dai
Етимологија
Borrowed from Hindi दाई (dāī), од Санскрт.
Noun
dai
- (chiefly North India, Pakistan, Bangladesh) A wet nurse; a midwife. [from 18th c.]
- 1997, Kiran Nagarkar, Cuckold, HarperCollins 2013, p. 72:
- Kausalya, she learnt, was his dai, the one who had breast-fed and looked after him.
- 1997, Kiran Nagarkar, Cuckold, HarperCollins 2013, p. 72:
Anagrams
Bikol Central
Alternative forms
Pronunciation
- Hyphenation: da‧i
- Шаблон:bcl-IPA
Adverb
dai
Particle
dài
Pronoun
dài
Verb
dài
Dalmatian
Etymology 1
From Латински diēs. Compare Istriot d��i, Venetian and archaic Italian dì, Romanian zi.
Noun
dai m (plural dai)
Derived terms
Etymology 2
Interjection
dai
German Low German
Article
dai m or f (neuter dat, plural dai)
- (Eastern Pomeranian) the
- Ik haw ai mit dai bruud danst.
- I have already danced with the bride.
Pronoun
dai m or f (neuter dat, plural dai)
- (Eastern Pomeranian) (relative) who, that, which
- Jéferson, dai kan uk gaud singa
- Jéferson, who can also sing well
Iau
Noun
dai
Further reading
- Heljä & Duane Clouse, Kirikiri and the Western Lakes Plains Languages (1993)
Italian
Etymology
Contraction
dai
Alternative forms
- da' (truncation)
Related terms
Verb
dai
- inflection of dare:
- друго лице једнине презента индикатива
- друго лице једнине императива
Interjection
dai
- An expression of encouragement; come on!
Anagrams
Romanization
dai
Ladin
Etymology
Африканс
Contraction
dai
Mandarin
Romanization
Романизација
dai
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle English
Noun
dai
- Alternative form of day
North Frisian
Etymology
From Old Frisian dei. Cognates include West Frisian dei.
Noun
dai m (plural daar)
- (Föhr-Amrum) day
- de öler dai
- the next day
- de öler dai
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: dai
- Риме: -aj
Verb
dai
Romanian
Pronunciation
Verb
dai
- друго лице једнине презента индикатива/subjunctive of da
Southern Catanduanes Bicolano
Alternative forms
Particle
dai
Pronoun
dai
- (indefinite) nothing; none
- Синоним: wara
Verb
dai
Swahili
Etymology
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Noun
- a claim
- a demand
- a requirement
Verb
-dai (infinitive kudai)
Conjugation
Derived terms
Tok Pisin
Etymology
Verb
dai
- To die
Adjective
dai
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Ток Писин is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
Vietnamese
Etymology
From Proto-Vietic *k-taːl.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [zaːj˧˧]
- (Huế) IPA(key): [jaːj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [jaːj˧˧]
- Homophone: giai
Adjective
dai
- (of food) tough
- Thịt gì dai quá, nhai mỏi cả mồm!
- This meat's so tough that my jaw's getting tired chewing it!
- persistent
- Cái thằng này dai như đỉa.
- You're persistent. I'll give you that.
- (literally, “This guy is as persistent as a leech (which is known to hang tough onto whatever it bites).”)
Derived terms
Изведени термини
Adverb
dai
- persistently
- Thằng khốn đó sống dai thật!
- Why hasn't that bastard died already?
Welsh
Noun
dai
- Soft mutation of tai.
Mutation
Zhuang
Etymology
From Proto-Tai *p.taːjᴬ (“to die”). Cognate with Тајски ตาย (dtaai), Lao ຕາຍ (tāi), Lü ᦎᦻ (ṫaay), Tai Dam ꪔꪱꪥ, Shan တၢႆ (tǎay), Tai Nüa ᥖᥣᥭ (taay), Ahom 𑜄𑜩 (tay).
Pronunciation
- Lua грешка in Модул:IPA at line 94: Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object.
Verb
dai (old orthography dai)
- to die
Derived terms
Zou
Etymology 1
Pronunciation
Noun
dai
Etymology 2
Pronunciation
Verb
dái
- (transitive) to hinder
Etymology 3
Pronunciation
Noun
dài
References
Категорије:
- Енглески говор
- en:Етимологија
- Енглески термини позајмљени од Hindi
- Енглески појмови изведени из Хинди
- Енглески појмови изведени из Санскрт
- Енглески lemma
- Енглески именице
- Енглески entries with topic categories using raw markup
- Енглески entries with incorrect language header
- en:People
- Bikol Central adverb
- Bikol Central particle
- Bikol Central pronoun
- Bikol Central entries with incorrect language header
- Bikol Central formal terms
- Bikol Central literary terms
- Bikol Central verb
- Bikol Central terms with usage examples
- Dalmatian terms inherited from Латински
- Dalmatian појмови изведени из Латински
- Dalmatian noun
- Dalmatian interjection
- Dalmatian entries with incorrect language header
- German Low German article
- German Low German entries with incorrect language header
- Eastern Pomeranian Low German
- German Low German terms with usage examples
- German Low German pronoun
- East Pomeranian Low German
- Iau noun
- Iau terms in nonstandard scripts
- Iau entries with incorrect language header
- Италијански contraction
- Италијански entries with incorrect language header
- Италијански verb form
- Италијански interjection
- Јапански индекс
- Јапански романизација
- Јапански terms with non-redundant manual script codes
- Јапански entries with incorrect language header
- Ladin contraction
- Ladin entries with incorrect language header
- Мандарин не-лема облици
- Hanyu Pinyin
- Српски terms with redundant script codes
- Енглески nonstandard forms
- Језички код недостаје/deftempboiler
- Middle English noun
- Middle English entries with incorrect language header
- North Frisian noun
- North Frisian entries with topic categories using raw markup
- North Frisian entries with incorrect language header
- Föhr-Amrum North Frisian
- frr:Time
- Португалски 1-syllable words
- Португалски термини са ИПА изговором
- Риме:Португалски/aj
- Риме:Португалски/aj/1 слог
- Португалски verb form
- Португалски entries with incorrect language header
- Румунски термин�� са ИПА изговором
- Румунски verb form
- Румунски entries with incorrect language header
- Southern Catanduanes Bicolano particle
- Southern Catanduanes Bicolano entries with incorrect language header
- Southern Catanduanes Bicolano pronoun
- Southern Catanduanes Bicolano verb
- Swahili појмови изведени из Arabic
- Swahili појмови изведени из Arabic root د ع و
- Swahili појмови са аудио везама
- Swahili noun
- Swahili entries with incorrect language header
- Swahili ma class nouns
- Swahili lemma
- Swahili verbs
- Swahili verbs in the Arabic conjugation
- Ток Писин појмови изведени из Енглески
- Ток Писин verb
- Ток Писин entries with topic categories using raw markup
- Ток Писин entries with incorrect language header
- Ток Писин terms with quotations
- Ток Писин adjective
- tpi:Death
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese појмови изведени из Proto-Vietic
- Vietnamese термини са ИПА изговором
- Vietnamese terms with homophones
- Vietnamese adjective
- Vietnamese terms with redundant script codes
- Vietnamese entries with incorrect language header
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese adverb
- Велшки mutated noun
- Велшки entries with incorrect language header
- Енглески soft-mutation forms
- Zhuang terms inherited from Proto-Tai
- Zhuang појмови изведени из Proto-Tai
- Zhuang verb
- Zhuang entries with incorrect language header
- Zou термини са ИПА изговором
- Zou noun
- Zou terms in nonstandard scripts
- Zou verb
- Zou transitive verbs