Naar inhoud springen

Wikipedia:Verzoekpagina voor moderatoren/Artikel verplaatsen/Archief/2014 05

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie


Het is gebruikelijk om de algemene benaming als titel te hanteren i.p.v. de medisch-specialistische term. Het ligt verder voor de hand dat polyposis nasi door de doorsnee gebruiker van Wikipedia minder snel ingetikt zal worden wanneer hij op zoek is naar informatie over neuspoliepen. De Wikischim (overleg) 1 mei 2014 10:42 (CEST)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd. JurriaanH overleg 1 mei 2014 13:07 (CEST)[reageren]

Zoals alle andere finales van het WK worden omschreven in de titel. Takk (overleg) 1 mei 2014 15:46 (CEST)[reageren]

Was al even terug uitgevoerd. ed0verleg 1 mei 2014 16:26 (CEST)[reageren]
We vullen elkaar goed aan, Edo ;-). Ik deed deze handeling via mijn telefoon, dus verplaatsen werd lastig voor mij. JurriaanH overleg 1 mei 2014 17:33 (CEST)[reageren]

Een cyberpester onder de naam NavyPlumb voert steeds wijzigingen uit op de pagina. Als maker van de pagina spreekt de heer Bierman mij hier op aan en verzoekt mij de pagina weer in ere te herstellen. Dat lukt wat betreft de inhoudstekst, maar NavyPlumb heeft voor de pagina een titelwijziging gemaakt die als doorverwijzing wordt doorgevoerd. De pagina Willem Bierman bestaat, maar is leeg. Ik kan daarom de naam niet terug veranderen. Ik verzoek u vriendelijk dit voor mij te doen. Ik heb NavyPlumb al gevraagd te stoppen met dit hinderlijke gedrag, maar tot nog toe is daar geen gehoor aan gegeven. Wellicht kan hij gelijktijdig ook geblokkeerd worden. Hartelijk dank.– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Tijdeling (overleg · bijdragen) 2 mei 2014 11:52‎PS: Wil je voortaan alsjeblieft op overlegpagina's ondertekenen met vier tildes (~~~~)? Er wordt dan automatisch een link naar je gebruikerspagina geplaatst.

Uitgevoerd Uitgevoerd - Pagina heeft oude naam terug. Mbch331 (Overleg) 2 mei 2014 13:02 (CEST)[reageren]

Na overleg blijkt een amsterdamconstructie hier op zijn plaats. Richard 2 mei 2014 13:44 (CEST)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd - Mbch331 (Overleg) 2 mei 2014 13:54 (CEST)[reageren]

Een trema is in principe een spelfout – Maiella (overleg) 2 mei 2014 12:55 (CEST)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd DP bevatte titels met en zonder trema, dus DP zonder trema. Mbch331 (Overleg) 2 mei 2014 14:03 (CEST)[reageren]

Impliciete conventie. – Maiella (overleg) 2 mei 2014 23:58 (CEST)[reageren]

Steun Steun - RJB overleg 3 mei 2014 00:07 (CEST)[reageren]

De toevoeging (Delfshaven) is niet nodig; er is geen naamsconflict. Hanhil (overleg) 3 mei 2014 08:37 (CEST)[reageren]

Grappig genoeg heb je het zelf met die naam aangemaakt, in een ver verleden ;-) ed0verleg 3 mei 2014 09:59 (CEST)[reageren]
Inmiddels is de naamswijziging doorgevoerd. Het lemma had ik ooit aangemaakt als Oude Kerk (Delfshaven). De titelwijziging naar Oude of Pelgrimvaderskerk is in 2007 door Beukelboy gedaan. De naam Pelgrimvaderskerk is pas in gebruik sinds het eind van de jaren zeventig naast de naam Oude Kerk; daarvóór werd alleen de naam Oude Kerk gebruikt, en daar zijn er meer van. Hanhil (overleg) 3 mei 2014 10:43 (CEST)[reageren]

Uniformiteit. Premier van België is ook niet "Premier van het Koninkrijk België". Ik diende dit verzoek enkele weken geleden ook al eens in, maar dit werd niet weerhouden omdat ik geen overleg had gepleegd. Tien dagen geleden heb ik op de overlegpagina gevraagd om een overleg op te starten, waar geen gehoor aan werd gegeven. Vandaar een nieuwe vraag om deze naamswijziging door te voeren. Takk (overleg) 1 mei 2014 14:34 (CEST)[reageren]

Blijkbaar heeft niemand bezwaar. Eventueel kan een discussie achteraf leidden tot terugdraaien, maar dat verwacht ik niet. ed0verleg 3 mei 2014 15:45 (CEST)[reageren]

Van Alkmaar heb ik vanmorgen de informatie over de gemeente overgeheveld naar een nieuw artikel Alkmaar (gemeente). Daardoor is het eerstgenoemde artikel fors gewijzigd en het lijkt me het meest logisch om er dan de titel Alkmaar (stad) (momenteel een redirect) aan toe te kennen. Dit is conform veel soortgelijke plaatsen in Nederland. N.B. Er zijn eerder discussies geweest over de ambiguïteit van het lemma 'Alkmaar', maar die betroffen niet dit onderwerp. Groet, Apdency (overleg) 3 mei 2014 11:05 (CEST)[reageren]

Wat mij betreft niet gewenst: de huidige opzet is cf. Amsterdam en Rotterdam en voldoet gezien de duidelijke hoofdbetekenis prima. Hanhil (overleg) 3 mei 2014 12:11 (CEST)[reageren]
Daarentegen hebben andere provinciesteden wel de gevraagde opzet, zoals Leeuwarden (stad) en Apeldoorn (stad). 's-Hertogenbosch volgt dan weer de grootste steden. Hoe kun je vaststellen dat een hoofdbetekenis duidelijk is? Apdency (overleg) 3 mei 2014 12:32 (CEST)[reageren]
Twee indicaties voor de hoofdbetekenis: het artikel Alkmaar is 11 jaar oud en meer dan 1000 keer bewerkt; de gemeente Alkmaar is pas vandaag voor het eerst relevant genoeg geacht voor een artikel. De pagina Leeuwarden (stad) is de laatste 90 dagen 16799 maal bezocht, de pagina over de gemeente 4742 keer. Daarbij hebben we eerst nog 2088 mensen naar de verkeerde pagina laten gaan, voordat ze bij de juiste pagina terecht kwamen. Als we in het Alkmaar-lemma een inleidende zin zetten zoals bij Rotterdam (met een verwijzing naar de gemeente en naar de doorverwijspagina) laten we de mensen die de naam direct in het zoekvak intikken onmiddellijk op een informatieve pagina terecht komen; de enkeling die er dan achterkomt dat hij eigenlijk de alternatieve betekenis zocht krijgt dan bovenaan het artikel een directe link naar het gemeenteartikel. Hanhil (overleg) 3 mei 2014 13:40 (CEST)[reageren]
Ik kan hier prima mee leven. Tegen het fenomeen 'kaasstad' is het moeilijk bestuurlijk opboksen. Apdency (overleg) 3 mei 2014 13:55 (CEST)[reageren]
Ik heb de 'Rotterdamintroductie' in het artikel gezet en laat mijn verzoek vervallen. Apdency (overleg) 3 mei 2014 21:48 (CEST)[reageren]
Wat is de noodzaak eigenlijk om stad en gemeente te scheiden? Als het artikel te lang was had je beter de kerken en monumenten af kunnen splitsen. Alkmaar zit aan alle kanten tegen zijn gemeentegrenzen aan en de opmerking De gemeente bestaat uit de stad Alkmaar en enkele omliggende plaatsen (...) is bezijden de waarheid. Oudorp is al lang geen aparte plaats meer. The Banner Overleg 3 mei 2014 13:25 (CEST)[reageren]
De basale opvatting 'Het artikel was te lang' was het niet, nee. De achtergrond ligt in het feit dat de gemeente Alkmaar zich duidelijker als zelfstandige entiteit aan het ontwikkelen is, omdat het midden in een uitbreidingsproces zit. Daarmee leek me een splitsing à la de drie bovengenoemde plaatsen/gemeenten, en recenter bijvoorbeeld Breda en Alphen aan den Rijn, gerechtvaardigd. Dat afsplitsen van kerken en molens lijkt me trouwens ook geen gek idee. Apdency (overleg) 3 mei 2014 13:55 (CEST)[reageren]

Een specifiek "naaktrecreatieterrein" bestaat niet. Daarom kan deze redirect niet correct doorverwijzen. Bovendien is er al Naaktrecreatie die nu om een of andere reden niet te koppelen is met de en.wiki. Denkhenk (overleg) 4 mei 2014 19:35 (CEST)[reageren]

Ik heb de wikidata's voor je gemerged. - FakirNLoverleg 4 mei 2014 19:55 (CEST)
Dankjewel. Al heb ik geen idee wat "gemerged" inhoud. Dat wikidata voor de interwiki's is, is me bekend. Echter, deze gaf een foutmelding. Dat is nu dus opgelost.
Kan Naaktrecreatieterrein nu ook verwijderd worden? Nogmaals bedankt! Denkhenk (overleg) 4 mei 2014 20:24 (CEST)[reageren]
Als je het niet met de redirect eens bent, dan kan je het nomineren voor verwijdering. Bij voorkeur middels een {{weg}}-sjabloon. Ik heb het leeghalen van de pagina dan ook ongedaan gemaakt. Dqfn13 (overleg) 4 mei 2014 20:55 (CEST)[reageren]
Uiteraard. Bij deze. Denkhenk (overleg) 4 mei 2014 21:25 (CEST)[reageren]

Redirect is genomineerd voor verwijdering op TBP van 4 mei. Verdere behandeling is hier niet nodig. Dqfn13 (overleg) 4 mei 2014 21:58 (CEST)[reageren]

Voor het voorvoegsel [Sint] zijn bronnen nodig bij een protestantse kerk. Kortom, dat moet wel fout zijn. – Maiella (overleg) 2 mei 2014 12:27 (CEST)[reageren]

De website van de kerk zelf, www.walburgiskerk.nl, opent met "Welkom op de site van de Sint Walburgiskerk te Zutphen". Richard 2 mei 2014 12:30 (CEST)[reageren]
Ik pleit voor Sint-Walburgiskerk, met koppelteken, zoals dit bij alle andere gelijknamige kerken het geval is. De amateuristische website spreekt niet over een koppelteken, maar laten we dit maar even buiten beschouwing laten. Takk (overleg) 2 mei 2014 15:08 (CEST)[reageren]
Bij katholieke kerken is het meestal mét streepje, bij protestantse kerken is is ook heel regelmatig zonder streepje. Dus dan moet je zoeken naar een goede bron. Een kwalificatie als amateuristische website staat niet eraan in de weg dat ze zomaar gelijk zouden kennen hebben. – Maiella (overleg) 2 mei 2014 22:43 (CEST)[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd, gelieve eerst tot consensus komen. Dat kan op de overlegpagina van het artikel, deze verzoekpagina is daar niet voor bedoeld. Sjoerd de Bruin (overleg) 4 mei 2014 22:47 (CEST)[reageren]

Hier is wat vreemds gebeurd: Op 1-8-2007 werd het artikel 'Transformatorhuisje (elektriciteit)' aangemaakt, dat enkele minuten later werd hernoemd tot 'Transformatorhuisje'. Maar in het oorspronkelijke artikel, dat een dp was geworden, werd de oorspronkelijke tekst gezet, en vanaf dan gingen beide artikelen hun eigen weg. 'Transformatorhuisje (elektriciteit)' ging inhoudelijk over deze huisjes; 'Transformatorhuisje' werd een doorverwijspagina met een grote hoeveelheid rode links.

Deze namen dekken niet langer de inhoud: alle transformatorhuisjes hebben te maken met elektriciteit, dus dat is dubbelop. Ik heb het artikel 'Transformatorhuisje' hernoemd tot 'Lijst van transformatorhuisjes' en de dp aangepast tot een lijst. Mijn voorstel is nu om het artikel 'Transformatorhuisje (elektriciteit)' de oorspronkelijke en correctere naam 'Transformatorhuisje' terug te geven. Erik Wannee (overleg) 4 mei 2014 12:34 (CEST)[reageren]

Je beseft wel dat je nu het artikel transformatorhuisje (elektriciteit) onbereikbaar hebt gemaakt voor wie gewoon transformatorhuisje intikt? Ik heb van de redirect nu dan maar een tijdelijke DP gemaakt, totdat dit verzoek wordt uitgevoerd (of niet). Paul B (overleg) 4 mei 2014 15:25 (CEST)[reageren]
Je hebt gelijk; goed dat je dat in de gaten had. Ik heb het nog wat beter opgelost, door de redirect naar transformatorhuisje (elektriciteit) te maken. Erik Wannee (overleg) 4 mei 2014 15:43 (CEST)[reageren]
Dat komt inderdaad het dichtste in de buurt van de uiteindelijke oplossing die hier wordt gevraagd. Paul B (overleg) 4 mei 2014 16:02 (CEST)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd - Helder verzoek. Betreft gewoon onderhoud, dus gaarne uitgevoerd.  Wikiklaas  overleg  5 mei 2014 09:56 (CEST)[reageren]

Zeer vreemde constructie die in geen enkele andere taal gevolgd wordt; overal, zelfs in het Spaans, spreekt men in de titel gewoon over Sergio Rodríguez García. Takk (overleg) 5 mei 2014 14:06 (CEST)[reageren]

Dit is de standaardmanier, ook in de categorie Plaats in Georgia. ErikvanB (overleg) 7 mei 2014 03:03 (CEST)[reageren]

Omdat het zo hoort Handige Harrie (overleg) 7 mei 2014 18:58 (CEST)[reageren]

Als je toch bezig bent: sinds het van oorsprong een Frans spel is lijkt me dat de Franse spelling correct moet zijn en die is volgens fr:wiki Bésigue (dus met een g). VanBuren (overleg) 7 mei 2014 19:28 (CEST)[reageren]
In dat geval is er geen moderator-actie nodig, want Bésigue bestaat nog niet. ed0verleg 7 mei 2014 20:07 (CEST)[reageren]
er zijn inderdaad spellingvarianten, maar ik ken het alleen als bézique. Handige Harrie (overleg) 7 mei 2014 20:36 (CEST)[reageren]
Ik heb zoëven eens gekeken, en het is zelfs zo dat de Franse Wiki niet eens doorverwijzingen voorziet vanuit een pagina bésique of bézique, want die bestaan daar zelfs niet, dus eens met Edo: doe ik dan ook. Bart Versieck (overleg) 7 mei 2014 22:22 (CEST)[reageren]

Analoog aan alle andere artikelen over voornamen. Goudsbloem (overleg) 8 mei 2014 08:17 (CEST)[reageren]

Analoog aan alle andere artikelen over voornamen. Goudsbloem (overleg) 8 mei 2014 08:17 (CEST)[reageren]

Analoog aan alle andere artikelen over voornamen. Goudsbloem (overleg) 8 mei 2014 08:27 (CEST)[reageren]

Ander hoofdlettergebruik op en.wp, volgens mij is FlyLal correct. 4ever(Overleg) 10 mei 2014 15:39 (CEST)[reageren]

Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd - Vanwege donorprincipe. Volgens mij is "volgens mij" geen al te sterk argument.  Wikiklaas  overleg  10 mei 2014 18:04 (CEST)[reageren]
Ter aanvulling: LAL stond vor Lithuanian Air Lines. Een spelling als "Lal" zou voor de hand liggen als de naam geen afkorting was of van een afkorting was afgeleid, bijvoorbeeld als het woord "lal" een eigen betekenis had gehad.  Wikiklaas  overleg  11 mei 2014 00:42 (CEST)[reageren]

De club heette op dat moment FC Zwolle en geen PEC Zwolle. Dit geld tevens voor de volgende pagina's PEC Zwolle in het seizoen 2002/03 naar FC Zwolle in het seizoen 2002/03, PEC Zwolle in het seizoen 2003/04 naar FC Zwolle in het seizoen 2003/04, PEC Zwolle in het seizoen 2004/05 naar FC Zwolle in het seizoen 2004/05, PEC Zwolle in het seizoen 2005/06 naar FC Zwolle in het seizoen 2005/06, PEC Zwolle in het seizoen 2006/07 naar FC Zwolle in het seizoen 2006/07, PEC Zwolle in het seizoen 2007/08 naar FC Zwolle in het seizoen 2007/08, PEC Zwolle in het seizoen 2008/09 naar FC Zwolle in het seizoen 2008/09, PEC Zwolle in het seizoen 2009/10 naar FC Zwolle in het seizoen 2009/10, PEC Zwolle in het seizoen 2010/11 naar FC Zwolle in het seizoen 2010/11 (mannen), PEC Zwolle in het seizoen 2011/12 naar FC Zwolle in het seizoen 2011/12 (mannen). Tevens mogen de bovenstaande PEC Zwolle links dan wel worden verwijderd, deze worden nergens gebruikt en een redirect met PEC terwijl de club op dat moment FC heette is overbodig. RamonPoverleg 3 mei 2014 17:07 (CEST)[reageren]

Klopt helemaal, pagina's zijn aan het begin van dit jaar onterecht van naam veranderd. Tot 2012 heette de club inderdaad FC Zwolle. Dit moet teruggedraaid worden.Nummer12(overleg) 4 mei 2014 00:21 (CEST)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd - Hier was geen moderatoractie voor nodig. U kunt dit ook zelf doen, door naast het sterretje (die weer naast de tab 'geschiedenis' staat), het driehoekje aan te klikken en dan 'Titel wijzigen' aan te drukken. Goudsbloem (overleg) 4 mei 2014 08:49 (CEST)[reageren]
Was wel een moderator bij nodig lijkt mij? Sinds wanneer kunnen 'normale' gebruikers een artikel over een redirect benoemen? Nummer12(overleg) 4 mei 2014 14:18 (CEST)[reageren]
Wel jammer dat de PEC Zwolle redirects zijn verwijderd. Technisch wellicht niet nodig, maar toch zeker handig voor wie over een paar jaar geen wijs meer kan uit de kluwen van namen van deze vereniging. Ik ken de club nog enkel en alleen als PEC Zwolle, omdat ze in 1980 zo heetten. Ik heb nu geleerd dat er een FC Zwolle-periode was, waarschijnlijk zit nu de naam van de sponsor erbij gejast. Zulke redirects zijn dan handig voor enige consistentie, ook als ze technisch gezien niet nodig zijn. Redirects zijn technisch gezien *nooit* nodig, trouwens. ed0verleg 4 mei 2014 09:18 (CEST)[reageren]
Per ed0, helemaal als de oude titels nog gelinkt worden waardoor je een blauwe link rood maakt en de encyclopedie er echt door achteruit gaat! PEC Zwolle in het seizoen 2006/07 is bijvoorbeeld gelinkt op AGOVV Apeldoorn in het seizoen 2006/07. - FakirNLoverleg 4 mei 2014 16:17 (CEST)
Aangepast. Allemaal gelijk even nagelopen. Nummer12(overleg) 4 mei 2014 16:25 (CEST)[reageren]
Natuur12, als een titel gewijzigd wordt, en er daarna ook niets gedaan wordt met die redirect, dus de aanmaak is de enige bewerking, dan kan iedereen de titelwijziging terugdraaien. En ik had de redirects ter verwijdering aangeboden, mede omdat de aanvrager er om vroeg. Meestal ben ik ook niet zo van de verwijdering van redirects (nooit eigenlijk), dus als iemand deze redirect terugzet, heb ik daar geen probleem mee, het kan, zoals Edo hierboven aangeeft, zeker verduidelijking geven in de toekomst. Goudsbloem (overleg) 4 mei 2014 22:44 (CEST)[reageren]
Dank voor je uitleg, ik dacht dat die mogelijkheid er niet was. Nummer12(overleg) 4 mei 2014 22:49 (CEST)[reageren]
Bedoeld wordt waarschijnljk om Nummer12 maar wellicht zelfs Edoderoo aan te spreken. Je kunt Natuur12 wel voor alles verantwoordelijk houden maar dan overschat je toch in de eerste plaats de hoeveelheid tijd die hij voor Wikipedia beschikbaar heeft.  Wikiklaas  overleg  4 mei 2014 22:53 (CEST)[reageren]

Opmerking Opmerking Ook hier wordt Gebruiker:Nummer 12 weer met moderator Natuur12 verward. Glatisant (overleg) 11 mei 2014 10:50 (CEST)[reageren]

Ach, ik ben ook maar een mens. Goudsbloem (overleg) 11 mei 2014 12:48 (CEST)[reageren]
Je bent niet de eerste, ook vast niet de laatste ;) Nummer12(overleg) 11 mei 2014 14:39 (CEST)[reageren]

Deze artiest is voornamelijk bekend van zijn/haar artiestennaam. Ik dien het verzoek hierin omdat ik niet zeker ben van wat het beleid hierin is en er tevens al op de voorgestelde naam een redirect staat. Nummer12(overleg) 11 mei 2014 01:16 (CEST)[reageren]

Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd - De pagina werd twee dagen geleden in de omgekeerde richting hernoemd. Er is dus zeker geen consensus voor de nu voorgestelde verandering. Het beleid hierin is boven deze pagina te lezen: probeer eerst middels overleg overeenstemming te bereiken.  Wikiklaas  overleg  11 mei 2014 01:27 (CEST)[reageren]
klopt, een moderator heeft dat zonder enige berichtgeving in de bewerkingssamenvattingen gedaan. Nummer12(overleg) 11 mei 2014 13:58 (CEST)[reageren]

Tom Neuwirth naar Conchita Wurst[bewerken | brontekst bewerken]

Ja, ik heb gezien dat er iemand reeds eerder heeft gevraagd deze pagina terug zijn originele naam te geven, en ja, ik heb gezien dat dit afgewezen is. Maar laten we alsjeblieft serieus zijn; deze persoon is voor heel Europa enkel bekend als Conchita Wurst. Dankzij diens overwinning gisterenavond zal ze ook voor eeuwig onder haar artiestennaam bekend blijven, en 90 % van de andere Wikipediatalen spreekt over Conchita Wurst. Eén iemand vond het zo nodig om de paginanaam aan te passen, en nu kunnen wij het niet zelf terugdraaien. Ik denk dat MoiraMoira de enige persoon is die voorstander is van de geboortenaam (indien niet, hoor ik het graag), dus laat ons menselijk zijn en deze fout rechtzetten. Takk (overleg) 11 mei 2014 02:04 (CEST)[reageren]

  • Opmerking Opmerking - Ten eerste kan iedereen het artikel vinden door op de artiestennaam te zoeken, want die is een redirect naar de echte naam van deze persoon. Ten tweede is deze pagina alleen bedoeld voor verzoeken waarover geen discussie is. Jouw voorstel is uitsluitend gebaseerd op wat je zelf vindt. Je hebt nog niet de meest elementaire vorm van overleg hierover gezocht, wat toch echt moet als het artikel nog maar koud de andere kant op hernoemd is dan je hier voorstelt. Dit is dus, vanwege de recente hernoeming, een controversieel verzoek. Omdat ik het de eerste keer afwees, zal ik het niet een tweede keer doen, maar ik zie in je verzoek hier geen nieuwe elementen vergeleken met het vorige, dat ik afwees.  Wikiklaas  overleg  11 mei 2014 08:27 (CEST)[reageren]
  • Voor de duidelijkheid: het bereiken van consensus dient vooraf te gaan aan het doen van een verzoek op deze pagina. Hier een verzoek doen en dan aan andere gebruikers vragen dat op deze pagina te steunen is in strijd met wat boven deze pagina staat want dan vindt de discussie dus uitgerekend plaats op deze plek, en niet voorafgaand aan het verzoek.  Wikiklaas  overleg  11 mei 2014 08:42 (CEST)[reageren]

nakomend overleg meeverhuisd daarnaartoe

Het maakt mij niet zo veel uit, maar hola is Spaans, althans in deze betekenis. Ik begrijp niet wat die naam hier doet. Handige Harrie (overleg) 14 mei 2014 22:21 (CEST)[reageren]

Dat heb ik ook telkens gedacht. Voor Voor ben ik. Kulter20 (overleg) 14 mei 2014 22:25 (CEST)[reageren]
Niets mis mee. Gewoon zo laten. JurriaanH overleg 14 mei 2014 22:27 (CEST)[reageren]
Lieve mensen, is dit geen lood om oud ijzer? of je nu {{hola}}, {{welkom}} of {{w}} boven een pagina zet, er komt steeds precies hetzelfde te staan. Het is nota bene een sjabloon, dus er komt toch al niet te staan wat je typt, en je kunt aan het resultaat niet zien dat het een redirect is. Weer even verder met dingen die ertoe doen misschien?  Wikiklaas  overleg  14 mei 2014 22:31 (CEST)[reageren]
<zucht> naam van het sjabloon is zoooo niet belangrijk. Dqfn13 (overleg) 14 mei 2014 22:34 (CEST)[reageren]
Sorry, hoor, maar ik kan de indiener van dit verzoek en de eerste reactor enkel groot - maar dan ook groot - gelijk geven, want dit is dan ook nu eenmaal de Nederlandstalige (dus niet de Spaanstalige) Wiki(pedia): zéér sterk Voor Voor!!! Bart Versieck (overleg) 14 mei 2014 22:56 (CEST)[reageren]
Het welkomsjabloon is niet over Sjabloon:Welkom geplaatst in het verleden omdat Sjabloon:Welkom achter de redirect een geschiedenis heeft zitten die we graag willen bewaren. Romaine (overleg) 14 mei 2014 22:58 (CEST)[reageren]
Bart, als je het per se uitsluitend in het Nederlands wilt doen, dan plaats jij toch voortaan uitsluitend {{welkom}}-sjablonen. Dan zijn we toch klaar? Of niet dan?  Wikiklaas  overleg  14 mei 2014 23:07 (CEST)[reageren]
(na bwc) Ja, maar is het nu dan ook geen optie om héél die geschiedenis te verplaatsen naar het Nederlandstalige welkom(st)sjabloon en het Spaanstalige (hoe is dat eigenlijk juist ooit ontstaan hier trouwens?) te verwijderen? Bart Versieck (overleg) 14 mei 2014 23:28 (CEST)[reageren]
Er is helemaal geen Spaanstalig sjabloon. We hebben alleen een sjabloon dat de titel "hola" heeft, en waarvan ik altijd gedacht heb dat het stond voor "Hola, let eens even op, er zijn hier op dit project wel een paar regels van kracht en die moet je eerst maar eens even lezen voor je verdergaat." Als je het sjbloon boven een pagina zet, dan komt er een keurig nette Nederlandstalige tekst met aanwijzingen over het werken op Wikipedia. Niks Spaanstaligs aan dus!  Wikiklaas  overleg  14 mei 2014 23:34 (CEST)[reageren]
  • Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd - Geen consensus. EvilFreD (overleg) 14 mei 2014 23:23 (CEST)[reageren]
    • Dan zal ik dat maar zoeken via de overlegpagina van Sjabloon:Hola, maar waarom een bewerkingssamenvatting in het Engels nu dan zelfs? Bart Versieck (overleg) 14 mei 2014 23:32 (CEST)[reageren]
      • En vergeet de {{notdone}} niet. Knipoog Sjoerd de Bruin (overleg) 14 mei 2014 23:33 (CEST)[reageren]
        • Waarom moet dat hola-sjabloon weg? Er zijn maar een paar duizend pagina's waar dat sjabloon op gebruikt word... Die krijgen dan in ene allemaal een rode link in plaats van een sjabloon. Dqfn13 (overleg) 14 mei 2014 23:34 (CEST)[reageren]
          • Inderdaad, Sjoerd: goed punt (u scoort hier zowaar punten bij mij, en géén slechte ditmaal, hoor!), want dat zou ook omgekeerd moeten zijn, dus dat de doorverwijspagina en {{nietuitgevoerd}} het "juiste" lemma, maar er zijn toch ook nog (ro)bots voor iets hier, hé, "Dqfn13"? Bart Versieck (overleg) 14 mei 2014 23:39 (CEST)[reageren]
            • Er is ook iets dat heet volglijstvervuiling. De redirects (foei!) zijn er zodat we nog meer onze aandacht op de artikelen kunnen richten. De arbeidsproductiviteit (hoeveel woordwaarde?) omhoog! Sjoerd de Bruin (overleg) 14 mei 2014 23:41 (CEST)[reageren]
              • Goed dan: begrepen, maar ik heb inmiddels toch al wel nog een verdere discussie hierover opgestart hier, hoor. Bart Versieck (overleg) 14 mei 2014 23:49 (CEST)[reageren]
                • Juist en door al die "foute" sjablonen te gaan vervangen door juiste sjablonen worden de volglijsten weer eens enorm lang. Daarnaast zijn het handelingen die niet "moeten", ze zijn overbodig doordat er redirects voor zijn. Dqfn13 (overleg) 14 mei 2014 23:50 (CEST)[reageren]
              • Bart, je xenofobie is weer grenzeloos. Hola komt echter gewoon voor in de woordenlijst en is opgenomen in de Van Dale met als beschrijving uitroep om iem. te roepen, om iem. te laten ophouden. Correct Nederlands dus. Mijn bewerkinssamenvatting was dat inderdaad niet. Wellicht hang je daarom nog steeds hier rond? EvilFreD (overleg) 14 mei 2014 23:53 (CEST)[reageren]
                • Lees dan toch wel eerst nog maar eens even wat "Handige Harrie" om te beginnen schrijft, meer bepaald als absoluut geldige reden voor zijn verzoek, hoor, want dat heb je blijkbaar helemaal niet gelezen, aangezien het hier over een totaal andere betekenis gaat, en wel één die er in onze mooie taal niet is, vandaar. Bart Versieck (overleg) 14 mei 2014 23:59 (CEST)[reageren]
                  • Het gaat erom dat jij je door Handige Harrie hebt laten aanpraten dat "hola" Spaans zou zijn en daarom om verandering roept. Maar "hola" is dus helemaal geen Spaans en het zou een purist sieren als hij toegaf dat hij niet de volledige lijst van Nederlandstalge woorden kent en zich daarom wel eens vergist als hij uit purisme om verandering roept.  Wikiklaas  overleg  15 mei 2014 04:04 (CEST)[reageren]
                    Waar gáát dit over... Tegen Tegen het oververven van het fietsenschuurtje als de enige reden ervoor is dat iemand er een Spaanse tint in ziet.
                    Ik hoor toch echt een "h" als ik de naam van dat sjabloon lees. Luister naar de verschillen: translate.google.com/#nl/es/hola. Met vriendelijke groeten — Mar(c). [O] 15 mei 2014 05:08 (CEST)[reageren]
                    • Niets te "laten aanpraten", want het woord is wel degelijk Spaans, en wordt hier dan ook foutief gebruikt, zeker omdat het de betekenis van "welkom" niet in het Nederlands heeft: kijk hier maar eens, dus ik verwacht eerder verontschuldigingen van u, ja. Bart Versieck (overleg) 15 mei 2014 22:40 (CEST)[reageren]
                      • Als hallo al geen geschikte welkomstgroet is, wat dan wel? We kunnen het sjabloon ook fiets noemen. Lekker Nederlands, alleen heeft het geen betekenis die in relatie staat met het doel. Maar dat doet er helemaal niet toe, want de naam van het sjabloon komt in de hele tekst die ermee geplaatst wordt niet voor. We zouden de sjablonen ook kunnen nummeren. Zijn we meteen van het gedoe rond naamgeving af. Kortom: het doet er weinig toe hoe een sjabloon heet. Belangrijk is wat het doet en dat het goed doet wat het moet doen. Alle andere zaken zijn minder van belang en deze pagina is elk geval niet de plek om dat soort zaken te bespreken. EvilFreD (overleg) 15 mei 2014 23:13 (CEST)[reageren]
                        • Het punt is gewoon dat de naam incorrect is, vandaar dan ook deze oproep van "Handige Harrie", en even voor alle duidelijkheid: ik begrijp er geen snars van hoe jij hier enige vorm van xenofobie in zou kunnen zien, zoals je daarboven ergens uitkraamt, hallo? Bart Versieck (overleg) 15 mei 2014 23:22 (CEST)[reageren]
                          • Het is geen Spaans, ook al lezen Handige Harrie en jij dat erin. De naam van het sjabloon is de naam van het sjabloon, dus die kan niet "incorrect" zijn. En xenofobie is het willen uitbannen van alles wat buitenlands is (of lijkt), en daar zie ik hier inderdaad een overtuigend voorbeeld van. Zoals gezegd: voor jou is het probleem verholpen als je het sjabloon {{welkom}} plaatst. Neem met die oplossing nou maar gewoon genoegen.  Wikiklaas  overleg  15 mei 2014 23:30 (CEST)[reageren]
                            • "Hola" betekent bij ons enkel "stop" (met als onderliggende toon: waar ben je toch mee bezig, of wat ben je toch aan het doen?), dus dat is enkel een verwijt, en dus zeker (en vast) géén verwelkoming (wie die naam ooit voor dat sjabloon bedacht heeft, was niet goed bezig), doch jij treedt de "slechte" daar dus in bij dan, maar xenofobie betekent letterlijk "angst/vrees voor den/het vreemde", wat echt nergens op slaat in dit geval. P.S.: dan zou ik dus eender welk sjabloon met eender welke naam kunnen aanmaken, en dat dan laten doorverwijzen, niet? Bart Versieck (overleg) 15 mei 2014 23:37 (CEST)[reageren]
                              • Wat is toch het probleem Bart? Waarom kun je niet gewoon volstaan met zelf het sjabloon {{welkom}} te plaatsen?  Wikiklaas  overleg  15 mei 2014 23:49 (CEST)[reageren]
                                • In het kader bovenaan deze pagina staat te lezen: "Deze pagina is niet bedoeld voor discussies, verzoeken waarbij discussie ontstaat zullen worden afgewezen, waarna de discussie gevoerd dient te worden op een relevante overlegpagina. Mocht je een dergelijk overleg extra onder de aandacht willen brengen, zie dan bijvoorbeeld WP:OG.". Waarmee de discussie hier gesloten is. EvilFreD (overleg) 15 mei 2014 23:51 (CEST)[reageren]
                                  • Dat zal ik ook wel doen, "Wikiklaas", maar ik blijf het spijtig vinden dat alle doorverwijzingen naar het sjabloon met een foutieve naam gaan i.p.v. juist omgekeerd, oftewel: {{welkom}} zou niet mogen doorverwijzen naar {{hola}}, doch net het tegenovergestelde, en ik heb daarboven al verwezen naar de OP waar hierover verder gediscussieerd kan worden, hoor, "EvilFred". Bart Versieck (overleg) 16 mei 2014 00:00 (CEST)[reageren]

Dierennamen met kleine letters. Het verschil tussen rodezeedoktersvis en Dode Zeerollen is hetzelfde als het verschil tussen sint-bernardshond en Sint-Bernhardpas (het eerste is een dierennaam, het tweede niet). Vergelijk ook galapagosschildpad en Galapagoseilanden in het Groene Boekje. Ik had er natuurlijk stiekem rode-zeedoktersvis van kunnen maken (dat mag ook), maar laten we het doen conform lagereschoolleerling. - ErikvanB (overleg) 16 mei 2014 19:53 (CEST)[reageren]

Dat doktersvis vast moet aan Rode Zee ben ik helemaal mee akkoord, maar een meerdelige eigennaam blijft toch op zijn minst zijn spaties behouden? EvilFreD (overleg) 16 mei 2014 20:15 (CEST)[reageren]
Overigens lijkt het er op dat aardrijkskundige namen in dierennamen ook gewoon hun hoofdletter behouden. Pas wanneer de verbondenheid met de aardrijkskundige naam niet meer duidelijk aanwezig is (sint-bernhardshond) komt de hoofdletter te vervallen (16.H: verzwakte betekenis van aardrijkskundige naam). Maar dat kan ook gezegd worden van die doktersvis natuurlijk. EvilFreD (overleg) 16 mei 2014 20:26 (CEST)[reageren]
Je moet het niet meer zien als een eigennaam, daarom gebruiken we kleine letters, zoals in galapagosschildpad. Je kan moeilijk schrijven rode zeedoktersvis (tenzij het een zeedoktersvis is met een rode kleur). In Vlaamse gaai, Duitse herdershond en Libanese ceder gaat het om een bijvoeglijk naamwoord. En je laatste link noemt nota bene de nijlkrokodil. ErikvanB (overleg) 16 mei 2014 20:49 (CEST)[reageren]
Voor wat betreft de hoofdletters ga ik mee (zie ook mijn laatste toevoeging). De spaties echter worden wel vaker behouden bij samenstellingen met eigennamen. Daar is dus niks mis mee. Een Rode Kruispost is ook geen kruispost die toevallig rood gekleurd is. EvilFreD (overleg) 16 mei 2014 20:54 (CEST)[reageren]
Je gaat mee met de hoofdletters (dus je bedoelt dat je akkoord gaat met de kleine letters?), maar je wilt de spatie behouden en er dus "rode zeedoktersvis" van maken? Dat is dus een vis die rood is en fout. Zie trouwens ook Rode nieuw-zeelander, die ik net tegenkwam. ErikvanB (overleg) 16 mei 2014 21:07 (CEST)[reageren]
Nee, eigenlijk zeg ik dat ik het niet meer helemaal kan volgen. Voornamelijk omdat er geen heldere richtlijn bestaat over dit soort gevallen in de leidraad. Nochtans ben ik geen lagereschoolleerling meer Glimlach EvilFreD (overleg) 16 mei 2014 21:21 (CEST)[reageren]
Bij een Rode Kruispost is overduidelijk de post innig verbonden met de naam van de organisatie Rode Kruis. Vandaar dat daar ook de hoofdletters en de spatie behouden blijven (aan de eigennaam wordt niet 'gesleuteld'). De vis komt echter ook buiten de Rode Zee voor in de Indische Oceaan vanaf de Straat Mozambique tot de Arabische Zee en de Perzische Golf. De verbondenheid met de eigennaam Rode Zee is daar dus niet echt duidelijk meer aanwezig. Vandaar dat daar ook de hoofdletters en de spatie wegvallen, want er is geen sprake meer van een eigennaam. Trewal 16 mei 2014 21:09 (CEST)[reageren]

Gebruiker:Jolien Boumkwo[bewerken | brontekst bewerken]

Kan s.v.p. de titel van Gebruiker:Jolien Boumkwo worden veranderd in Jolien Boumkwo? Het gaat hier niet om de naam van een gebruiker, maar van de in het artikel beschreven atlete. I.o.m. Kunvp, de aanmaker van dit artikel, had ik afgesproken dat ik de titel zou wijzigen in Jolien Boumkwo, maar ik heb blijkbaar iets fout gedaan. Graag uw hulp bij het herstellen van deze fout. Bvd en groet, Piet.Wijker (overleg) 17 mei 2014 23:56 (CEST)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd - U had een naamruimte geselecteerd. Dit moest geen 'Gebruiker', maar '(Hoofdnaamruimte)' zijn. Velocitas(↑) 18 mei 2014 00:44 (CEST)[reageren]

SK Erembodegem is de naam zoals de club bij de KBVB én Bloso staat geregistreerd. Als ze zichzelf KSK Erembodegem willen noemen, dan moeten zij dat officieel regelen. Wikipedia kan gewoon de KBVB en Bloso volgen. --LimoWreck (overleg) 18 mei 2014 21:21 (CEST)[reageren]

Volgens mij hebben zij dat allang officieel geregeld, zie de ondernemingsgegevens. De naam is blijkbaar niet Sportklub Erembodegem met als afkorting SK Erembodegem, maar Koninklijke Sportkring Erembodegem met als afkorting K.S.K. Erembodegem. Trewal 18 mei 2014 22:05 (CEST) PS. Vernieuwing van statuten en naamswijziging van SK Erembodegem naar KSK Erembodegem vond blijkbaar plaats bij de algemene vergadering van 22/12/2008 en werd op 12/01/2009 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd. Lijkt mij officieel genoeg. Trewal 18 mei 2014 22:17 (CEST)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd, maar dan wel naar K.S.K. Erembodegem dus. Bart Versieck (overleg) 18 mei 2014 22:18 (CEST)[reageren]

Ik denk persoonlijk niet dat er veel mensen zijn die de Microsoft PixelSense tafels nog verwarren met Microsoft Surface, de mensen die PixelSense toen al kende onder de naam Surface, zullen ook best wel door hebben dat het nu PixelSense heet, de doorverwijzing is in dit geval gewoon storend en ook totaal onnodig. YannickFran (overleg) 20 mei 2014 19:22 (CEST)[reageren]

Nee, iets dat van naam gewijzigd is moet voor eeuwig terug te vinden zijn onder de oude naam. Bijvoorbeeld de lezer kan het in oude documenten tegenkomen en willen weten wat het is en het dus op willen zoeken op wikipedia. — Zanaq (?) 20 mei 2014 20:34 (CEST)
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd - Wikipedia is niet alleen bedoeld voor mensen die wel de geschiedenis kennen, maar ook voor mensen die de geschiedenis niet kennen, toevallig ergens iets tegenkomen over de Microsoft Surface tafels en niet weten dat het tegenwoordig PixelSense heet. Een DP is in dit geval een juiste constructie. Mbch331 (Overleg) 20 mei 2014 21:54 (CEST)[reageren]

Ongebruikelijke titel. DimiTalen 24 mei 2014 09:24 (CEST)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd - Taketa (overleg) 24 mei 2014 18:01 (CEST)[reageren]

...want dit is een eigennaam. Behh (overleg) 22 mei 2014 08:27 (CEST)[reageren]

Graag eerst consensus zoeken via de OP. Artikel is op basis van dit verzoek juist andersom hernoemd. Mbch331 (Overleg) 22 mei 2014 08:40 (CEST)[reageren]
Ik dacht dat je vandaag met bronnen zou komen Behh? Sjoerd de Bruin (overleg) 22 mei 2014 10:16 (CEST)[reageren]
Ik heb het met Richardw erover gehad, én een melding gedaan op de OP van deze pagina. Behh (overleg) 22 mei 2014 11:05 (CEST)[reageren]
En dat je eerst overleg zou zoeken, en het aan taalkundigen zou voorleggen die ook wat van de geschiedenis weten. Van dat alles zie ik nog nergens resultaat.  Wikiklaas  overleg  22 mei 2014 11:09 (CEST)[reageren]
Hoewel het overleg door verschillende oorzaken wat vertroebeld is, zijn er inmiddels meerdere argumenten vóór hernoeming gegeven en nog geen tégen hernoeming. Er zijn ook meerdere collega's die zich vóór hernoeming uitgesproken hebben en geen tégen. Richard 28 mei 2014 09:42 (CEST)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd - Uit overleg op de OP blijkt dat er niemand expliciet tegen de hernoeming is en voldoende steun voor hernoeming met inhoudelijke argumenten. Mbch331 (Overleg) 28 mei 2014 09:54 (CEST)[reageren]

In de Kroeg tekent zich een duidelijke eensgezindheid af ten gunste van het water 'Zuiderzee' als een hoofdbetekenis ten opzichte van het historische Franse departement, dat slechts goed is voor een klein percentage in de bezoekstatistieken. Dus een overeenkomstige constructie lijkt op zijn plaats. Zuiderzee (departement) zou ook Zuyderzée genoemd kunnen worden, omdat het een Frans departement betrof. Is hier wat mee aan te vangen? Apdency (overleg) 29 mei 2014 11:19 (CEST)[reageren]

Steun Steun Of kies voor de Amsterdamconstructie. Belsen (overleg) 29 mei 2014 11:22 (CEST)[reageren]
Dat departement zou ik niet Zuyderzée noemen: de Nederlandse naam was volgens mij voldoende gebruikelijk. En omdat er bij toepassing van de A'damconstructie c.q. Paraguayconstructie tóch een verwijzing moet komen, kan de vraag "Zuiderzee of Zuyderzée" best even wachten tot na de eventuele hernoeming van Zuiderzee (water). Paul B (overleg) 29 mei 2014 11:26 (CEST)[reageren]
Overigens zou het prettig zijn als dit voornemen ook even wordt gemeld op Overleg:Zuiderzee (water). Paul B (overleg) 29 mei 2014 11:28 (CEST)[reageren]
Die melding is gedaan. Apdency (overleg) 29 mei 2014 11:34 (CEST)[reageren]
Zuiderzee Bezoekers %
Zuiderzee (water) 7095 94
Zuiderzee (departement) 441 5
Totaal 7536
  • Gemeten over latest90.

  • 452 (5%) bezoekers voor de dp.
De variant Zuyderzée wordt niet eens als zodanig genóemd in het artikel, dus hernoemen daarheen lijkt inderdaad voorlopig helemaal niet aan de orde. Er moet dus een doorverwijsconstructie zijn. Er zijn minder dan 95% bezoekers voor de hoofdbetekenis. Het gebruik van een amsterdamconstructie betekent dat minimaal 93,7% van de bezoekers een prominente melding zien die niet voor ze bedoeld is. — Zanaq (?) 29 mei 2014 11:45 (CEST)
Ik weet niet waar jij kijkt maar (Frans: Departement, ofwel Préfecture du Zuyderzée) is wel degelijk 'het noemen van de variant Zuyderzée'. Wellicht bedoel je dat Zuyderzée slechts genoemd wordt in combinatie met 'Préfecture du' en dat een logischer titel 'Préfecture du Zuyderzée' zou zijn? Daarnaast lijkt het me sowieso geen geldig argument om een bestaande naam niet te overwegen als titel omdat die toevallig niet is opgenomen in een artikel.
Terzijde: de voortzetting van deze discussie op deze pagina alleen al toont aan dat dit verzoek prematuur is. EvilFreD (overleg) 29 mei 2014 11:57 (CEST)[reageren]
OK, ik vind het prima als er alleen met het eerste verzoek wordt verdergegaan. Apdency (overleg) 29 mei 2014 12:05 (CEST)[reageren]
Mits Zuyderzée idd. de meest gangbare naam van het departement is, kan ik me wel vinden in hernoeming van Zuiderzee (water) naar Zuiderzee. Maar anders lijkt het me een slecht idee. De disambiguering "...(water)" staat toch niet in de weg? De Wikischim (overleg) 29 mei 2014 12:06 (CEST)[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd In afwachting van verdere discussie :) (Geen discussie op deze pagina enzo) Natuur12 (overleg) 29 mei 2014 12:08 (CEST)[reageren]
Hallo, Natuur. Waar wil je de discussie heen hebben? Een deel van de bovengenoemde bezwaren lijkt me trouwens te ondervangen als je in de doorverwijsregel (heet dat zo?) zet: "Voor het gelijknamige departement (Frans: Préfecture du Zuyderzée) zie: Zuiderzee (departement)." Dan weet iedereen waar hij terechtkomt als hij klikt. Sijtze Reurich (overleg) 29 mei 2014 13:48 (CEST)[reageren]
Er kan gewoon verder overlegd worden in de kroeg waar dit overleg begonnen is of op de overlegpagina van het artikel lijkt me. Natuur12 (overleg) 29 mei 2014 14:22 (CEST)[reageren]
Ik sluit me aan bij Vinvlugt, Sijtze Reurich, Trewal, Wikiklaas, Apdency, Dqfn13, Glatisant en Belsen: hier is een hoofdbetekenisconstructie de logische oplossing. Bob.v.R (overleg) 30 mei 2014 05:11 (CEST)[reageren]

Ik vroeg me af of het niet beter is om de titel van de pagina over Attika te wijzigen in Attica. De doorverwijspagina Attica moet dan wel worden gewijzigd in Attica (doorverwijspagina). De website van de Nederlandse Taalunie laat zowel de spelling Attika als Attica toe, maar bij Attika wordt vermeld dat die spelling alleen wordt gebruikt in Nederland. De spelling Attica daarentegen wordt gebruikt in het gehele taalgebied. (En ik ben er niet zo zeker van of dat in de praktijk allemaal wel klopt.) Het argument dat de spelling Attika Griekser zou zijn, gaat in deze discussie niet op. De Griekse vorm is Attikè (of Attiki in het Nieuwgrieks). De spelling met k lijkt me hier veeleer een relict uit de tijd dat je insekt en kontakt nog met k mocht schrijven. Heer van Robaais (overleg) 30 mei 2014 10:40 (CEST)[reageren]

  • Steun Steun - Ook voor wat betreft de constructie. Bezoekersaantallen laten een duidelijke hoofdbetekenis zien van Attika (1712 bezoekers in de afgelopen 90 dagen), andere betekenissen komen niet boven de honderd uit. Die andere betekenissen overigens zijn waarschijnlijk , al dan niet rechtstreeks, allemaal vernoemd naar het Griekse schiereiland (Attica, New York in ieder geval en Attica, Ohio daar weer naar. EvilFreD (overleg) 30 mei 2014 11:08 (CEST)[reageren]
    • Tegen, als de spelling met een 'c' ervoor zorgt dat de vindbaarheid van andere Attica's wordt aangetast en aangezien beide op de lijst staan ook niet nodig. Dat de namen van andere plaatsen wellicht zijn afgeleid is een willekeurig argument. Persoonlijk ken ik Attica uit de film Dog Day Afternoon, maar ik geef toe dat dat ook een willekeurig argument is. ♠ Troefkaart (overleg) 30 mei 2014 12:09 (CEST)[reageren]
      • We kunnen er natuurlijk ook gewoon Attica (Griekenland) of Attica (schiereiland) van maken. Zo hoeven we niet te prutsen met die doorverwijspagina. Want ik moet zelf ook spontaan aan Al Pacino denken als ik Attica hoor. Maar de spelling Attika is m.i. nogal gekunsteld in het Nederlands. Heer van Robaais (overleg) 30 mei 2014 13:05 (CEST)[reageren]
        • Van Dale noemt alleen Attica, geen Attika, dus Attica lijkt inderdaad de correcte Nederlandse naam te zijn. Een dp-constructie ligt hier het meest voor de hand, denk ik. Dus hernoemen naar Attica (Griekenland) en daarnaar verwijzen op de dp Attica. Mvg, Trewal 30 mei 2014 13:54 (CEST)[reageren]
  • Tegen Tegen - van de middelbare school ken ik alleen de schrijfwijze Attika. De huidige leerboeken, zoals van de methode Pallas, gebruiken deze schrijfwijze ook. Daarnaast zie ik de schrijfwijze Attika b.v. ook terug in de ANWB-reisgids van Griekenland. Hanhil (overleg) 30 mei 2014 14:07 (CEST)[reageren]
    • Allemaal bronnen uit Nederland, neem ik aan? Zoals Taalunie aangeeft (en die volgen we wat betreft geografische namen toch?) is Attika een regionale benaming die slechts in Nederland wordt gebruikt, terwijl Attica in het gehele Nederlandse taalgebied wordt gebruikt. Mvg, Trewal 30 mei 2014 14:17 (CEST)[reageren]
      • Ook in Vlaanderen wordt Attika gebruikt, b.v. door de Universiteit Gent. Daarnaast is het de gewoonte om, ook wanneer de schrijfwijze niet in het gehele taalgebied wordt gebruikt (zie b.v. Rijsel / Lille en Sint-Winoksbergen / Bergues) dit geen belemmering te laten zijn voor de toepassing binnen Wikipedia. Ik zie geen reden waarom we hier de Engelse schrijfwijze Attica boven de getranslitereerde Griekse schrijfwijze Attika zouden moeten verkiezen, temeer daar de schrijfwijze Attika in het gehele taalgebied gebruikt wordt en bekend is. Hanhil (overleg) 30 mei 2014 15:18 (CEST)[reageren]
  • Steun Steun Misschien ben ik uit een ander tijdvak of had ik een andere leermethode dan Hanhil maar ik ken alleen Attica. The Banner Overleg 30 mei 2014 14:59 (CEST)[reageren]
  • Kan het verzoek ook meteen naar beneden. Er valt immers niets meer af te handelen. Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd dus. In feite. Bij deze. EvilFreD (overleg) 31 mei 2014 08:55 (CEST)[reageren]

Juiste titel. Alexguiss (overleg) 31 mei 2014 01:03 (CEST)[reageren]

Want? En waar blijkt dat daarover consensus is?  Wikiklaas  overleg  31 mei 2014 13:27 (CEST)[reageren]
Als je kijkt naar de interwiki's zie je dat het overal op die manier wordt geschreven. Alexguiss (overleg) 31 mei 2014 18:15 (CEST)[reageren]
Wat andere projecten doen maakt voor de door ons gehanteerde spellingregels niet uit.  Wikiklaas  overleg  31 mei 2014 18:18 (CEST)[reageren]
Volgens de Nederlandse spelling klopt de huidige titel. Belsen (overleg) 31 mei 2014 19:15 (CEST)[reageren]
Voor titels gelden geen spellingsregels, slechts het donorprincipe... Mvg, Trewal 31 mei 2014 19:33 (CEST)[reageren]
Dan moet dat wel aangetoond worden, en dat gebeurt niet met interwiki's.  Wikiklaas  overleg  1 jun 2014 01:38 (CEST)[reageren]
Zie "Technische Handleiding - regels voor de officiële spelling van het Nederlands" van de Taalunie, hoofdstuk 10.13 Boeken, films, theaterproducties, prijzen etc. waar ten eerste gesteld wordt dat deze met een hoofdletter geschreven worden, en waar uit vele voorbeelden ook blijkt dat ook andere hoofdletters in deze namen geschreven worden, als de uitgever van het werk dat zo schrijft (voorbeeld: "Dagblad van het Noorden" terwijl noorden volgens spellingsregels met kleine letter wordt geschreven). De titel van de Technische Handleiding zelf is ook zo'n voorbeeld (handleiding schrijft men volgens de spellingsregels met kleine letter, maar niet in titels als deze). Letterlijk staat in dat hoofdstuk nog: "Afhankelijk van de gebruikte (stijl)voorschriften of conventies worden bepaalde woorden in titels ook met hoofdletter geschreven, ook al zijn het geen eigennamen. Zie hiervoor de voorschriften van de betrokken uitgever.". Kort samengevat: schrijf titels volgens de schrijfwijze die de uitgever gebruikt, nog korter: volg het donorprincipe. Mvg, Trewal 1 jun 2014 03:27 (CEST)[reageren]
Mag ik er nog een leuk citaat van Charivarius aan toevoegen? Is dat goed Nederlands?, p. 66 (het ligt hier voor me): "Een typografisch anglicisme is de overbodige hoofdletters in opschriften en titels; in het Engels krijgt daar elk woord — met een enkele uitzondering, zoals of en the — een hoofdletter: A Midsummer Night's Dream, As You Like It, All's Well that Ends Well. De Nederlandse spelling is Elk wat wils, Eind goed, al goed. Men tracht thans hier de Engelse spelling in zwang te brengen." – Nu pleit ik niet voor kleine letters, want Kung Fu Fighting is een Engelse titel, maar ik wilde het de bedenker van Ik Wed Dat Ik Het Kan! nog even flink inpeperen. (Zo, dat lucht op.) ErikvanB (overleg) 1 jun 2014 04:57 (CEST)[reageren]
Waar ik schreef: "dat moet dan wel aangetoond worden" bedoelde ik uiteraard niet dat aangetoond moet worden dat het donorprincipe van toepassing is. Dat staat gewoon als een paal boven water. Ik bedoel dat aangetoond moet worden dat de uitgever de titel met hoofdletters schreef. Dat lijkt nogal voor de hand te liggen omdat het een Engelse titel is maar ik wil graag zekerheid, en die geef je volgens mij met een link naar de site van de oorspronkelijke uitgever, of iets vergelijkbaars. In het algemeen geldt dat de aanvrager van een titelverandering moet zorgen dat het zonder verdere problemen kan worden uitgevoerd. Dat is dus ofwel met een link naar het overleg waar de consensus werd bereikt, ofwel met een link naar enig extern bewijs. Het onderhavige verzoek is vanaf het begin slordig en slecht onderbouwd. Dan is er een risico dat er onterecht wordt hernoemd, en dan moeten we het (nog) niet doen.  Wikiklaas  overleg  1 jun 2014 09:05 (CEST)[reageren]
Sorry, dan had ik je verkeerd begrepen, maar het kan geen kwaad om ook die regel nog maar eens na te zoeken :) Wat betreft dit geval: op de site van de artiest zelf, http://www.carl-douglas.com, wordt zowel onder Biography de titel van dit nummer met hoofdletters geschreven, alsook onder Discography onder 1974, aldaar zowel bij Side 1 #01 van het album als bij Side A van de single. Verder nog onder Carl's Corner waar de titel in lopende tekst wordt gebruikt. Wil je liever uitgaan van de titel zoals de uitgever van de plaat (PYE records) die gebruikte, dan is dat op de achterkant van deze hoes ook in de lopende tekst na te lezen: ook als 'Kung Fu Fighting'. Het zou inderdaad handiger zijn als dit al bij de hernoemingsaanvraag direct als bron was opgevoerd. Mvg, Trewal 1 jun 2014 10:07 (CEST)[reageren]
Deze bronnen lijken mij ruim voldoende overtuigend. Daarbij komt dat bronnen die kleine letters voorstellen, vooralsnog geheel ontbreken, binnen en buiten het artikel. Ivory (overleg) 2 jun 2014 23:38 (CEST)[reageren]
Mee eens en daarom Uitgevoerd Uitgevoerd - Dank aan Ivory en met name Trewal voor de constructieve bijdragen.  Wikiklaas  overleg  3 jun 2014 00:21 (CEST)[reageren]

Het is onduidelijk waar de accenten vandaan komen. Zijzelf (vermoedelijk) corrigeerde haar eigen naam hier en ook op maitemorren.eu en LinkedIn staat Maite Morren. Nu kan het zo zijn dat ze wel met accenten geboren is, maar die liever niet meer gebruikt. Dan moeten er echter wel betrouwbare bronnen voor Maïté zijn. De bronnen die de aanmaker vermeldde (onderaan) gebruiken geen van alle accenten (daaronder deze gemeentelijke website) en op Google is vrijwel niets met accenten te vinden. In de zeer zeldzame gevallen waar de naam wel accenten heeft, is er variatie: Maïte op Vrouwenraad, Maité op BrusselsNieuws en FOV-federatie en verenigdeverenigingen, Maïté alleen op RTBF, VRT. Ik stel daarom voor haar eigen spelling en die van de officiëlere websites, vrijwel alle Google-resultaten en de kranten te volgen tot het tegendeel bewezen is. ErikvanB (overleg) 31 mei 2014 17:44 (CEST)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd -  Wikiklaas  overleg  4 jun 2014 17:56 (CEST)[reageren]

Het eerste is de gebruikte afkorting van dit mediabedrijf met na de komma hun ondertitel. De afkorting staat voor Het Oplage Instituut. Mvg, Timelezz (overleg) 31 mei 2014 20:51 (CEST)[reageren]

  • Misschien is het prettig voor de moderator om te weten waar de betekenis van "HOI" staat, want die staat namelijk niet op hun website. ErikvanB (overleg) 31 mei 2014 21:28 (CEST)[reageren]
  • Tegen Tegen - HOI noemt zichzelf 'HOI, Instituut voor Media Auditing' (zie bijv. hier en hier), en nooit 'Het Oplage Instituut'. De links die Timelezz aanhaalt overtuigen niet. Immers wordt naar 'HOI' ook verwezen als 'het oplage-instituut' (met kleine letters en koppelteken, zie hier). Het lijkt mij dat we hier het donorprincipe moeten hanteren. Woody|(?) 31 mei 2014 21:40 (CEST)[reageren]
    • "het oplage-instituut" lijkt mij vanwege de kleine letters eerder een omschrijving van het bedrijf, net zoals in "het veevoederbedrijf". Eerder leek het mij dat de toevoeging "Instituut voor Media Auditing" een ondertitel was zoals veel bedrijven ook een slogan hebben. Ik zie nu in het KVK dat ze geregistreerd staat als Stichting HOI/ Instituut voor Media Auditing[4]. In de communicatie lijken ze echter zelf vaak ook HOI te gebruiken. Dus als we vooral kijken naar het gebruik door de organisatie zelf, dan zouden we voor HOI kunnen kiezen. wat ooit van Het Oplage Instituut is afgeleid. Mvg, Timelezz (overleg) 31 mei 2014 23:50 (CEST)[reageren]

Al eens eerder dit verzoek gedaan maar doe het opnieuw. Deze opmaak komt overeen met de rest en heeft het voordeel van de eenvoud: korter, praktischer. Anders zou je andere lijsten moeten aanpassen met 'geboren in' of 'geboren en overleden in' of 'geboren in en woonachtig in' enz. In de lijsten zelf staat aangeven hoe de zaak zit. Wikix (overleg) 31 mei 2014 14:49 (CEST)[reageren]