Przejdź do zawartości

islam

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Islamİslamislámíslam
wymowa:
?/i IPA[ˈislãm], AS[islãm], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) rel. religia monoteistyczna założona przez Mahometa; zob. też islam w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Według praw islamu, jeśli ojcem jest muzułmanin, dziecko też jest muzułmaninem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) muzułmaństwo, muzułmanizm, mahometanizm
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) monoteizm
hiponimy:
(1.1) sunnityzm, szyityzm, chawarydżyzm, charydżyzm
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. islamizm m, islamista m, islamizacja ż, islamistyka ż, islamistka ż, islamiec mos
czas. islamizować ndk.
przym. islamski, islamistyczny, przedislamski
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (islām) → poddanie się (domyślnie woli Boga)[1][2]
uwagi:
wyznawca islamu to muzułmanin
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło „Islam” w: Online Etymology Dictionary.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „اسلام” w: Hans Wehr, A dictionary of modern written Arabic, red. J Milton Cowan, Spoken Language Services, Inc., Ithaca 1976, ISBN 0-87950-001-8, s. 426.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. islam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. islam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. islam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. islamismo, islamista, islamiar
przym. islamiar, islamiko, islamista
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA/ǐslaːm/
podział przy przenoszeniu wyrazu: i•slam
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. islam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. islamistika ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) islam, islamski
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. islamo, islamano, islamanino
przym. islama
czas. islamigi, islamaniĝi, islamanigi, islamaniĝi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 2023 (Deka Oficiala Aldono al Universala Vortaro).
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. islam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/is.lam/ ?/i
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. islam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) islamophobieislamofobia
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. islamisme m, islamiste m ż
przym. islamiste
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. islam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. islamit m, islamitka ż
przym. islamski
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[iz.ˈlam] lub [is.ˈlam]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. islam
odmiana:
(1) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. islamista m/ż, islamismo m
przym. islamista, islámico
czas. islamizar
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. islam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[izˈlam]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. islam
odmiana:
(1.1) lp islam; lm islams
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. islàmic
rzecz. islamisme m
czas. islamitzar, islamitzar-se
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) islam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. islam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ɪslɑːm/ lub /ɪʂlɑːm/, X-SAMPA: /IslA:m/ lub /Is`lA:m/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. islam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ɪslɑːm/ lub /ɪʂlɑːm/, X-SAMPA: /IslA:m/ lub /Is`lA:m/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. islam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) rel. islam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) moslimstvo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. islamský
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. islam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. islamizacija ż, islamizem m
przym. islamski
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) rel. islam
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. islamisk
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām)
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/izˈlam/
podział przy przenoszeniu wyrazu: i•slam
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. islam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) islamismo, maomettanesimo, maomettismo, mezzaluna, musulmanesimo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. islamismo m, islamico m, islamica ż, islamita m ż, islamista m ż, islamistica ż, islamizzazione ż
czas. islamizzare
przym. islamico, islamitico
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. إسلام (’islām) → poddanie się woli Boga
uwagi:
źródła: