Dakuten
![](https://cdn.statically.io/img/upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/%E5%B9%B3%E5%81%87%E5%90%8D%E6%BF%81%E9%9F%B3%E5%8D%8A%E6%BF%81%E9%9F%B3%E4%B8%80%E8%A6%BD.jpg/240px-%E5%B9%B3%E5%81%87%E5%90%8D%E6%BF%81%E9%9F%B3%E5%8D%8A%E6%BF%81%E9%9F%B3%E4%B8%80%E8%A6%BD.jpg)
![](https://cdn.statically.io/img/upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a3/%E7%89%87%E5%81%87%E5%90%8D%E6%BF%81%E9%9F%B3%E5%8D%8A%E6%BF%81%E9%9F%B3%E4%B8%80%E8%A6%BD.jpg/240px-%E7%89%87%E5%81%87%E5%90%8D%E6%BF%81%E9%9F%B3%E5%8D%8A%E6%BF%81%E9%9F%B3%E4%B8%80%E8%A6%BD.jpg)
Dakuten (jap. 濁点; znak diakrytyczny kany, który zamienia bezdźwięczną spółgłoskę w dźwięczną) lub nigori-ten (jap. 濁り点) – znak zwany potocznie „kropkami” (点々 ten-ten), także chon-chon, używany w japońskich sylabariuszach hiragana i katakana[1][2].
Dakuten[edytuj | edytuj kod]
Dakuten przypomina obrócony pod kątem cudzysłów ( ゛) i jest zapisywany w prawym górnym rogu znaku, np.: ボレロ, borero, „bolero”[3]. Jego zadaniem jest udźwięcznienie spółgłosek w sylabach występujących w grupach: K, S, T, H, na sylaby ze spółgłoską dźwięczną, odpowiednio: G, Z, D, B.
Handakuten[edytuj | edytuj kod]
Handakuten (半濁点, znak diakrytyczny kany, który zamienia H w P), zwany potocznie kółkiem (丸 maru) jest wersją dakuten w postaci małego kółeczka (°), również zapisywanego w prawym górnym rogu, np.: プログラム, puroguramu, „program”. Handakuten służy jedynie do zmiany sylab z grupy H na sylaby z grupy P w obydwu sylabariuszach[3][2].
Rendaku[edytuj | edytuj kod]
Rendaku (連濁, udźwięcznienie sekwencyjne), udźwięcznienie spółgłoski rozpoczynającej niepoczątkową część słowa złożonego, np.:
- toki + toki → tokidoki („czas” + „czas” → „czasami”);
- asa + kiri → asagiri („ranek” + „mgła” → „poranna mgła”);
- maki + sushi → maki-zushi („zwitek” + „sushi” → „sushi zawinięte w nori”)[2]
Znak v (ヴ)[edytuj | edytuj kod]
Dakuten stosowany jest w katakanie także do zamiany znaku u (ウ) w znak v (ヴ), np.:
- ヴァリグ・ブラジル航空 → VARIG・Burajiru Kōkū (Brazylijskie Linie Lotnicze – Varig);
- ヴィマナ → vimana (wimana);
- リグ・ヴェーダ → Rigu・vēda (Rygweda).
Zobacz też[edytuj | edytuj kod]
Przypisy[edytuj | edytuj kod]
- ↑ Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary. Tokyo: Kenkyusha Limited, 1991, s. 1224. ISBN 4-7674-2015-6.
- ↑ a b c 新明解国語辞典. Tokyo: Sanseido Co., Ltd., 2018, s. 914, 1249, 1615. ISBN 978-4-385-13107-8.
- ↑ a b カタカナ新語辞典 (Dictionary of Katakana Words). Tokyo: Gakken, 2003, s. 578, 628. ISBN 4-05-301351-8.
Bibliografia[edytuj | edytuj kod]
- Learn Hirakana and Katakana [online], realkana.com [dostęp 2021-06-16] (ang.).