redundant script codes
- Yiddish terms with redundant transliterations
- Terms with Yiddish translations
- Terms with Yup'ik translations
- Terms with Zuni translations
- Inggeris terms derived from Swahili
- Swahili term requests
- term cleanup
- Inggeris terms derived from Tok Pisin
- Tok Pisin term requests
- Kata nama khas bahasa Tok Pisin
- tpi:Bulan