Przejdź do zawartości

Dyskusja wikipedystki:Dagny

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Witaj w polskiej Wikipedii!

[edytuj kod]

Cieszymy się, że zainteresowała Cię idea wolnej encyklopedii i mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej.

Na dobry początek kilka przydatnych linków:

  • wstęp - krótki tekst, opisujący podstawy pracy w Wikipedii;
  • pomoc - główna strona pomocy;
  • FAQ - najczęściej zadawane pytania;
  • terminologia - objaśnienia specyficznych wyrażeń, na które możesz natrafić;
  • Portal wikipedystów - miejsce, gdzie znajdziesz najważniejsze linki do stron związanych z projektem.

Zapoznaj się też z dwiema ważnymi zasadami:

  1. neutralnym punktem widzenia
  2. prawami autorskimi w Wikipedii.

Zobacz też najczęstsze nieporozumienia, jakie czasami nam się w projekcie zdarzają.

Chcesz się pobawić z Wiki bez obaw, że coś zepsujesz? Zapraszam do brudnopisu ogólnego. Możesz też założyć własny - kliknij: Wikipedysta:Dagny/brudnopis i zobacz jak to działa :-).

Pamiętaj - zawsze możesz kogoś poprosić o pomoc. Chcąc skontaktować się z innym wikipedystą, wpisuj się na stronę jego dyskusji - wtedy dana osoba otrzyma komunikat o wiadomości i z pewnością Tobie odpowie.

Jeżeli masz pytanie - możesz je też zadać na mojej [[Dyskusja_Wikipedysty:{{{1}}}|stronie dyskusji]]. Kliknij tutaj aby dodać nowe pytanie.
Wstawianie podpisu

Zapraszamy również na IRC-a: [1] - tutaj zawsze znajdzie się ktoś chętny do pomocy!

Przy okazji mała porada. Na stronach dyskusji, głosowaniach itp. mile widziane jest podpisywanie się. Mechanizm Wiki automatyzuje tę sprawę. Wystarczy wpisać ~~~~ (czterech tyld) lub użyć odpowiedniego przycisku na pasku edycji (patrz ilustracja obok). Po zapisaniu strony pokaże się Twój nick z linkiem i datą.

I jeszcze jedna rada na zakończenie: śmiało edytuj strony! Witam w gronie redaktorów Wikipedii. Pozdrawiam, Paweł ze Szczecina 20:57, 9 kwi 2006 (CEST)[odpowiedz]

Skandynawia i literatura

[edytuj kod]

Witam również w Wikipedii. Gdyby było przypadkiem tak, że interesujesz się literaturą, na co może wskazywać Twój pseudonim, to być może zainteresuje Cię portal literacki. Jeśli natomiast wolisz zajmować się sprawami związanymi ze Skandynawią, to jest tutaj kilku ludzi (alx, tsca, Arts, Aegis Maelstrom), którzy interesują się tym rejonem. Chętnie będą pomagać/ przeszkadzać/ dyskutować/ gromadzić wiedzę na ten temat. :-) Pozdrawiam, alx D 21:16, 9 kwi 2006 (CEST)[odpowiedz]

Grafika:Rolighed.jpg

[edytuj kod]

Ładujesz do Wikipedii grafiki, których licencji nie podałeś/aś, lub których licencja jest niezgodna z naszą polityką. Takie grafiki są usuwane.

Wszystkie załadowane do Wikipedii grafiki muszą mieć określonego autora oraz licencję.

W Wikipedii używamy wyłącznie grafik na wolnych licencjach. Oznacza to, że nie można tu dowolnie kopiować grafik znalezionych w Internecie. W szczególności nie używamy grafik na licencji "fair use", czyli np. okładek płyt.

Ponadto, jeśli uważasz, że Twoje grafiki przydadzą się również w innych serwisach Wiki, np. Wikinews, Wikibooks lub w obcojęzycznych Wikipediach, rozważ załadowanie ich do repozytorium Commons (ważne: grafik nadal będzie mozna używać na polskiej Wikipedii w dokładnie ten sam sposób co grafik lokalnych).

Jeśli masz pytania zwróć się do jednego z administratorów Wikipedii. Prosimy o uzupełnienie opisu załadowanych przez Ciebie grafik.

Licencję podaje się przez wstawienie jednego z szablonów podanych na stronie opisy licencji grafiki. Przykładowo, jeśli jesteś autorem/autorką danej grafiki, i zgadzasz się, by była ona dowolnie używana pod warunkiem podania autorstwa, wpisz "Autor: Imię i nazwisko lub ksywka {{CC-self}}". Opis licencji uzupełnisz klikając zakładkę edytuj na stronie danej grafiki. --Derbeth talk 16:54, 10 kwi 2006 (CEST)[odpowiedz]

Ładujesz do Wikipedii grafiki, których licencji nie podałeś/aś, lub których licencja jest niezgodna z naszą polityką. Takie grafiki są usuwane.

Wszystkie załadowane do Wikipedii grafiki muszą mieć określonego autora oraz licencję. Jeśli jesteś autorem (twórcą) grafiki, napisz to wyraźnie.

W Wikipedii używamy wyłącznie grafik na wolnych licencjach.

Prosimy o uzupełnienie opisu załadowanych przez Ciebie grafik. Jeśli masz pytania, zwróć się do jednego z administratorów Wikipedii.

Licencję podaje się przez wstawienie jednego z szablonów podanych na stronie opisy licencji grafiki. W tym celu wklejasz szablon wybranej przez siebie licencji do opisu przesłanego pliku (klikając zakładkę edytuj na stronie danego pliku). Nie zapomnij też podać autora i źródła takiego pliku, zgodnie z zasadami przesyłania plików. Zwróć także uwagę, że pliki przesyłamy do Wikimedia Commons (załóż konto/wyślij plik).

Jeśli licencja nie zostanie uzupełniona, ten plik zostanie skasowany.

Ten komunikat został wysłany automatycznie przez użytkownika AutoBot 15:48, 16 kwi 2006 (CEST)[odpowiedz]

Literatura i kultura norweska

[edytuj kod]

Witam! Bardzo mnie ucieszyło, że masz ochotę pozajmować się literaturą i kulturą norweską na polskiej wikipedii. Nasz artykuł na temat literatury norweskiej jest w tej chwili w powijakach, więc może chciałabyś się nim zaopiekować. Wielkim postępem byłoby, gdyby udało Ci się napisać coś w stylu naszego artykułu o literaturze duńskiej, choć gdyby udało Ci się napisać coś w stylu literatury szwedzkiej lub niemieckiej, to byłoby jeszcze lepiej. Oczywiście pisanie takiego tekstu to pewne przedsięwzięcie, więc nie nalegam. Gdybyś jednak miała się ochotę za to zabrać, to dobrym materiałem wyjściowym jest en:Norwegian literature. Także udało mi się znaleźć coś na Projekcie Runeberg [2], aczkolwiek nie jest to idealny materiał. Ja sam interesuję się przede wszystkim literaturą i kulturą szwedzką, ale oba te kraje mają wiele wspólnego i nawet moja niezbyt rozwinięta znajomość szwedzkiego pozwala mi na czytanie tekstów po norwesku. Pozdrawiam, alx D 22:01, 19 kwi 2006 (CEST)[odpowiedz]

Se också literatura angielska. Jag ska gärna hjälpa dig. :-) alx D 00:04, 20 kwi 2006 (CEST)[odpowiedz]

Zgłoś błąd

[edytuj kod]
Są to zdjęcia rzeź a nie same rzeźby. Zdjęcia podlegają prawu autorskiemu ich autora a nie zawartości. A_Bach - ΣΦ 09:52, 21 kwi 2006 (CEST)[odpowiedz]

Uniwersytet w Oslo

[edytuj kod]

Przeniosłem godło do tabelki - zgaduję, że o to Ci chodziło. Może warto użyć szablonu, który standaryzuje opis uniwersytetów? - zobacz na źródła artykułu Uniwersytet Warszawski. alx D 12:07, 21 kwi 2006 (CEST)[odpowiedz]

Prawo autorskie

[edytuj kod]

Alx-pl uświadomił mi, że częściowo się mylę. Nie doczytałem o dziełach zależnych. Tak więc de zdjęcia są objęte prawem autorskim ponieważ są dziełami zależnymi a jednocześnie prawem autorskim od autora danej fotografi. Tylko że tu jeszcze wchodzi sprawa kraju pochodzeia rzeźby - trzeba przestrzegać ich prawa. To dla mnie za dużo. Nie wiem jak to ma być. A_Bach - ΣΦ 21:21, 22 kwi 2006 (CEST)[odpowiedz]

Mój bardziej szczegółowy głos na ten temat jest na stronie Wikipedia:Zgłoś błąd w artykule. alx D 18:44, 23 kwi 2006 (CEST)[odpowiedz]

Tutaj jest wyjaśnienie dotyczące praw autorskich w przypadku rzeźb. Wydaje się, że użycie zdjęć tych rzeźb na Wikipedii wymaga zgody autora rzeźby. Alx 13:58, 26 maja 2006 (CEST)

Dyskusja jst akademicka. Zdjęcia zamieszczane w wikipedii podlegają: prawu amerykańskiemu, bo tam są ustawione serwery (odpowiedzianość fundacji Wikimedia) oraz prawu kraju zamieszkania Wikipedysty (odpowiezialność osobista). Jeżeli jednak na zdjęciu znajdą sie inne elementy jak fragmenty otoczenia, zwiedzajacy itp. nie mamy do czynienia z fotografią rzeźby. Pozdrawiam Paweł Drozd Drozdp 12:55, 1 cze 2006 (CEST)[odpowiedz]

Prośba

[edytuj kod]

Witam. Mogłabyś coś napisać o mojej miejscowości (Żagań) na norweskiej Wikipedii? Byłbym bardzo wdzięczny, Kondzio 199019:56, 1 cze 2006 (CEST)[odpowiedz]

OK. Kondzio 199020:05, 1 cze 2006 (CEST)[odpowiedz]

Dziękuję Tobie za napisanie hasła o moim mieście na norweskiej Wikipedii. Musiałaś się nieźle natrudzić przy takiej robocie. Naprawdę opłacało się czekać. Kondzio 199016:20, 11 lip 2006 (CEST)[odpowiedz]

Podobna prośba

[edytuj kod]

Cześć, zacznę może tak: jako znawca literatury znasz pewnie taki cytat: Okrutnie tu liche piwsko w tej Końskowoli. Jak myślisz, czy Norwegowie znają go? Jeśli nie, masz szansę to nadrobić :) Jeśli chcesz, przetłumacz proszę eksportową (skróconą), angielską wersję tego hasła na język norweski. Jeśli masz naprawdę dużo chęci, zrób to samo z artykułem o wiosze urodzenia moich rodziców, Chrząchów i uroczą rzeczką, która płynie przez te dwie miejscowości. Najważniejsza dla mnie jest tragiczna historia tych miejsc. Odpłacę, jeśli tylko będę mógł. Jeśli będę w pobliżu, mogę nawet w polu odrobić :) Bocianski 22:25, 1 cze 2006 (CEST)[odpowiedz]

w tworzeniu

[edytuj kod]

Szablon "w tworzeniu" niczemu sensownemu nie służy. Nikt ci nie zakazuje "zamierzać" edytować hasła ani w "najbliższym czasie" ani w dowolnym innym czasie - za tydzień, za miesiąc czy za rok. Tak samo nie możesz wymagać od innych, aby zostawili to hasło w spokoju, bo jest to po prostu sprzeczne z zasadą wiki. Sam szablon zresztą także jest sprzeczny z tą zasadą i jako taki prawdopodobnie zostanie wkrótce skasowany, zobacz: Wikipedia:SDU/Szablon:WTworzeniu.

Jeśli chcesz robić cokolwiek z tym hasłem w ciągu najbliższej godziny, dwóch czy trzech (ale naprawdę, nie dłużej) to możesz poprosić innych wikipedystów o powstrzymanie się od ingerencji poprzez szablon {wEdycji}. Ale tak naprawdę - najlepiej użyj brudnopisu, a do hasła wklej gotową wersję.

Julo (dyskusja) 13:33, 23 cze 2006 (CEST)[odpowiedz]

  • "...byle nie pisali głupot"... marzenie ściętej głowy, niestety. Przed głupotą zresztą żaden szablon nie chroni. Trzeba się uzbroić w odporność i beznamiętność, to pomaga w rewertowaniu bzdur. Pozdrawiam Julo (dyskusja) 13:44, 23 cze 2006 (CEST)[odpowiedz]

Tomas/Thomas

[edytuj kod]

Widzę, że jesteś dość blisko norweskich i skandynawskich tematów w ogóle, więc mam do Ciebie pytanie: w jakiej formie w norweskim występuje imię Tomasz? Jest to Thomas czy Tomas? Nie jestem językoznawcą, ale wiem, że angielski wiele przejął z nordyckiego i teraz nie wiem jak rozwiązać ten problem. Z góry dzięki za wszelką pomoc. Wyglif SMS 11:46, 26 cze 2006 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki za starania, ale akurat w moim przypadku nie rozwiązało to problemu ;) Chodziło mi o imię konkretnej osoby i myslałem, że jest tylko jedna wersja. Korzystając z okazji - mam drugie pytanie: Co możesz powiedzieć nt. tzw. black metalu? Stamtąd wywodzi się ten gatunek muzyczny i jestem ciekaw jak do niego się odnoszą sami Norwegowie: entuzjastycznie, jako czarna karta w ich historii czy w ogóle nie jest poruszany ten temat? W jakim stopniu też spotyka się fanów tej muzyki? Oglądałem jeden dokument na norweskiej NRK1 i wychodziło na to, że raczej nie jest to znany temat. Jakim też echem odbiły się podpalenia kościołów na początku lat 90. i co rząd zrobił w tej sprawie? I kończąc pytanie: czy znane są osoby takie jak Kristoffer "Garm" Rygg albo "Vegard "Ihsahn" Tveitan? Dzięki za wszelką odpowiedź, jesteś jedyną osobą, od której mogę mieć wiarygodne informacje, więc pewnie domyślasz się mojego podniecenia ;D Pozdrawiam Wyglif SMS 16:57, 26 cze 2006 (CEST)[odpowiedz]
;) dzięki i tak - znalazłem jegomościa tu przy użyciu strony, którą podałaś. Jeśli chodzi o te podpalenia to polecam angielską stronę [3] - klikasz zakładkę Bodies of work i dalej norwegian black metal, później wybierasz grupę 2 pod czarnymi kwadratami i środkowy z nich w trzecim wierszu. Jeśli Cię to w ogóle interesuje ;] jest tam dość informacji nt. tego zjawiska. Pozdrawiam Wyglif SMS 18:39, 26 cze 2006 (CEST)[odpowiedz]

Storting

[edytuj kod]

Witaj Dagny! Utworzyłem artykuł o Stortingu, ale mam pewien problem. Do wyborów w 2005 r. norweski parlament liczył 165 posłów i łatwo było policzyć, że 1/4 w Lagtingu to 42 posłów, a 3/4 w Odelstingu to 123 posłów. Jak teraz wygląda liczba posłów w tych grupach? Przecież nie będzie 42,25 posła ;) Mogłabyś to jakoś zweryfikować? Tu w Polsce brakuje mi danych, a w Norwegii pewnie nie będzie problemem ustalenie tego faktu. Pozdrawiam i zazdroszczę przebywania w Norwegii ;)

Jurij [ ø ] 23:20, 11 lip 2006 (CEST)[odpowiedz]

Hamburg

[edytuj kod]

...aaa, to Ty czaisz, gdzie jest Hamburg i Budowlanka. Może nawet wiesz, co to była Morena? alx D 09:51, 1 sie 2006 (CEST)[odpowiedz]

Zza miedzy - Sępopol (za młodu). alx d 13:22, 1 sie 2006 (CEST)[odpowiedz]

W imieniu zespołu wikipedystów redagujących rubrykę,

Michał Rosa 23:46, 8 sie 2006 (CEST)[odpowiedz]

Hej! Mam prośbę...

[edytuj kod]

...o współpracę, zapewne domyślisz się jaką: Lista dzieł Edwarda Griega. Nie mogę dojść do ładu i składu z nazwami utworów/części utworów, w różnych źródłach podają różne wersje (choć wiem, że istnieją landsmål, nynorsk i bokmål...) i nie mam szans tego sam zrobić.

Listę wziąłem głównie stąd no:Liste_over_Edvard_Griegs_verker, poprawiłem merytorycznie (nie wiem skąd oni wzięli taki podział op. 23...), skonsultowałem z Encyklopedią PWM i innymi źródłami, dodałem daty, obsady i podzieliłem utwory wg składu. Niestety nazw sam nie przetłumaczę i nie poprawię.

Pozdrawiam! :) Szpawq 02:54, 30 sie 2006 (CEST)[odpowiedz]

Nie ma czegoś takiego jak "tytuły ustalone przez PWM"; co prawda PWM podaje tłumaczenia niektórych tytułów, ale jako że nie istnieją w tradycji koncertowej, można równie dobrze samemu przetłumaczyć. Raczej, należałoby ewentualnie przejrzeć tłumaczenia wierszy/utworów, na których podstawie powstały kompozycje Griega - jeżeli jakiś wiersz Bjørnsona istnieje w tłumaczeniu polskim, dobrze byłoby podać w takim brzmieniu. Oprócz opusów: 40 (Holberg), 46 i 55 oraz częściowo 23 (dwie suity Peer Gynt oraz odpowiadające im numery muzyki do dramatu) właściwie wszystko można tłumaczyć dowolnie, jeśli dokopię się że jednak inaczej, najwyżej zmienię.

Dodatkowa rzecz, trzeba ujednolicić nazwy norweskie (możesz je zostawić, zazwyczaj zostawia się oryginalne nazwy jeśli nie ma w tradycji polskich) - w różnych źródłach spotykam różne pisownie; a wszędzie niestety są błędy (PWM głównie jest przeterminowany), może pisownia została ujednolicona z okazji Grieg Gesamtausgabe - nie mogę znaleźć źródła. Dwa internetowe katalogi, które powinny być najbardziej aktualne to: [4], [5]. Niestety, tu też są błędy... niemniej może należy się ich trzymać w pisowni?

Pozdrawiam,

Szpawq 21:56, 31 sie 2006 (CEST)[odpowiedz]

Grieg I

[edytuj kod]

Hej, pytanie dotyczące sposobu katalogowania zawsze jest najciekawsze :) Jaki wybrac, aby najlepiej zaprezentowac utwory? Tematyczny czy chronologiczny? Z tematycznych wg obsady wokalnej/wokalno-instrumentalnej/instrumentalnej czy solowej/kameralnej/symfonicznej? A chronologicznie - wszystkie, czy tez opusowane osobno, a nieopusowane osobno, a jesli nieopusowane, to wg ktorego katalogu (zazwyczaj pare sposobow istnieje...)? Itd, itd. Ja staram sie przemyslec sytuacje i dobrac katalog do kompozytora - tu można wszystkie razem chronologicznie, bo nieopusowanych jest b. malo, tu zrobilem osobno opusowane i nieopusowane, a jeszcze tu zrobilem kilka naraz (to juz lekka przesada była z mojej strony, ale się uczyłem dopiero ;)) ) nt. u Griega planuje zrobic tematyczno->chronologiczny, ponieważ bardzo często aranżował i instrumentował swoje dzieła, co trudno byłoby ująć bez bałaganu w zwykłym chronologicznym.

Reszta utworów opusowanych znajduje się tutaj, ale nad tymi jeszcze sam muszę popracować przed oddaniem w Twoje ręce :). Co do nieopusowanych, zazwyczaj są one na tyle nieistotne, że na razie (na razie) ich nie włączam - bardziej pilne jest zrobienie standardowej listy opusowanych utworów.

Co do tytułów: nie ma zwyczaju podawać oryginalnych tytułów symfonii, koncertów, marszów, nokturnów, sonat itd., symfonia to symfonia i nikt przy zdrowych zmysłach nie przetłumaczy symfonii jako współbrzmienie czy coś podobnego :) Nt. w przypadku reszty, czyli tytułów indywidualnych: pierwsze podajemy polskie jeśli są utrwalone w tradycji koncertowej (czyli jak już mówiłem: suity Peer Gynt, Z czasów Holberga), nt. w innych przypadkach nazwy norweskie jako pierwsze. Nie musisz opisywać każdorazowo "tytuł oryginalny", zobacz może tu: Lista dzieł Arnolda Schönberga jak to przeprowadziłem (niestety, nikt mi polskich tytułów pieśni nie poda :().

Mam nadzieję, że odpowiedziałem na wszystkie pytania ;) Szpawq 21:12, 1 wrz 2006 (CEST)[odpowiedz]

Kusząca propozycja :)

[edytuj kod]

Kusząca propozycja, podwójnie dlatego iż mógłbym zajmować się muzyką (co lubię) i pracować z drugą osobą (co też lubię), o tyle mi nieodpowiadająca, że musiałbym napisać również trochę nt. stylu kompozytora (czego nie lubię, co jest trudne ze względu na WP:OR). Poważną przeszkodą jest fakt że nie istnieją po polsku monografie Griega (straszne!), a więc i analizy stylu nie znajdę żadnej.. myślę jednak, że na pewno chciałbym spróbować ;)) Szpawq 22:21, 1 wrz 2006 (CEST)[odpowiedz]

Oki! Zgoda. Na pewno z muzycznych źródeł dobry będzie Grove, ale to sam sobie załatwię. Mogłabyś przede wszystkim sprawdzić czy są jakieś opracowania monograficzne (najlepiej najnowsze), bardzo by się przydał też jakiś tekst komentujący Grieg Gesamtausgabe (GGA); przypuszczalnie wszystkie norweskie tytuły byłyby tam pewne, w wersji ujednoliconej. Myśląc jeszcze trochę, dochodzę do wniosku, że styl u Griega nie byłby aż tak straszny w związku z tym, że był przede wszystkim lirykiem, a o tym akurat po prostu nie da się za dużo napisać. Myślę też, że oprócz Peer Gynt (suita) móglibyśmy się pokusić o napisanie osobnego artykułu o historii muzyki do dramatu.. hmm... No, plany, plany...

Aha, zapomniałbym: w czasie wstępnej edycji hasła wypisałem sobie przecież nazwiska ludzi powiązanych z Griegiem, których nie ma na polskiej Wiki, może Ci się to przydać: Wikipedysta:Szpawq/Brudnopis#aby_kto.C5.9B_zrobi.C5.82 - odpowiedni akapit

Szpawq 00:18, 2 wrz 2006 (CEST)[odpowiedz]

Czytam

[edytuj kod]

..w każdym cywilizowanym języku ;)) po francusku całkiem dobrze, gorzej trochę po niemiecku, ale w miarę sobie radzę w tematach muzycznych (terminologię znam, więc..), po hiszpańsku też sobie poradzę, gorzej niestety z norweskim ;)). Niestety, tam nie ma możliwości czytania online - więc i tak niewiele z tego będzie... Zrobiłem redir Jorgen->Jørgen, myślę że przy niepolskich znakach zawsze powinny się znaleźć rediry. Doczytywałaś coś o Griegu? Pozdrawiam! Szpawq 14:39, 3 wrz 2006 (CEST)[odpowiedz]

Jak idzie? :)

[edytuj kod]

Coś nie bardzo.. ;)) Uważaj, bo jak dogonię Cię z pieśniami, to się już nigdy nie wykaraskasz... ;))) Gdyby Ci to mogło pomóc, podsyłam: www.recmusic.org. I pytanie: jak to jest z dużymi literami? Czy rzeczowniki pisze się z wielkiej jak po niemiecku, czy tylko niekiedy w tytułach jak po angielsku, czy w ogóle nie?? Nie mogę dojść do jednoznacznej wersji... Pozdrawiam! Szpawq 03:10, 4 wrz 2006 (CEST)[odpowiedz]

Przyznaję..

[edytuj kod]

zaskakujesz mnie :)) Serio chciałabyś wysyłać skserowane książki - z Norwegii? Przecież to by kosztowało.. ha, nie wiem nawet ile! Niemniej, i tak musi to poczekać, najpierw sprawdzę jakie książki obcojęzyczne mogłyby być tutaj - a teraz, do piątku przynajmniej, nie wychodzę z domu w związku z pewną pilną pracą. Mam natomiast dla Ciebie to: [6], [7]; fragment dyskusji o tym, do słów w jakim języku Grieg pisał pieśni. Myślę, że to dość interesujące i trzeba by to zaznaczyć przy pieśniach i utworach z tekstem (nie wiem, czy Bjørnson czy Grieg pisali wyłącznie w riksmålu, a Garborg czy Vinje - w landsmålu), a oprócz tego to dobry materiał na (Twoją ;) ) część ew. artykułu o Griegu (jako że G. był lirycystą, a pieśni i miniatury liryczne to z 80% jego dorobku, byłoby to niezmiernie istotne, od języka mnóstwo zależy..). Nazwy w Twoim tłumaczeniu przejrzę wkrótce, mam pytania: czy Bøyg nie jest nazwą własną? Jakoś "Wielki Krzywy" brzmi ani to śmiesznie, ani strasznie.. ;)) Dwa: czym się różni Vuggesang od Vuggevise - muszę (musimy) ustalić jakąś jedną wersję; Trzy - myślę, że najpoprawniejsza jest Solvejgi miast Solwejgi, choć nie mam na to dowodu - masz jakiegoś lingwistę pod ręką?

Dodatkowo, linki:

  • Peer Gynt - [8] możliwość odsłuchu fragmentów (prawie) całego dramatu, może Ci to pomóc;
  • [9] dodatkowy link do tekstów pieśni, pewnie bardziej wiarygodny;
  • [10] cykl Haugtussa do pobrania;
... i na razie tyle. Pozdrawiam serdecznie zapaloną Griegofankę ;))

Dobrze, coraz bardziej bojowo nastawiam się do teoretycznego spólnego artykułu o Griegu :) Przynajmniej do części muzycznej, jak próbuję (krótko) opisać coś w naszym wspólnym dziele (tam też dyskusja co do rzeczy "językowych"..), ręce mi opadają, boć nie można przy każdej miniaturze opisywać: jest przeróbką takiego a takiego utworu na fortepian, potem powstała na bazie trzeciej wersji instrumentacja na kwintet dęty, następnie na cztery ręce, z dodanym później tekstem itd :OO, czyli - dobrze byłoby napisać jakiś rys historyczny niektórych (najważniejszych) utworów, np. Olafa Tryggvasona bardzo to niezwykłe dla Griega, że planował operę, z jego całym miniaturyzmem itd. itp. itd. itd. -- Stąd też jeszcze jedno moje pytanie, czy wiesz może które z najbardziej nas interesujących dzieł szczególnie Bjørnsona zostało przetłumaczone na język polski? Widziałem: Dziewczę... i Synowie Solbakken; większość innych, starych wydań jest raczej niedostępna.

P.S.: jeszcze nowa rzecz: Sen Børghildy w .mp3 :) [11] P.P.S.: [12] niech żyją kontakty między bratnimi pisarzami polskimi i norweskimi!

WikiGrieg

[edytuj kod]

Tak, wrzuciłem, szczególnie w sprawach "tamtejszych" jasne, że tak łatwiej. Szpawq 22:23, 6 wrz 2006 (CEST)[odpowiedz]

Oslårhålvar ???

[edytuj kod]

Zgodnie z sugestią jednego z Wikipedystów - gdybyś zechciała zajrzeć do Wikipedia:SDU/Oslårhålvar... Pozdrawiam Julo (dyskusja) 10:51, 5 lis 2006 (CET)[odpowiedz]

Witaj - Mam prośbę do Ciebie: ktoś stworzył taki artykuł, boję się, że dla żartu. Czy mogłabyś zerknąć tutaj i także tutaj. Ciekawi jesteśmy Twojego zdania na SDU. Pozdrowienia --MaciejKa 10:57, 5 lis 2006 (CET)[odpowiedz]

Rzucić okiem na Wikipedia:Kawiarenka/Artykuły#Kategoria:Ksiązki Kwiecień 01:30, 1 lut 2007 (CET)[odpowiedz]

Życzenia ;)

[edytuj kod]

Grieg

[edytuj kod]

Cześć!! Pytanie moje jest w miarę proste - czy znajdziesz tą kapkę czasu, aby przewertować naszą Griegość, czy raczej nie? włożyłem to, cóżeśmy do tej pory ustalili do artykułu (Lista dzieł Edwarda Griega), dodałem pieśni jakoś-takoś opracowane. Wierzę, że nawet przy 20 minutach możesz poprawić więcej błędów niż wszyscy inni wikipedyści razem wzięci, a trochę mi ciąży taki odłożony kawałek... Szpawq 20:14, 11 kwi 2007 (CEST)[odpowiedz]

Samowie?

[edytuj kod]

Szanowna Dagny, jak ustaliłem, jesteś autorką przeniesienia artykułu Saamowie pod nowa nazwę Samowie. Jest rzeczą zupełnie innej natury, że nie podpisałaś się pod swoim tekstem w Dyskusja:Samowie dyskusji do tego tematu (tak trudno wstawić cztery tyldy?), ale ja tu nie o tym.

Chciałem się tylko zapytać, czy zanim dokonałaś tego przeniesienia, spojrzałaś do jakiejkolwiek polskiej encyklopedii i czy wzięłaś pod uwagę, co tam jest napisane? A czy konsultowałaś się z kimkolwiek, co zamierzasz zrobić? Czy ktokolwiek odpowiedział ci na twoją propozycję?

Chciałem cię poinformować, że wszystkie wydane w Polsce encyklopedie i słowniki mają tylko pisownię Saamowie (sprawdź jak nie wierzysz), i że pisownia Samowie jest żywcem zerżnięta z angielskiego, i to pomimo faktu, że w polskim od dawna wyraz ten istnieje - w innej pisowni i wymowie. Chciałem to poprawić w wikipedii, cofnąć Twoją niefortunną decyzję (spójrz do encyklopedii, i oceń, czy mam rację, czy też nie - odpowiedz sobie, czy Wikipedia powinna szerzyć standardy niezgodne z tym, co jest w encyklopediach drukowanych) i dostosować do polskich zwyczajów, to znaczy cofnąć to co zrobiłaś.

Nie wiem, czy będzie ci przyjemnie, powiem ci tylko, że zrobiła się z tego wielka awantura, i doszło do tego, że ja więcej w tworzeniu Wikipedii udziału nie wezmę, z powodu chamstwa dwóch adminów. A przyczyną pierwotną zamieszania była twoja decyzja, sprzeczna z ustaleniami autorów encyklopedii. Podobno tworzenie Wikipedii jest dla ciebie tylko zabawą, więc baw się dobrze, bo ja już na pewno nie będę (jeśli cię ciekawi dlaczego, wejdź na dyskusję do mojej strony, a następnie na strony dyskusji adminów, którzy ze mną prowadzili rozmowę). Pozdrawiam

Grzegorz Jagodziński 00:21, 16 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Kirkenes

[edytuj kod]

Witaj

Widzę, że odwiedziłaś Kirkenes, ciekaw jestm czy miasto Nikel też?

A tak a propos tego zdjęcia obok: jak zobaczyłem tam "Berlin 3881 km" i "Wien 4912 km" to mi się coś wydało podejrzane: ponad tysiąc kilometrów z Wiednia do Berlina? Wszystkie liczby wydały mi się podejrzane, więc sprawdziłem: z Berlina do Wiednia jest 620 km, a do Kirkenes - "tylko" 2565 biorąc prom z Rostocku w Niemczech do Trelleborga w Szwecji, albo 2916 trasą całkowicie lądową przez Kopenhagę. Przez Finlandię i Polskę a nawet przez Rosję i Polskę nie jest tyle: przez Petersburg i Mińsk i Warszawę jest do Berlina 3363 km, zatem o wiele mniej niż na tych drogowskazach.

Prawdopodobnie w Kirkenes mają inne kilometry, tak na oko o 3/4 krótsze...

Reklama dźwignią handlu: "patrzcie jak daleko stąd do cywilizacji, nie dziwcie się więc, że wszystko tu takie drogie".

Pozdrawiam Julo (dyskusja) 18:02, 19 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

E.H.G.

[edytuj kod]

Się nie krępuj, jeśli coś będzie ewidentnie źle to poprawię :) Między Twoim brudnopisem a artykułem wprowadziłem kilka poprawek. Możesz to jakoś ogarnąć? Jeśli oczywiście dasz radę - Pozdrawiam serdecznie, :) Szpawq 21:34, 27 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Hej, mam taką małą prywatę do Ciebie :) Byłem wczoraj na kilkugodzinnej wycieczce w Oslo i strasznie mnie zaintrygowała pewna konstrukcja na jakimś dachu, może wiesz co to jest, po co i kto to zrobił :) ? http://picasaweb.google.com/lkotasa/Oslo LukKot 12:55, 12 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

No nic, sprobuje może to wyguglać :) A zdj. zostały zrobione z Akershus Slott w stronę Karl Johans gate. Więc same centrum :) Dzięki i również pozdrawiam. LukKot 13:19, 12 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

Re: Literatura norweska

[edytuj kod]

Witaj!

Niestety raczej nie pomogę w redagowaniu haseł związanych z literaturą norweską, bo nie mam o niej zielonego pojęcia. Znam tylko język, nie interesuję się kulturą. W każdym razie dzięki za zaproszenie.

Przy okazji, czy nie udzielałaś się przypadkiem na konferencji w Ciążeniu w maju 2004 roku?

Tomzuk 22:08, 14 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

Ano mieliśmy przyjemność. Tomzuk 22:20, 14 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]
Dzięki, będę pamiętał. W sumie to miałbym jeden interes, mianowicie potrzebuję Norsk ordbok Cappelena (tak już ze dwa lata). Jakbyś się kiedyś wybierała do Polski, to... Tomzuk 22:44, 14 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

Hej, tak, części najmniej poprawionej - utworów fortepianowych - jeszcze tam nie umieściłem, są na razie w "limbie": [13] (utwory fortepianowe). Chwilowo zupełnie nie edytuję, aczkolwiek postaram się przejrzeć zmiany w EHG aby Ci odnośnie odpowiedzieć. Żeby zrobić to super-porządnie, musielibyśmy przeglądnąć wszystkie tomiki wierszy do których Gr. napisał swoje pieśni (po polsku, jeśli nie ma - po norwesku, większości chyba na polski nie przetłumaczono w ogóle!), aby zrozumieć kontekst i stąd dopiero tytuł wysnuć :) a więc ogromna robota Co do digte/wierszy, podejrzewam że w norweskim jest tak samo jak w niemieckim: istnieje rozróżnienie pomiędzy lied a gesang (i także częściowo dichte), z czego wszystko hurtem tłumaczy się jako "pieśń" - brakuje po prostu w języku polskim rozróżnienia pomiędzy tymi gatunkami. Szpawq 05:35, 15 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

Re: Słownik Cappelena

[edytuj kod]

OK, dzięki, jestem zainteresowany do odwołania. Cappelen podaje, że ten słownik kosztuje 198 nkr, czyli ok. 100 zł (na ile znam aktualny kurs waluty); to chyba w sumie dość rozsądna cena za taką książkę — może jest dofinansowana przez jakiś Språkråd czy coś?

Tomzuk 13:35, 15 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

Norsk litteratur

[edytuj kod]

Witaj!

Dziękuję za zaproszenie do projektu związanego z literaturą norweską, który osobiście wydaje mi się być bardzo ciekawy. Tym bardziej przykro mi będzie odmówić – nie ze względu na jakąkolwiek niechęć, lecz brak czasu. Zacząłem redagować w norweskiej Wikipedii po przeczytaniu kilku skandalicznych artykułów, jak ten o Polsce z 2004 roku:

”Republikken Polen (polsk: Rzeczpospolita Polska) er en republikk i Sentral-Europa, først opprettet i 1918 på områder avstått fra Tyskland, Østerrike-Ungarn, Russland o.a. etter første verdenskrig. Polen ble på nytt delt mellom Sovjet og Tyskland i 1939, og var deretter frem til Sovjets fall under sovjetisk okkupasjon. Etter annen verdenskrig ble store tyske områder med majoritet av tysk befolkning lagt under Polen, og rundt 15 millioner tyskere ble nådeløst utvist, mange ble drept.”

Nie trzeba chyba tego komentować. Tak więc czas, który mam na Wikipedię, postanowiłem poświęcić przede wszystkim na redagowanie artykułów związanych z Polską. Mam jednak nadzieję, że uda Ci się znaleźć inne osoby do współpracy!

Pozdrawiam, Wedel

Z tym oczywiście nie będzie problemu ;-) Pozdrawiam ponownie, Wedel

Re: Słownik Cappelena

[edytuj kod]

Tak, chodzi mi o ten. Znam też coś podobnego online, ale nie ma to jak wersja drukowana. Tomzuk 17:19, 15 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

Re: Zaproszenie do współpracy

[edytuj kod]

Takk, Dagny! ale teraz mam na glowie gardlowy termin (wraz z odlozona o rok egzekucja) skonczenia pracy nad habilitacja, wiec sie nie podejme niczego zobowiazujacego. uzupelnilem Ci liste o (moim zdaniem) "enfant terrible" literatury norweskiej Margit Sandemo (terrible, skoro pisze po szwedzku, a potem daje innym osobom do przekladu na norweski, a kaze o sobie pisac, ze jest pisarzem norweskim bo mieszka w Norwegii).

Ale zapamietaj moj nick i zglos sie do mnie za ok. rok, jak Ci jeszcze cos zostanie, obiecuje popracowac. Poniewaz zainteresowalem sie ostatnio literatura w nynorsk, troche sobie ksiazek kupilem, a to rzadkie, wiec moze sie jeszcze do czegos przydam ;-) noychoH 21:28, 15 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

Witaj. Neutralizuję ten szablon wobec faktu, że korzysta z niego w sumie 2 hasła. Ani on funkcjonalny, ani potrzebny. Polecam {{miasto zagranica infobox}} --Hiuppo (zagadaj) 20:50, 3 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]

Chyba nie będzie to takie proste ;) Longyearbyen znajduje się poza przejętą z ru.wiki mapą Norwegii potrzebną dla Szablon:mapa lokalizacyjna/NOR. Czyli na razie zostawiam, aż ktoś nie zrobi dobrej mapy lokalizacyjnej. --Hiuppo (zagadaj) 21:03, 3 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]
Jeśli chodzi o część europejską (kontynentalną) to miasto zagranica infobox jest ok. Co do gmin to nie mam zastrzeżeń - lepszego zamiennika nie widzę. Co najwyżej trzeba będzie mapkę rozbudować o to co brakuje. --Hiuppo (zagadaj) 22:12, 6 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]

Prośba

[edytuj kod]

Witaj! Wyłapałem kilka ostatnio utworzonych przez Ciebie artykułów. Mam jedną malutką prośbę która ułatwi w przyszłości pracę z tymi artykułami. Dodawaj proszę zawsze w jakiejś formie źródło skąd pochodzą informacje które służyły za podstawę artykułu. Możesz to zrobić w sekcji "Źródła" przed linkiem zewnętrznym, możesz to zrobić na stronie dyskusji artykułu, a jeśli to po prostu tłumaczenie z jakiejś strony lub innej Wikipedii to możesz też wpisać to w opisie zmiany podczas pierwszej edycji, np. "tłumaczenie z en.wiki oraz na podstawie www.jakis-adres.com/strona.html" - to bardzo ułatwi dalszą pracę z tymi artykułami. Z góry dziękuję i pozdrawiam serdecznie :) ABX - (O mnie dyskutuj) 09:38, 16 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

Hjalmar Christensen

[edytuj kod]

Dzień dobry! Przeczytałam Twój artykuł o Hjalmarze Christensenie, który ABX wstawił jako kandydata do czywiesza, a potem poczytałam sobie o interesującym, lecz niełatwym życiu Dagny Przybyszewskiej u boku Stanisława. Wyrzuciłam wielokrotnie powtarzające się te same linki wewnętrzne i mam cichą nadzieję, że nie pogniewasz się na mnie za grzebanie w Twoim ulubionym artykule. Wiem od osoby dokonującej poprawek na EN-Wikipedii, że należy podawać link wewnętrzny tylko jeden raz w całym tekście, ale nie potrafię wskazać Ci strony opisującej to zagadnienie. Zauważyłam, że wybrałaś się do Tbilisi odwiedzić grób Dagny i zrobiłaś zdjęcia. Artykuł bardzo mi się spodobał! Serdecznie pozdrawiam. --Hortensja Bukietowa (dyskusja) 16:16, 20 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

Czy wiesz, że...

[edytuj kod]

W imieniu zespołu wikipedystów redagujących rubrykę, ABX - (O mnie dyskutuj) 09:01, 21 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

Prośba - czasopisma naukowe wg miasta/uczelni wydania

[edytuj kod]

Witam, mógłbym poprosić o opinię w sprawie Poczekalnia SDU - Czasopisma_naukowe_w_Olsztynie, pozdrawiam serdelll SMS 10:45, 13 maj 2008 (CEST)[odpowiedz]

Współpraca

[edytuj kod]

Witaj

Planuję stworzyć wikiprojekt literatura, ale najpierw muszę znaleźć kilkoro ludzi do współpracy. Byłabyś zainteresowana?

Pozdrawiam Orlica Are you talkin' to me? 00:53, 17 maj 2008 (CEST)[odpowiedz]

Anne_Boleyn

[edytuj kod]

Mogłabyś przetłumaczyć 1. przypis w artykule no:Anne_Boleyn, ten o dacie urodzenia? Z góry dziękuję. Picus viridis Odpowiedz zoilowi 12:40, 21 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

Grafika:Stachu Dagny.jpg

[edytuj kod]

Hi! I am from czech wiki (you can see: [14]) and I am preparing an article about Stanisław Przybyszewski. I would like to use the photograph Stachu Dagny.jpg there. Do you think you can put it to Wikimedia Commons? Thanks a lot. Gampe--88.102.99.173 (dyskusja) 19:50, 25 paź 2008 (CEST)[odpowiedz]

Hi, I´ve done it, if you don´t mind. You can see [15]. Gampe--88.102.99.173 (dyskusja) 09:19, 2 lis 2008 (CET)[odpowiedz]

Witam. Twoja strona brudnopisu została usunięta z kategorii, w których znajdować się nie powinna - odwołanie do kategorii zostało zamienione na link. Podczas pisania artykułu w brudnopisie zamiast: [[Kategoria:XXX]], używaj [[:Kategoria:XXX]] (w przypadku szablonów jest to {{s|xxx}}). Pozwoli to uniknąć sytuacji, kiedy czyjaś strona brudnopisu przebywa w poważnej kategorii Wikipedii. Podczas umieszczania artykułu pod właściwą nazwą należy ten dodatkowy dwukropek po prostu skasować (dotyczy to również linków interwiki). Dziękuję za zrozumienie. Ta wiadomość została wygenerowana automatycznie, dlatego nie musisz na nią odpowiadać. Beau.bot (dyskusja) 07:57, 10 gru 2008 (CET)[odpowiedz]

10 lutego

[edytuj kod]
Dziś rano wstałem, w okno spojrzałem,

usłyszałem głos ptaszyny, że Dagny ma dziś urodziny…

Z tej okazji życzymy Tobie wszystkiego najlepszego, byś zawsze czerpała radość z pracy encyklopedystki, by Twoje artykuły wzbudzały zainteresowanie i podziw czytelników, by wszyscy uważali Ciebie za najlepszą z koleżanek oraz by nigdy nie zabrakło Tobie sił do dalszej pracy.

Wikipedyści

Część. Wpisuję ci się, ponieważ jesteś w tabelce projektu :) Na stronie dyskusji wpisałem problem z pewną kategorią. W projekcie ostatnio mało się dzieje (choć biografie powstają :). W dyskusji zazwyczaj cisza, może dlatego, że uczestnicy nie mają jej w obserwowanych. Jeżeli nie obserwujesz, proszę dodaj do obserwowanych. A przy okazji - można cię poprosić o tłumaczenie strona na norweski? :) Pozdrawiam Przykuta (dyskusja) 14:21, 28 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Inną, inną, a dokładnie chodziło mi o [Proposal:Clubs for 0.5 mil. & 100 thousand articles Wikipedias/pl tę stronę] :) Zupełnie nie wiemy, co norwescy wikipedyści robią, a taka wymiana wiedzy w klubie by się przydała ;) Przykuta (dyskusja) 18:30, 28 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]
Aj, byłbym zapomniał, jeszcze to Wikipedia:GDJ/Wikiekspedycja na Spitsbergen :)) Przykuta (dyskusja) 18:32, 28 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Markiel Odpisz 08:50, 7 sty 2010 (CET)[odpowiedz]

Markiel Odpisz 09:20, 7 sty 2010 (CET)[odpowiedz]