alih bahasa
Carilah maklumat lanjut mengenai alih bahasa di projek-projek kembar Wikikamus:
|
Bahasa Melayu بهاس ملايو
Takrifan[sunting]
alih bahasa (jamak alih-alih bahasa)
- Pertukaran daripada satu bahasa kepada bahasa yang lain.
- 2001, Hardi Effendi Yaacob, RM5 juta untuk terbitkan The Chini.
- Manakala, tempoh selebihnya digunakan bagi proses alih bahasa, selain menjadikannya dalam bentuk skrip.
- 2001, Hardi Effendi Yaacob, RM5 juta untuk terbitkan The Chini.
Etimologi[sunting]
Ralat Lua pada baris 130 di Modul:affix/templates: The |lang= parameter is not used by this template. Place the language code in parameter 1 instead..
Sebutan[sunting]
- Kamus Dewan: a·lih·ba·ha·sa
- (penggunaan isih parameter
|lang=
) Penyempangan: a‧lih ba‧ha‧sa
Tulisan Jawi[sunting]
Terjemahan[sunting]
penterjemahan
|
Terbitan[sunting]
Tesaurus[sunting]
- Sinonim
- penterjemahan
Rujukan[sunting]
- "alih bahasa" di Kamus Dewan, Edisi Keempat, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
Pautan luar[sunting]
- "alih bahasa" di Pusat Rujukan Persuratan Melayu.
Bahasa Indonesia[sunting]
Kata nama[sunting]
Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Lema bahasa Melayu
- Kata nama bahasa Melayu
- Melayu terms with redundant script codes
- Kata bahasa Melayu dengan quotation
- Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA
- Halaman menggunakan templat yang tidak digunakan
- Rima:Bahasa Melayu/sa
- Rima:Bahasa Melayu/a
- Terms with Indonesia translations